A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
millionaire
millionaires
millionbells
millionfold
millions
millions of years
millionth
millionth part
millipedes
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for
millions
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Berechnung
der
"zusammengesetzten
theoretischen
Verarbeitungsrate""CTP"
[EU]
Execution
time
't'
is
expressed
in
microseconds
,
TP
and
"CTP"
are
expressed
in
millions
of
theoretical
operations
per
second
(Mtops)
and
WL
is
expressed
in
bits
.
Bezieht
man
sich
auf
den
bereits
in
Randnummer
75
der
vorliegenden
Entscheidung
erwähnten
Schriftsatz
von
Herrn
de
Feuardent
,
war
der
FPAP
ab
April
2004
technisch
in
der
Lage
,
die
ersten
Optionen
zu
erwerben
;
damals
hätte
der
Bedarf
von
CECOMER
(
etwa
200
Millionen
Liter
)
für
das
Jahr
2005
zu
einem
Preis
von
0,28
Eurocent/Liter
,
das
heißt
,
etwa
4
Mio
.
EUR
,
gedeckt
werden
können
("...
le
FPAP
était
techniquement
en
mesure
de
prendre
les
premières
options
dès
avril
2004
; à
cette
époque
,
les
besoins
CECOMER
(
environ
200
millions
de
litres
)
pour
2005
pouvaient
être
couverts
à 0,28
cts
/litre
pour
environ
4
millions
d'euros"
). [EU]
Referring
to
Mr
de
Feuardent's
document
already
mentioned
in
recital
75
of
this
Decision
,
'technically
the
FPAP
was
able
to
take
the
first
options
from
April
2004
onwards
;
at
that
time
,
Cecomer's
requirements
(approximately
200
million
litres
)
for
2005
could
be
met
at
0,28
cent/litre
, i.e.
approximately
EUR
4
million'
.
BIP
(
Millionen
EUR
,
in
konstanten
Preisen
von
1995
) (
EU-27
) [EU]
GDP
(millions
of
EUR
in
constant
1995
prices
) (EU
27
)
Comalco
verkauft
über
820000
Tonnen
Primäraluminiumerzeugnisse
jährlich
und
sein
Umsatz
im
Jahre
2002
betrug
256
Mio
.
USD
. [EU]
Comalco
sells
more
than
820000
tonnes
of
primary
aluminium
products
per
annum
and
its
turnover
in
2002
was
USD
256
millions
.
Da
durch
diese
Nahrungsmittelkrise
,
mit
der
eine
Finanz-
und
Energiekrise
sowie
die
Zerstörung
der
Umwelt
einhergehen
,
zusätzlich
Hunderte
Millionen
Menschen
in
extreme
Armut
,
Hunger
und
Unterernährung
getrieben
werden
könnten
,
bedarf
es
einer
verstärkten
Solidarität
mit
diesen
Bevölkerungsgruppen
. [EU]
This
food
crisis
,
accompanied
by
a
financial
and
energy
crisis
and
environmental
deterioration
,
risks
putting
additional
hundreds
of
millions
of
people
in
extreme
poverty
,
and
in
circumstances
of
hunger
and
malnutrition
and
calls
for
increased
solidarity
with
those
populations
.
Daher
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
sich
der
in
Subventionsäquivalente
umgerechnete
Wert
der
tatsächlich
von
den
neun
Begünstigten
der
beanstandeten
Regelung
entrichteten
Steuern
auf
185505995
EUR
beläuft
,
während
sich
die
normale
Körperschaftssteuer
auf
771991022
EUR
belaufen
hätte
(
37
,25 %
des
realisierten
Gewinns
in
Höhe
von
2059
Mio
.
EUR
). [EU]
The
Commission
therefore
notes
that
the
grant
equivalent
value
of
the
tax
effectively
paid
by
the
nine
beneficiaries
of
the
scheme
in
review
was
EUR
185505996
,
while
the
tax
ordinarily
payable
would
have
been
EUR
771991022
(37,25 %
of
the
realised
gain
totalling
over
EUR
2059
millions
).
Das
Kapitalmarktgeschäft
,
dessen
Segmentvermögen
bereits
um
knapp
20
%
reduziert
wurde
,
hat
im
Jahr
2002
als
einziges
Geschäftsfeld
einen
nennenswerten
, d. h.
einen
positiven
Ergebnis-
und
Gewinnbeitrag
in
dreistelliger
Millionenhöhe
zu
verzeichnen
gehabt
. [EU]
The
capital
market
business
,
whose
segment
assets
have
already
been
reduced
by
almost
20
%,
was
in
2002
the
only
business
line
to
make
a
significant
(i.e.
hundreds
of
millions
)
positive
profit
contribution
.
Der
FPAP
hat
zudem
auf
dem
Markt
für
"commodities"
mehrere
Millionen
Euro
an
Optionsgewinnen
realisiert
,
die
einen
unbestreitbaren
Mehrwert
darstellen
(
"L'Etat
a
consenti
un
effort
de
65
millions
d'euros
à
cette
date
. [EU]
Also
,
the
FPAP
has
made
a
profit
of
several
million
euro
on
options
on
the
commodities
market
,
which
is
an
undeniable
value
added'
.
Der
Vertrag
wurde
2002
gekündigt
,
HSY
war
gezwungen
,
die
vertragliche
Entschädigung
an
Strintzis
Lines
zu
zahlen
und
hat
die
Schiffe
2004
zu
einem
Preis
verkauft
,
der
einem
Bruchteil
des
zweistelligen
EUR-Millionenbetrags
entsprach
,
den
HSY
der
Bau
gekostet
hat
. [EU]
The
contract
was
cancelled
in
2002
,
HSY
had
to
pay
the
contractual
indemnities
to
Strintzis
and
sold
the
hulls
in
2004
at
a
price
which
was
only
a
small
fraction
of
the
tens
of
millions
of
Euro
of
costs
which
HSY
had
incurred
to
build
these
hulls
.
Die
Angaben
zu
Unternehmensratings
,
Länderratings
und
Ratings
öffentlicher
Finanzen
basieren
auf
der
Anzahl
der
Ratings
,
die
Angaben
zu
Ratings
strukturierter
Finanzinstrumente
basieren
auf
dem
Umfang
(
in
Mio
.
EUR
)
der
emittierten
strukturierten
Finanzinstrumente
. [EU]
The
information
regarding
the
corporate
rating
and
sovereign
and
public
finance
ratings
shall
be
provided
on
the
basis
of
number
of
credit
ratings
and
the
information
regarding
structured
finance
ratings
shall
be
provided
on
the
basis
of
the
amount
(in
millions
of
euro
)
of
issuing
of
the
structured
finance
in
struments.
"*
Die
Beträge
für
Italien
für
die
Jahre
2008
,
2009
und
2010
werden
um
20
Mio
.
EUR
gekürzt
(
siehe
Fußnote
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
)." [EU]
'The
amounts
for
Italy
corresponding
to
years
2008
,
2009
and
2010
shall
be
reduced
by
EUR
20
millions
(see
footnote
to
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
479
)'.
Die
Gutachter
stellten
ferner
fest
,
dass
die
Olympic
Airways
Group
nach
der
Übertragung
,
der
Privatisierung
und
der
Veräußerung
der
Vermögenswerte
über
keinerlei
Geschäftsbereiche
und
kaum
mehr
über
Vermögen
verfügen
,
dafür
aber
Hunderten
von
Millionen
von
Euro
Schulden
haben
würde
. [EU]
They
further
concluded
that
the
final
outcome
of
the
hive-off
,
privatisation
and
asset
sale
process
was
that
the
Olympic
Airways
group
would
be
left
with
no
trading
activities
,
with
minimal
assets
and
with
debts
amounting
to
hundreds
of
millions
of
euro
.
Die
in
den
einzelnen
Ländern
verwendeten
Einheiten
müssen
für
alle
Variablen
identisch
sein
und
als
absolute
Werte
, d. h.
als
natürliche
Zahlen
angegeben
werden
(
nicht
als
Dezimalzahlen
oder
Zehner
,
Hunderter
,
Tausender
,
Millionen
usw
.). [EU]
The
units
used
in
each
country
should
be
identical
for
all
variables
and
should
be
expressed
in
absolute
terms
, i.e.
by
giving
the
numbers
in
full
(not
in
decimals
,
or
in
tens
,
thousands
,
millions
,
etc
).
Die
Jahresabschlüsse
werden
in
Millionen
Euro
erstellt
und
umfassen
[EU]
The
financial
statements
shall
be
presented
in
millions
of
euro
and
shall
comprise:
Die
Jahresabschlüsse
werden
von
dem
Rechnungsführer
in
Millionen
Euro
erstellt
. [EU]
The
financial
statements
shall
be
prepared
by
the
accounting
officer
and
presented
in
millions
of
euro
.
Die
Kommission
hat
nachgerechnet
,
dass
sich
der
Wert
der
tatsächlich
von
den
neun
Nutznießern
der
hier
beanstandeten
Regelung
entrichteten
Steuern
in
Subventionsäquivalent
umgerechnet
auf
185505996
EUR
belief
,
während
sich
die
normale
Steuer
auf
771991022
EUR
belaufen
hätte
(
37
,25 %
des
realisierten
Veräußerungsgewinns
in
Höhe
von
2059
Mio
.
EUR
). [EU]
The
Commission
has
computed
that
the
grant
equivalent
value
of
the
tax
effectively
paid
by
the
nine
beneficiaries
of
the
scheme
in
review
was
EUR
185505996
,
while
the
tax
ordinarily
due
would
have
been
EUR
771991022
(37,25 %
of
the
realised
gain
totalling
over
EUR
2059
millions
).
Die
Kommission
kommt
auch
zu
dem
Schluss
,
dass
das
die
stark
verschuldete
Olympic
Airways
Group
im
Laufe
des
im
Gesetz
3185/2003
vorgesehenen
Privatisierungsprozesses
alle
seine
Geschäftstätigkeiten
einstellen
,
nur
noch
über
wenig
Vermögen
verfügen
und
Hunderte
Millionen
Euro
Schulden
machen
wird
. [EU]
The
Commission
also
concludes
that
as
the
privatisation
process
envisaged
by
Law
3185/2003
continues
,
the
already
heavily
indebted
Olympic
Airways
group
will
be
left
with
no
trading
activities
,
minimal
assets
,
and
debts
amounting
to
hundreds
of
millions
of
euro
.
Die
Netze
von
BT
und
Kingston
seien
in
erster
Linie
Teilnehmeranschlussnetze
,
die
im
Falle
von
BT
Millionen
von
Privatpersonen
bedienen
,
während
die
Netze
der
meisten
anderen
Telekomanbieter
vor
allem
Kernnetze
seien
,
die
eine
kleine
Zahl
hochwertiger
Kunden
mit
großen
Umsätzen
bedienen
. [EU]
The
networks
of
BT
and
Kingston
are
primarily
local
access
networks
,
serving
millions
of
individuals
in
the
case
of
BT
,
while
the
networks
of
most
other
telecommunication
operators
are
primarily
core
networks
serving
a
small
number
of
high
value
,
high
volume
customers
.
Die
Netze
von
BT
und
Kingston
sind
vor
allem
Teilnehmeranschlussnetze
,
die
im
Falle
von
BT
Millionen
von
Einzelpersonen
bedienen
. [EU]
BT's
and
Kingston's
network
are
mainly
local
access
networks
serving
millions
of
individuals
in
the
case
of
BT
.
Die
NZBen
melden
die
Daten
über
die
Zeitreihe
der
Bilanzpositionen
der
Kreditinstitute
in
Millionen
,
und
die
EZB
legt
entsprechend
den
Wert
auf
6 (
UNIT_MULT
=
'6'
)
fest
. [EU]
UNIT_MULT
(code
list:
CL_UNIT_MULT
):
This
attribute
provides
information
on
whether
the
series
is
expressed
in
millions
(UNIT_MULT =
"6"
),
billions
(UNIT_MULT =
"9"
),
etc
.
NCBs
report
the
data
referring
to
the
CIs
BSI
series
in
millions
and
the
ECB
will
set
the
value
to
6 (UNIT_MULT =
"6"
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "millions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners