A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
equalisation
equalisation payment
equalisation payments
equalisations
equalise
equalised
equaliser
equalisers
equalises
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
equalise
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Artikel
30
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
1991
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Versicherungsunternehmen
definiert
die
Schwankungsrückstellung
wie
folgt:
"Die
Schwankungsrückstellung
umfasst
alle
Beträge
,
die
aufgrund
von
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
zurückzustellen
sind
,
um
Schwankungen
im
Schadenverlauf
künftiger
Jahre
auszugleichen
oder
besonderen
Risiken
Rechnung
zu
tragen
." [EU]
Article
30
of
Council
Directive
91/674/EEC
of
19
December
1991
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
insurance
undertakings
[17]
defines
the
equalisation
provision
as
follows:
'The
equalisation
provision
shall
comprise
any
amounts
set
aside
in
compliance
with
legal
or
administrative
requirements
to
equalise
fluctuations
in
loss
ratios
in
future
years
or
to
provide
for
special
risks
.'.
Damit
sie
diesen
Grundsatz
erfüllt
und
das
ausgewiesene
rechtmäßige
Ziel
,
die
Wettbewerbsbedingungen
durch
Angleichen
der
Berechnungsverfahren
an
die
von
den
auf
den
betroffenen
Telekommunikationsmärkten
in
Frankreich
tätigen
Unternehmen
gezahlten
Abgaben
zu
verbessern
,
hätte
die
Beihilfe
,
die
France
Télécom
in
Anwendung
des
Gesetzes
von
1996
gewährt
wurde
,
diese
Abgaben
tatsächlich
angleichen
müssen
und
müsste
dies
auch
in
Zukunft
tun
,
indem
Risiken
,
die
den
beiden
Beschäftigtengruppen
nicht
gemein
sind
,
einbezogen
werden
. [EU]
For
it
to
comply
with
this
principle
and
in
order
to
attain
the
legitimate
objective
stated
of
improving
the
conditions
of
competition
by
equalising
the
calculation
methods
relating
to
the
costs
borne
by
the
undertakings
operating
on
the
telecommunications
markets
concerned
in
France
,
the
aid
granted
to
France
Télécom
pursuant
to
the
1996
Law
should
have
equalise
d
,
and
should
effectively
in
future
equalise
,
these
costs
by
including
those
relating
to
the
risks
not
common
to
the
two
categories
of
staff
.
Dementsprechend
muss
Frankreich
die
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Bestimmung
,
Berechnung
und
Abführung
des
von
France
Télécom
zu
zahlenden
Beitrags
mit
befreiender
Wirkung
so
ändern
,
dass
France
Télécom
und
die
anderen
Unternehmen
des
Telekommunikationssektors
,
für
die
die
allgemeinen
Vorschriften
bezüglich
der
Sozialleistungen
gelten
,
gleich
hohe
gehaltsbezogene
Sozialabgaben
und
Steuern
entrichten
. [EU]
Consequently
,
it
is
necessary
for
the
French
Republic
to
amend
the
legislative
and
regulatory
provisions
applicable
for
establishing
,
calculating
and
levying
the
contribution
in
full
discharge
of
liabilities
to
be
paid
by
France
Télécom
so
as
to
equalise
the
levels
of
wage-based
social
security
contributions
and
tax
payments
between
France
Télécom
and
the
other
undertakings
of
the
telecommunications
sector
subject
to
the
ordinary
social
security
arrangements
.
Der
Arbeitgeberbeitrag
mit
befreiender
Wirkung
,
der
von
France
Télécom
gemäß
Artikel
30
Buchstabe
c
des
Gesetzes
Nr
.
90-568
vom
2.
Juli
1990
über
die
Organisation
des
öffentlichen
Post-
und
Telekommunikationsdienstes
zu
zahlen
ist
,
wird
so
berechnet
und
abgeführt
,
das
France
Télécom
und
die
anderen
Unternehmen
des
Telekommunikationssektors
,
die
dem
allgemeinen
Recht
für
Sozialleistungen
unterliegen
,
gleich
hohe
gehaltsbezogene
Sozialabgaben
und
Steuern
zahlen
. [EU]
The
employer's
contribution
in
full
discharge
of
liabilities
,
payable
by
France
Télécom
under
Article
30
,
point
(c)
of
Law
No
90-568
of
2
July
1990
on
the
organisation
of
the
public
postal
and
telecommunications
service
,
shall
be
calculated
and
levied
so
as
to
equalise
the
levels
of
all
the
wage-based
social
security
contributions
and
tax
payments
between
France
Télécom
and
the
other
undertakings
of
the
telecommunications
sector
covered
by
the
ordinary
social
security
arrangements
.
Der
Satz
des
Beitrags
mit
befreiender
Wirkung
wird
so
berechnet
,
dass
die
gehaltsbezogenen
Sozialabgaben
und
Steuern
von
France
Télécom
und
den
anderen
Unternehmen
des
Telekommunikationssektors
,
für
die
das
allgemeine
Recht
für
Sozialleistungen
gilt
,
im
Hinblick
auf
die
gemeinsamen
Risiken
von
privatrechtlich
Beschäftigten
und
Beamten
gleich
hoch
sind
. [EU]
The
rate
of
the
contribution
in
full
discharge
of
liabilities
shall
be
calculated
in
such
a
way
as
to
equalise
the
levels
of
wage-related
social
security
contributions
and
tax
payments
between
France
Télécom
and
the
other
companies
in
the
telecommunications
sector
under
the
ordinary
social
security
arrangements
,
for
the
risks
that
are
common
to
employees
under
ordinary
law
and
to
civil
servants
.
Die
Kommission
ficht
somit
die
in
den
aktualisierten
Stellungnahmen
Frankreichs
genannten
und
in
den
Anhängen
III
und
V
dieser
Stellungnahmen
näher
ausgeführten
Grundsätze
,
Bemessungsgrundlagen
und
Berechnungsweisen
Frankreichs
zur
Ermittlung
eines
geänderten
Satzes
des
Beitrags
mit
befreiender
Wirkung
,
der
gleich
hohe
gehaltsbezogene
Sozialabgaben
und
Steuern
von
France
Télécom
und
den
anderen
Unternehmen
des
Telekommunikationssektors
,
für
die
die
allgemeinen
Vorschriften
für
Sozialleistungen
gelten
,
sicherstellt
,
nicht
an
. [EU]
The
Commission
does
not
therefore
dispute
the
principles
,
assessment
basis
and
methods
of
calculation
applied
by
the
French
Republic
to
establish
a
rate
of
contribution
in
full
discharge
of
liabilities
adjusted
to
equalise
the
levels
of
wage-based
social
security
contributions
and
tax
payments
between
France
Télécom
and
the
other
undertakings
of
the
telecommunications
sector
subject
to
the
ordinary
social
security
arrangements
,
as
indicated
in
the
updated
comments
of
the
French
Republic
and
described
and
detailed
in
Annexes
III
and
V
to
these
comments
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Entscheidungs-
bzw
.
Beschlusspraxis
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Entlastung
im
Bereich
der
Pensionskosten
auf
den
Umfang
zu
beschränken
ist
,
der
erforderlich
ist
,
um
den
vom
etablierten
Betreiber
als
Kosten
getragenen
Sozialversicherungsbeitragssatz
an
den
von
seinen
Wettbewerbern
getragenen
Sozialversicherungsbeitragssatz
anzugleichen
. [EU]
The
Commission
has
considered
in
its
decisional
practice
that
pension
relief
has
to
be
limited
to
what
is
necessary
to
equalise
the
rate
of
social
contributions
that
the
historic
operator
bears
as
a
cost
with
the
rate
of
social
contributions
born
by
its
competitors
[84].
Die
Prüfstreckenoberfläche
muss
vor
den
Prüfungen
mindestens
eine
halbe
Stunde
lang
benetzt
werden
,
damit
die
Oberflächentemperatur
und
die
Wassertemperatur
sich
angleichen
. [EU]
The
test
track
surface
shall
be
watered
at
least
half
an
hour
prior
to
testing
in
order
to
equalise
the
surface
temperature
and
water
temperature
.
es
erlaubt
die
direkte
Kommunikation
einer
beliebigen
Anzahl
unabhängiger
'Datengeräte'
miteinander
,
und
[EU]
"Laser"
(0 2 3 5 6 7 8 9)
is
an
assembly
of
components
which
produce
both
spatially
and
temporally
coherent
light
that
is
amplified
by
stimulated
emission
of
radiation
. N.B.:See
also:
"Chemical
laser"
;
"Q-switched
laser"
;
"Super
High
Power
Laser"
;
"Transfer
laser"
.
"Laser
duration"
(6)
means
the
time
over
which
a
"laser"
emits
"laser"
radiation
,
which
for
"pulsed
lasers"
corresponds
to
the
time
over
which
a
single
pulse
or
series
of
consecutive
pulses
is
emitted
.
"Lighter-than-air
vehicles"
(9)
means
balloons
and
airships
that
rely
on
hot
air
or
other
lighter-than-air
gases
such
as
helium
or
hydrogen
for
their
lift
.
"Linearity"
(2) (usually
measured
in
terms
of
non-linearity
)
means
the
maximum
deviation
of
the
actual
characteristic
(average
of
upscale
and
downscale
readings
),
positive
or
negative
,
from
a
straight
line
so
positioned
as
to
equalise
and
minimise
the
maximum
deviations
.
"Local
area
network"
(4 5)
is
a
data
communication
system
having
all
of
the
following
characteristics:
Frankreich
muss
bei
der
Berechnung
des
Satzes
des
Beitrags
mit
befreiender
Wirkung
auch
dafür
sorgen
,
dass
France
Télécom
und
die
anderen
Unternehmen
des
Telekommunikationssektors
,
für
die
die
allgemeinen
Vorschriften
für
Sozialleistungen
gelten
,
tatsächlich
gleich
hohe
gehaltsbezogene
Sozialabgaben
und
Steuern
zahlen
,
und
dabei
auch
die
nicht
gemeinsamen
Risiken
der
privatrechtlich
Beschäftigten
und
Beamten
von
France
Télécom
einbeziehen
. [EU]
The
French
Republic
should
also
,
when
calculating
the
rate
of
the
contribution
in
full
discharge
of
liabilities
,
equalise
in
fact
the
levels
of
wage-based
social
security
contributions
and
tax
payments
between
France
Télécom
and
the
other
undertakings
of
the
telecommunications
sector
subject
to
the
ordinary
social
security
arrangements
,
also
taking
account
of
the
risks
not
common
to
the
ordinary
employees
and
the
civil
servants
employed
by
France
Télécom
.
im
Fall
von
Festbeitragssystemen
,
sofern
beabsichtigt
wird
,
die
Höhe
der
auf
diesen
Beiträgen
beruhenden
Rentenleistungen
für
Männer
und
Frauen
auszugleichen
oder
anzunähern
[EU]
in
the
case
of
defined-contribution
schemes
if
the
aim
is
to
equalise
the
amount
of
the
final
benefits
or
to
make
them
more
nearly
equal
for
both
sexes
"Linearität"
(2) (
linearity
):
die
maximale
Abweichung
der
Ist-Kennlinie
(
Mittelwert
der
oberen
und
unteren
Messwerte
),
in
positiver
oder
negativer
Richtung
,
von
einer
Geraden
,
die
so
gelegt
ist
,
dass
die
größten
Abweichungen
ausgeglichen
und
so
klein
wie
möglich
gehalten
werden
. [EU]
"Linearity"
(2) (usually
measured
in
terms
of
non-linearity
)
means
the
maximum
deviation
of
the
actual
characteristic
(average
of
upscale
and
downscale
readings
),
positive
or
negative
,
from
a
straight
line
so
positioned
as
to
equalise
and
minimise
the
maximum
deviations
.
Sind
diese
Gesellschaften
nicht
in
der
Lage
,
alle
Risiken
auszugleichen
,
so
können
diese
im
Ausland
rück-
und
folgerückversichert
werden
. [EU]
In
case
that
these
companies
are
not
able
to
equalise
all
risks
,
these
can
be
reinsured
and
retroceded
abroad
.
Solche
Minderungstechniken
machen
die
Auswahl
eines
bestimmten
Kanals
aus
allen
verfügbaren
Kanälen
gleich
wahrscheinlich
und
sorgen
so
für
eine
im
Durchschnitt
nahezu
gleichförmige
Verteilung
der
Spektrumsbeanspruchung
. [EU]
Such
mitigation
techniques
shall
equalise
the
probability
of
selecting
a
specific
channel
for
all
available
channels
so
as
to
ensure
,
on
average
, a
near-uniform
spread
of
spectrum
loading
.
Wenn
eine
Anlage
am
Streckenrand
verwendet
wird
,
muss
die
Oberfläche
der
Prüfstrecke
vor
den
Prüfungen
mindestens
eine
halbe
Stunde
lang
bewässert
werden
,
damit
die
Oberflächentemperatur
und
die
Wassertemperatur
sich
angleichen
. [EU]
If
a
track-side
system
is
used
,
the
test
surface
shall
be
wetted
for
at
least
half
an
hour
prior
to
testing
in
order
to
equalise
the
surface
temperature
and
water
temperature
.
Zudem
besteht
ganz
grundsätzlich
das
Ziel
der
Reform
von
1996
,
die
offenbar
nicht
konsequent
zu
Ende
geführt
wurde
,
eben
darin
,
bei
den
Sozialabgaben
und
Steuern
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
alle
Wettbewerber
der
Branche
zu
herzustellen
,
und
dies
unabhängig
vom
Status
ihres
Personals
und
vom
Bestehen
einer
tatsächlichen
Verpflichtung
für
France
Télécom
,
Beiträge
an
die
zuständigen
Träger
abzuführen
. [EU]
Then
,
more
fundamentally
,
the
objective
itself
of
the
reform
introduced
in
1996
,
which
does
not
seem
to
have
been
brought
to
its
logical
conclusion
,
is
to
equalise
the
conditions
of
competition
with
regard
to
tax
and
social
security
payments
between
all
the
competitors
of
the
sector
,
irrespective
of
the
status
of
their
staff
and
the
existence
of
an
actual
obligation
for
France
Télécom
to
affiliate
with
and
subscribe
to
the
competent
management
bodies
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "equalise":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners