A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
obligations to inform
obligations to return
obligato
obligatorily
obligatory
obligatory attendance
obligatory copy
obligatory course
obligatory data
Search for:
ä
ö
ü
ß
309 results for
obligatory
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Es
war
eine
ruhige
,
kleine
Straße
mit
der
obligaten
Kneipe
am
Ende
.
It
was
a
quiet
little
street
with
the
obligatory
pub
at
the
end
.
Kadenzschemata
sind
die
Renaissance-Version
des
obligaten
Kadenztrillers
in
der
Barockmusik
.
Cadential
patterns
are
the
renaissance
version
of
the
obligatory
cadential
trill
in
baroque
music
.
Das
Anlegen
von
Sicherheitsgurten
ist
im
Auto
mittlerweile
überall
Pflicht
.
The
use
of
seat
belts
in
cars
is
now
obligatory
everywhere
.
Aber
es
ist
,
dem
obligatorischen
Schillerjahr
zum
Trotz
,
weit
mehr
als
eine
Institution
zur
sanften
Pflege
des
nationalen
Dramen-Erbes
. [G]
But
it
is
,
the
obligatory
Schiller
Year
notwithstanding
, a
good
deal
more
than
an
institution
for
the
gentle
care
of
the
national
dramatic
inheritance
.
Danach
soll
die
vom
Zentralrat
betonte
"Offenheit
nach
allen
Richtungen"
,
die
auch
in
der
Präambel
des
Vertrages
festgehalten
wurde
,
bindend
sein
und
zu
einer
finanziellen
Beteiligung
der
Union
führen
. [G]
Consequently
,
the
"openness
to
all
groupings"
emphasised
by
the
Central
Council
,
which
is
also
stressed
in
the
preamble
to
the
agreement
,
is
to
be
obligatory
and
will
mean
a
share
of
the
funding
for
the
Union
.
Der
freiwillige
Dienst
kann
über
die
obligatorischen
zwölf
Monate
hinaus
bis
auf
18
Monate
verlängert
werden
. [G]
The
voluntary
service
can
be
extended
beyond
the
obligatory
twelve
months
to
up
to
18
months
.
Die
essentielle
Optik
,
die
von
den
zumeist
weiblichen
Fans
als
"Gothic
Lolitas"
übernommen
wird
,
orientiert
sich
an
der
Bildwelt
der
Manga-Comics
sowie
einer
glamourösen
Transvestiten-Ausstattung
. [G]
The
obligatory
look
sported
by
Visual
Kei
fans
is
highly
reminiscent
of
the
manga
movement
,
with
glamorous
transvestite
features
thrown
in
for
good
measure
.
The
mostly
female
fans'
interpretation
of
the
style
is
reminiscent
of
that
of
a
Gothic
Lolita
.
Eine
verbindliche
Bildersprache
gibt
es
nicht
,
allenfalls
könnte
man
den
jungen
Leipziger
Malern
grob
generalisierend
einen
Hang
zur
poppigen
Farbgebung
und
phantastischen
,
fast
traumverlorenen
Realistik
bescheinigen
. [G]
The
young
Leipzig
painters
have
no
obligatory
artistic
language
;
one
could
at
most
attest
a
roughly
generalised
tendency
to
pop
art
colours
and
a
fantastic
,
almost
dreamy
realism
.
Erst
durch
die
Französische
Revolution
und
ihre
Gleichheitsansprüche
wurde
Abendgarderobe
ein
Modethema
auch
für
das
Bürgertum
,
während
auf
dem
Land
die
Festtagstracht
für
den
Tanzboden
verbindlich
blieb
. [G]
Only
as
a
result
of
the
French
Revolution
and
its
egalitarian
aspirations
did
eveningwear
become
a
matter
of
fashion
for
the
bourgeoisie
,
while
in
the
countryside
traditional
festive
costumes
remained
obligatory
for
the
dance
floor
.
Fast
so
,
als
hätte
Tsuruya
Namboku
Pflicht
mit
Kür
verbunden
,
kann
man
aus
dem
Stück
zwei
verschiedene
Dramen
herauslesen:
Zum
einen
ist
da
eine
große
Menge
an
sehr
kunstvoll
formuliertem
Text
(
die
heute
als
Standardversion
geltende
Textausgabe
des
Theaterwissenschaftlers
Gunji
Masakatsu
zählt
mit
Anmerkungen
fast
400
Seiten
!),
mit
dem
den
Schauspielern
ausreichend
Material
zur
Selbstdarstellung
gegeben
werden
sollte
. [G]
Almost
as
if
Tsuruya
Namboku
had
combined
the
obligatory
programme
with
some
free-skating
,
two
dramas
can
be
read
out
of
the
play:
one
has
a
great
deal
of
very
artfully
formulated
text
(the
edition
of
the
the
atre
scholar
Gunji
Masakatsu
,
which
is
regarded
today
as
the
standard
version
of
the
play
,
has
nearly
400
pages
of
commentary
!),
which
ought
to
provide
actors
with
sufficient
material
for
showmanship
.
Gerade
die
verbindliche
Einführung
von
Emissionsgrenzwerten
,
die
heute
nur
mit
Partikelfilter
eingehalten
werden
können
,
kann
nur
durch
die
EU
erfolgen
. [G]
Especially
the
obligatory
introduction
of
emission
threshold
values
,
which
today
can
only
be
kept
to
with
particle
filters
,
is
only
possible
with
EU
guidance
.
"Wir
sagen:
Sprache
ist
die
Basis
für
Integration
,
aber
Sprache
alleine
reicht
nicht
aus
.
Eine
reine
Reduktion
des
Themas
Integration
auf
Sprache
ist
zu
kurz
gegriffen
,
weil
auch
die
Mehrheitsgesellschaft
sich
integrieren
muss
in
ein
neues
Ganzes
und
wir
die
Pflicht
der
Mehrsprachigkeit
fördern
müssen
,
wenn
wir
uns
global
verstehen"
,
erklärt
Gari
Pavkovic
,
Leiter
der
Stabstelle
für
Integrationspolitik
in
Stuttgart
,
die
Problematik
. [G]
Gari
Pavkovic
,
head
of
Stuttgart's
department
for
integration
policy
,
explains
the
problems
in
the
following
way
.
"We
think
that
language
is
the
basis
of
integration
,
but
language
skills
alone
are
not
enough
.
Simply
confining
the
topic
of
integration
to
language
falls
short
of
the
mark
,
since
even
the
majority
of
society
must
integrate
itself
into
a
new
global
system
and
we
have
to
promote
the
obligatory
ability
to
speak
several
languages
in
order
to
understand
each
other
on
a
global
scale"
.
10
Tage
nach
dem
Ergreifen
"obligatorischer
Maßnahmen"
[EU]
10
days
after
adoption
of
'
Obligatory
measures'
Ab
dem
31
.
Dezember
2009
ist
die
elektronische
Kennzeichnung
gemäß
den
in
Absatz
1
genannten
Leitlinien
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
in
Abschnitt
A
des
Anhangs
für
alle
Tiere
verbindlich
vorgeschrieben
." [EU]
As
from
31
December
2009
,
electronic
identification
according
to
the
guidelines
referred
to
in
paragraph
1,
and
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
Section
A
of
the
Annex
,
shall
be
obligatory
for
all
animals
.';
Abschnitt
2.1
über
Verbraucherprodukte
(
Definition
des
Ausdrucks
"Verbraucherprodukt"
) [EU]
Chapter
2.2
on
restrictive
measures
(categories
of
restrictive
measures
,
definition
of
obligatory
measures
,
timing
of
the
notification
and
notifying
authorities
)
Absolvieren
des
zusätzlichen
obligatorischen
Schulungsmoduls
gemäß
diesem
Anhang
,
das
mindestens
Folgendes
umfasst:
Verfahren
für
grenzüberschreitende
Geldtransporte
, [EU]
Fully
follow
and
complete
the
additional
and
obligatory
training
module
as
provided
for
in
this
Annex
consisting
of
at
least:
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
folgende
Betriebe
von
der
Pflicht
zur
Anwendung
des
Handelsklassenschemas
auszunehmen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
decide
not
to
make
application
of
this
scale
obligatory
in
slaughterhouses:
alle
relevanten
Angaben
zu
den
in
Anhang
I
aufgeführten
Lebensraumtypen
(
Abschnitt
3.1)
und
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Tier-
und
Pflanzenarten
(
Abschnitt
3.2) (
obligatorisch
) [EU]
all
relevant
information
concerning
the
types
of
habitats
of
Annex
I (Section 3.1)
and
the
species
of
fauna
and
flora
of
Annex
II
(Section 3.2) (obligatory)
alle
relevanten
Angaben
zu
den
unter
Artikel
4
der
Vogelschutz-Richtlinie
fallenden
Arten
, d. h.
in
Anhang
I
aufgeführten
Arten
und
nicht
in
Anhang
I
aufgeführten
,
regelmäßig
auftretenden
Zugvogelarten
(
Abschnitt
3.2) (
obligatorisch
) [EU]
all
the
relevant
information
on
species
covered
by
Article
4
of
the
Birds
Directive
, i.e.
Annex
I
species
and
regularly
occurring
migratory
species
not
included
in
Annex
I (Section 3.2)(obligatory)
Angaben
zu
den
ergriffenen
Maßnahmen
,
insbesondere
zur
Art
(
obligatorische
oder
freiwillige
Maßnahme
),
zur
Kategorie
(z. B.
Rücknahme
vom
Markt
,
Rückruf
von
den
Verbrauchern
),
zum
Geltungsbereich
(z. B.
landesweit
,
örtlich
),
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
und
zur
Geltungsdauer
(z. B.
unbefristet
,
vorübergehend
). [EU]
Information
on
measures
taken
,
in
particular
,
the
type
(obligatory
or
voluntary
),
category
(e.g.
withdrawal
from
the
market
,
recall
from
consumers
),
scope
(e.g.
country-wide
,
local
),
date
of
entry
into
force
and
duration
(e.g.
unlimited
,
temporary
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "obligatory":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners