A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
schadstoffarm
schadstoffbelastet
schafartig
schaffen
schaffensfroh
schal
schal werden
schalenförmig
schalig
Search for:
ä
ö
ü
ß
233 results for schafft
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dialekt
schafft
Lokalkolorit
[G]
Use
of
dialect
offers
local
colour
Die
Fotografin
arrangiert
die
Kreationen
an
Schneiderbüsten
.
Dabei
kehrt
sie
häufig
die
Innenseite
der
Modelle
nach
außen
,
um
so
ihr
verborgenes
Innenleben
preiszugeben
.
Losta
erforscht
ihre
Konstruktion
und
folgt
den
Spuren
ihrer
raffinierten
Schnitttechnik
.
So
hebt
sie
die
Autonomie
der
Kleidungsstücke
hervor
und
schafft
textile
Skulpturen
.
Der
künstlerische
Anspruch
ihrer
Fotografien
steht
im
Einklang
mit
der
Schönheit
und
Noblesse
der
Objekte
. [G]
She
arranges
the
creations
on
dummies
-
but
with
a
telling
twist:
she
often
turns
the
garments
inside
out
to
reveal
their
hidden
inner
life
,
explore
their
structural
design
and
trace
their
ingenious
cuts
.
By
accentuating
the
autonomy
of
the
outfits
she
creates
textile
sculptures
with
an
artistry
attuned
to
the
beauty
and
nobility
of
her
inanimate
subjects
.
Die
Grenzen
zwischen
bearbeiteten
und
unbearbeiteten
Bilder
sind
so
fließend
,
dass
es
kaum
jemand
schafft
,
die
Bilder
nach
diesem
Kriterium
voneinander
zu
trennen
. [G]
The
borders
between
processed
and
unprocessed
pictures
are
so
fluid
that
hardly
anyone
is
able
to
distinguish
the
pictures
based
on
this
criterion
.
Eine
Verbindung
in
die
Gegenwart
schafft
der
"Blaue
Ring"
,
eine
leuchtende
Neon-Installation
des
italienischen
Künstlers
Maurizio
Nannucci
,
die
im
Lesesaal
der
Bibliothek
rundherum
unterhalb
der
Decke
verläuft
. [G]
A
fluorescent
neon
installation
by
the
Italian
artist
Maurizio
Nannucci
,
entitled
"Blue
Ring"
and
consisting
of
a
German
text
in
a
brightly
shining
loop
placed
just
beneath
the
reading
room's
ceiling
,
forms
a
link
to
the
present
.
Er
begreift
sich
mit
neuem
Berufs-Bewusstsein
als
Medium
im
Entwurfsprozess
-
und
schafft
Klassiker
des
modernen
Designs
. [G]
He
views
himself
as
a
medium
in
the
design
process
with
a
new
approach
to
his
profession
--and
creates
modern
classics
.
Erlaubt
ist
,
was
nicht
nur
gefällt
,
sondern
auch
Marken
etabliert
,
Identität
schafft
und
vor
allem
Aufmerksamkeit
erregt
. [G]
Everything
is
permitted
which
not
only
pleases
,
but
also
establishes
brands
,
creates
identities
and
,
above
all
,
arouses
attention
.
Gemeinsam
mit
Christoph
Marthaler
schafft
die
einflussreichste
Bühnenbildnerin
der
Gegenwart
seit
über
zehn
Jahren
eine
Theaterkunst
,
die
Traum
,
Musikalität
und
Humor
verbindet
. [G]
For
more
than
ten
years
,
this
most
influential
of
contemporary
set
designers
has
been
working
together
with
Christoph
Marthaler
to
create
a
theatrical
art
that
combines
dream
,
musicality
and
humour
.
Hiermit
schafft
er
an
der
Wand
Beziehungen
und
Querverweise
zwischen
den
Bildern
,
die
in
der
Installation
eine
neue
räumliche
Dimension
erhalten
und
zum
Gesamtkunstwerk
werden
. [G]
But
there
is
method
in
his
madness
,
for
he
thereby
creates
links
and
cross-references
between
the
pictures
on
the
wall
,
imbuing
them
with
a
new
spatial
dimension
to
transform
the
installation
into
a
unified
work
of
art
.
Ihre
Musik
paart
Groove
mit
Improvisation
und
schafft
eine
Atmosphäre
,
wie
sie
vielleicht
am
ehesten
mit
der
in
den
New
Yorker
Jazzclubs
der
"Roaring
Twenties"
zu
vergleichen
ist
. [G]
Their
music
combines
groove
with
improvisation
and
creates
an
atmosphere
that
is
perhaps
most
comparable
to
the
New
York
jazz
clubs
of
the
Roaring
Twenties
.
In
den
Vorgesprächen
am
Telefon
und
bei
den
anschließenden
Besuchen
erzählt
die
Journalistin
auch
von
sich
.
Das
schafft
Vertrauen
. [G]
In
the
course
of
the
preliminary
phone
conversations
and
the
subsequent
visits
,
the
journalist
also
recounts
episodes
from
her
own
life
in
order
to
build
trust
.
In
einem
weiträumig
angelegten
Projekt
"Erinnerungsorte
an
die
kommunistischen
Diktaturen
im
Europa
des
20
.
Jahrhunderts"
schafft
die
Stiftung
eine
Online-Datenbank
über
Gedenkstätten
,
einzelne
Denkmäler
oder
ganze
Museen
im
ehemaligen
"Ostblock"
. [G]
Within
the
framework
of
a
wide-ranging
project
"Commemorative
Sites
to
the
Communist
Dictatorships
in
Europe
in
the
20th
Century"
,
the
foundation
has
created
an
online
databank
of
sites
of
remembrance
,
individual
memorials
and
complete
museums
throughout
the
former
"Eastern
Bloc"
.
Mit
Licht
zu
arbeiten
,
schafft
vielerlei
Möglichkeiten
,
und
die
Künstler
heutzutage
,
strategisch
und
kalkuliert
,
wie
sie
notgedrungen
sind
,
finden
in
seiner
Immaterialität
ihr
ureigenes
Material
. [G]
Working
with
light
affords
a
wide
spectrum
of
possibilities
,
and
artists
in
our
day
,
strategic
and
calculating
as
they
must
needs
be
,
find
their
elemental
material
in
its
immateriality
.
Mit
starken
Ideen
und
großem
Engagement
schafft
es
die
Stadtbücherei
Würzburg
,
auch
junge
Leser
an
sich
zu
binden
. [G]
With
strong
ideas
and
great
commitment
,
Würzburg
City
Library
succeeds
in
gaining
the
loyalty
of
young
readers
.
Noch
vor
dem
Fall
der
Mauer
bleibt
ein
Junge
aus
dem
Westen
im
Osten
hängen
,
während
sein
Zwillingsbruder
den
Weg
aus
der
DDR
über
die
Grenze
schafft
. [G]
Before
the
fall
of
the
Berlin
wall
a
boy
from
the
West
is
detained
in
the
East
,
while
his
twin
brother
manages
to
escape
from
the
German
Democratic
Republic
and
to
cross
the
border
.
Quadriennale
2006:
Kunststadt
Düsseldorf
schafft
sich
eine
neue
Veranstaltungsreihe
[G]
Quadriennale
2006:
The
art
metropolis
Düsseldorf
has
created
a
new
series
of
events
Sie
gibt
exemplarisch
ein
bestimmtes
Lebensgefühl
wieder
und
schafft
eindrucksvolle
Zeitdokumente
. [G]
She
conveys
in
exemplary
form
a
certain
feeling
for
life
and
creates
impressive
contemporary
documents
.
Sie
schafft
keine
Anreize
für
Männer
,
sich
stärker
um
die
Familie
und
den
Haushalt
zu
kümmern
. [G]
It
creates
no
incentives
for
men
to
become
more
involved
in
the
family
and
home
.
Wenn
Balkenol
die
über
zwei
Meter
großen
Figuren
aus
Eichenholz
haut
und
sie
in
Farbe
fasst
,
schafft
er
Gestalten
von
stoischer
Ruhe
. [G]
When
Balkenhol
uses
oak
to
sculpt
figures
over
two
metres
high
and
then
paints
them
,
he
creates
manifestations
of
stoical
calm
.
Wenn
Claudia
Hill
entwirft
,
hat
sie
nicht
das
Bild
einer
Frau
im
Kopf
,
sondern
abstrakte
Formen
,
die
sie
in
Kleidung
uminterpretiert
und
so
Silhouetten
jenseits
der
Körperformen
schafft
. [G]
When
Claudia
Hill
designs
,
she
does
not
have
the
picture
of
a
woman
in
her
mind
,
but
abstract
shapes
,
which
she
reinterprets
into
items
of
clothing
,
creating
silhouettes
beyond
body
shapes
.
Zudem
schafft
das
ökologische
Möbelbewusstsein
Arbeitsplätze
und
stärkt
das
regionale
Handwerk
. [G]
The
ecological
furniture
movement
also
creates
jobs
and
strengthens
the
region's
craft
sector
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schafft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners