DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
publicly
Search for:
Mini search box
 

1410 results for publicly
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Öffentlich engagiere ich mich zu diesem speziellen Thema nicht mehr so sehr. I don't publicly stand on that particular soapbox that much any more.

Das Bauprojekt wurde öffentlich ausgeschrieben. The project has been publicly advertised for construction tenders.

Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.

Der König und der Erzbischof versöhnten sich öffentlich. The king and the archbishop were publicly reconciled.

Alle öffentlichen und die meisten privaten Schauspielschulen erkunden in einer mehrtägigen Aufnahmeprüfung die verschiedenen Fähigkeiten und die Motivation des Bewerbers. [G] All publicly funded drama colleges and most private drama schools find out about their applicants' various talents and what motivates them in an entrance examination held over several days.

Dass es dennoch zu öffentlichen Ehren gelangte, verdankt sich dem Umstand, dass ein zeitgenössischer Komponist das Sujet aufgriff. [G] It has, nevertheless, been publicly staged thanks to a contemporary composer who was inspired by the subject.

Dellwo stellt sich nicht nur in Fernsehinterviews und Filmen dar, er gibt Radiointerviews zu allgemeinen Themen, hält Vorträge über "politischen Widerstand in der Nachkriegszeit" und diskutiert öffentlich über Hartz IV. [G] Dellwo not only appears in television interviews and films, but takes part in radio interviews on general topics, gives lectures on "political resistance in the post-war period" and publicly discusses the Hartz IV reforms of the German labour market.

Denn zuvor hatte er noch nie öffentlich erzählt, dass er Jude ist. [G] You see, before that he had never publicly declared that he is a Jew.

Diese Auffassung vertrat sie schon 1969, als sie Wolf Vostell anlässlich der Gründung ihrer Zürcher Galerie Art In Progress zu einer Aktion einlud, in der die Schweiz als Waffenlieferant für Angola öffentlich kritisiert wurde. [G] She has taken this view since 1969 when, at the opening of her Zurich art gallery Art in Progress, she invited Wolf Vostell to an action in which Switzerland's supplying of arms to Angola was publicly criticised.

Diese Filme sind in einer Filmdatenbank erfasst und öffentlich zugänglich. [G] These films are listed in a publicly accessible database.

Einige werden in den Heften auf Jason Dark's Leserseite öffentlich beantwortet. [G] The author responds publicly to some of the questions on Jason Dark's 'readers' page' in the novels themselves.

Es scheint kaum ein Thema zu geben, zu dem Sloterdijk sich nicht öffentlich äußern würde. [G] There appears to be scarcely a subject on which Peter Sloterdijk has not publicly expressed himself.

Gleichzeitig müssen die Gründe, warum man eine bestimmte Haltung ablehnt, öffentlich als legitim gelten dürfen. [G] At the same time, the reasons for which a certain position is rejected must be looked upon publicly as legitimate ones.

In den volkseigenen Betrieben und Kombinaten, wo Rohstoffmangel, veraltete Maschinen und rigide ideologische Anordnungen den Alltag bestimmten, gelang es nur sehr wenigen die kreativen Ansätze des auf den Maximen des Bauhauses basierenden Studiums in ihre berufliche Praxis zu übertragen. [G] In the publicly owned factories and combines, where shortages of raw materials, outdated machines and rigidly ideological regulations were the order of the day, only a few of them managed to transfer the creative impulses from their professional training based on the teachings of the Bauhaus into regular practice.

Medienpartner ist der Westdeutsche Rundfunk (WDR). [G] It has also gained a media partner in the shape of Westdeutscher Rundfunk (WDR), one of Germany's publicly-funded regional broadcasters.

Nach 1950 aber ergreift sie, die Jüdin, für den massiv in die Kritik geratenen Denker Partei und verteidigt ihn öffentlich. [G] However, after 1950, when he had been subjected to intense criticism, she, a Jew, took his part, defending him publicly.

Nach dem Vorbild der niederländischen Museen wurden die sieben staatlichen Museen Hamburgs 1995 per Gesetz in sieben eigenständige Stiftungen umgewandelt. Jedes Museum hat einen Stiftungsrat; der jeweilige Museumsdirektor und der kaufmännische Leiter bilden den Vorstand. [G] Using the Dutch museums as a role model, in 1995 the seven publicly run museums in Hamburg were turned into seven independent foundations, each with a foundation board that is chaired in each case by the museum director and the head of commercial affairs.

Oder die Wiener Initiative "FARE" die die europaweite Begeisterung für Fußball nutzt, um in Stadien und bei den Vereinen öffentlich den Rassismus im Sport anzuprangern und zu bekämpfen. [G] Then there is the Viennese group "FARE" that uses the enthusiasm you find for football all over Europe in order to publicly denounce and combat racism in stadiums and clubs.

Sie alle verpflichten sich dem Gemeinwohl, und das in aller Öffentlichkeit: Ihr Ziel, das sie dauerhaft verfolgen wollen, halten sie in der Stiftungssatzung fest, ihr Vermögen, das sie anlegen und nicht verringern werden, steht im so genannten Stiftungsgeschäft. [G] They all commit themselves, publicly, to the common good: the long-term aim that they wish to follow is set down in the foundation charter and the financial assets they invest and do not reduce are recorded in the deed of the foundation.

Wie lasse sich sonst erklären, dass kein Aufschrei erfolgt, wenn z.B. Politiker öffentlich erklären, dass sie ihre Parteifreunde "auf Linie" bringen werden? [G] How else can we explain why there is no public outcry when, for example, politicians publicly declare that they are going to make sure fellow party members "toe the official party line".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners