A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dense-medium bed
dense-medium separator
dense-medium separators
dense-medium washing
densely
densely stacked
denseness
denser
densest
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
densely
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
Erklärung
hierfür
reicht
nicht
hin
,
dass
diese
jungen
Autoren
schlicht
eingängiger
,
weniger
verschnörkelt
und
sperrig
schreiben
würden
als
ihre
älteren
Kollegen
. [G]
It
is
not
enough
to
explain
this
by
saying
that
these
young
authors
simply
write
more
accessibly
,
less
elaborately
and
less
densely
than
their
older
colleagues
.
Anderorts
seien
sämtliche
Hänge
und
Flussufer
mit
Villen
und
Einfamilienhäusern
der
Städter
bestückt
. [G]
As
he
points
out
,
the
hillsides
and
riverbanks
elsewhere
are
already
densely
packed
with
villas
and
family
homes
.
Das
nächste
Ziel
unserer
Tour
ist
das
Ruhrgebiet
,
der
größte
industrielle
Ballungsraum
Deutschlands
,
eine
der
am
dichtesten
besiedelten
Regionen
Europas
. [G]
The
next
stop
on
our
tour
is
the
Ruhr
,
Germany's
largest
industrial
conurbation
and
one
of
Europe's
most
densely
populated
regions
.
Einkaufsmöglichkeiten
,
Kultur-
und
Freizeitangebote
müssen
wieder
dichter
gebündelt
werden
. [G]
Shopping
opportunities
,
cultural
facilities
and
leisure
provision
have
to
be
bundled
more
densely
again
.
Je
mehr
Material
ich
anreichere
,
um
so
dichter
gewebt
ist
natürlich
der
Erzählfilz
. [G]
The
more
material
I
enrich
,
the
more
densely
woven
will
be
the
narrative
felt
.
Kann
die
Lebensqualität
in
weniger
dicht
besiedelten
Städten
überhaupt
gewahrt
werden
? [G]
Can
the
quality
of
life
in
less
densely
populated
cities
be
maintained
at
all
?
Kann
die
Lebensqualität
in
weniger
dicht
besiedelten
Städten
überhaupt
gewahrt
werden
?
Oder
kann
aus
"Schrumpfhausen"
sogar
"Bad
Schlankstadt"
werden
?
Wegweisende
Konzepte
sind
gefragt
. [G]
Can
the
quality
of
life
in
less
densely
populated
cities
be
maintained
at
all
?
Or
can
"Shrinktown"
be
made
into
"Slimtown
Spa"
?
Pioneering
concepts
are
in
demand
.
Sie
ist
ein
Refugium
,
das
ganz
in
der
Nähe
der
Ballungsräume
an
Rhein
und
Ruhr
bei
Neuss
liegt
,
doch
als
Gegenbild
zum
industriell
verdichteten
,
städtischen
Leben
konzipiert
ist
. [G]
Close
to
Neuss
and
the
densely
populated
areas
of
the
Rhine
and
Ruhr
,
this
is
a
refuge
conceived
as
a
counterpole
to
heavily
industrialized
urban
existence
.
Abgesehen
von
den
finanziellen
Erträgen
ist
es
sehr
gut
möglich
,
dass
auch
der
strategische
Wert
des
Vorhabens
-
ein
verhältnismäßig
kleines
"Pilotprojekt"
,
mit
dem
das
Potenzial
der
FTTH-Technologie
in
dicht
besiedelten
Gebieten
und
das
zugrunde
liegende
neue
Geschäftsmodell
erprobt
werden
können
-
zu
der
Entscheidung
sowohl
des
öffentlichen
Kapitalgebers
als
auch
der
privaten
Kapitalgeber
beigetragen
hat
,
ein
vergleichsweise
großes
Risiko
einzugehen
[105]. [EU]
In
addition
to
the
financial
returns
,
the
project's
strategic
value
(as a
relatively
small
'pilot
project'
to
test
the
potential
of
FttH
technology
in
densely
populated
areas
and
the
underlying
novel
business
model
[104])
may
well
have
contributed
to
the
public
and
private
investors'
decision
to
accept
a
relatively
higher
level
of
risk
[105].
Als
Schutz
vor
den
oft
heftigen
Winden
auf
der
Insel
werden
die
Pflanzungen
in
hoher
Dichte
und
in
engen
Reihen
unter
leichter
Anhäufelung
angelegt
. [EU]
The
crops
are
densely
planted
and
in
close
rows
under
a
slight
furrow
in
order
to
resist
the
sometimes
violent
winds
on
the
island
.
Auch
würden
durch
die
Neuausrichtung
der
Südbahn
die
Umweltbelastungen
für
den
dicht
besiedelten
Ballungsraum
Leipzig/Halle
minimiert
. [EU]
Furthermore
,
it
is
stated
that
by
the
new
alignment
of
the
southern
runway
damage
to
the
environment
in
the
densely
populated
conurbation
Leipzig/Halle
will
be
minimised
.
Auf
Grund
des
besonderen
Seuchenrisikos
und
der
epidemiologischen
Lage
hinsichtlich
der
hoch
pathogenen
Aviären
Influenza
und
unter
Berücksichtigung
der
möglichen
gravierenden
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Seuche
-
vor
allem
,
wenn
sie
in
Gebieten
mit
dichtem
Geflügelbesatz
auftritt
-
sollten
bestimmte
zusätzliche
Maßnahmen
gemäß
der
Entscheidung
2006/135/EG
weiterhin
gelten
. [EU]
However
,
given
the
particular
disease
risk
and
the
epidemiological
situation
with
regard
to
highly
pathogenic
avian
influenza
and
taking
into
account
the
severe
economic
impact
the
disease
may
have
,
in
particular
when
occurring
in
densely
populated
poultry
areas
,
certain
supplementary
measures
as
adopted
under
Decision
2006/135/EC
should
be
maintained
.
Betriebe
in
einem
Gebiet
mit
hoher
Geflügelbesatzdichte
oder
mit
vielen
epidemiologischen
Kontakten
[EU]
Holdings
in
densely
populated
poultry
area
or
with
many
epidemiological
links
Betrieb
in
Gebiet
mit
hoher
Geflügelbesatzdichte
[EU]
Holding
in
densely
populated
poultry
area
Dagegen
haben
FTTN-Investitionen
,
bei
denen
es
um
die
Aufrüstung
bestehender
Zugangsnetze
(z. B.
VDSL
)
geht
,
in
der
Regel
-
zumindest
in
dicht
besiedelten
Gebieten
-
ein
deutlich
niedrigeres
Risikoprofil
als
FTTH-Investitionen
. [EU]
Investment
into
FTTN
,
on
the
other
hand
,
which
is
a
partial
upgrade
of
an
existing
access
network
(such
as
for
example
VDSL
),
normally
has
a
significantly
lower
risk
profile
than
investment
into
FTTH
,
at
least
in
densely
populated
areas
.
...
Das
Bild
eines
existierenden
und
zunehmenden
Wettbewerbs
gegenüber
[Sweden Post]
durch
neue
Unternehmen
im
Postsektor
ist
korrekt
;
dies
gilt
vor
allem
für
die
stärker
besiedelten
Gebiete
. [EU]
(...)
The
picture
of
an
existing
and
increasing
competition
against
[Sweden Post]
from
new
companies
within
the
postal
sector
is
correct
,
this
applies
in
particular
to
the
more
densely
populated
areas
.
Das
Ersetzen
des
Kupferkabels
durch
die
Glasfaser
bis
hin
zum
Zwischenverteiler
stellt
eine
große
Investition
dar
,
die
mit
einem
gewissen
Risiko
verbunden
ist
,
selbst
wenn
dieses
Risiko
zumindest
in
dicht
besiedelten
Gebieten
geringer
ist
als
bei
FTTH-Netzen
,
wo
die
relativen
Ausbaukosten
pro
Haushalt
und
die
Ungewissheit
der
Nachfrage
nach
verbesserten
und
aufgerüsteten
Diensten
stärker
ins
Gewicht
fallen
. [EU]
The
replacement
of
copper
by
fibre
up
to
an
intermediary
distribution
point
represents
an
important
investment
entailing
some
risk
,
even
though
the
risk
is
deemed
to
be
lower
than
for
FTTH
networks
,
at
least
in
densely
populated
areas
,
in
view
of
the
relative
deployment
costs
per
household
involved
and
the
uncertainty
of
demand
for
improved
or
up-graded
services
.
Das
Gremium
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
empfiehlt
in
seinem
Gutachten
"Animal
health
and
welfare
aspects
of
avian
influenza"
(
Veterinär-
und
Tierschutzaspekte
der
Aviären
Influenza
)
vom
20
.
September
2005
,
dass
die
Schutzimpfung
in
Betracht
gezogen
werden
kann
,
wenn
in
Gebieten
mit
hoher
Geflügelbesatzdichte
ein
hohes
Einschleppungsrisiko
besteht
. [EU]
In
its
opinion
on
'Animal
health
and
welfare
aspects
of
avian
influenza'
of
20
September
2005
the
Animal
Health
and
Welfare
Panel
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
recommends
that
preventive
vaccination
can
be
considered
if
a
high
risk
of
virus
introduction
is
identified
in
densely
populated
poultry
areas
.
Das
Gremium
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
hat
in
seinen
wissenschaftlichen
Gutachten
zur
Aviären
Influenza
in
Bezug
auf
Tiergesundheit
und
Tierschutz
,
zur
Rolle
von
Wildvögeln
bei
der
Ausbreitung
der
Aviären
Influenza
und
zur
Impfung
von
Geflügel
,
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
und
Zoovögeln
gegen
die
Aviäre
Influenza
empfohlen
,
Schutzimpfungen
zu
erwägen
,
wenn
,
insbesondere
in
Gebieten
mit
hoher
Geflügelbesatzdichte
,
ein
hohes
Risiko
der
Viruseinschleppung
besteht
. [EU]
In
its
scientific
opinions
on
avian
influenza
with
respect
to
animal
health
and
welfare
aspects
,
the
role
of
wild
birds
in
the
spread
of
avian
influenza
and
on
vaccination
of
poultry
,
captive
birds
and
zoo
birds
against
avian
influenza
,
the
Animal
Health
and
Welfare
Panel
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
recommended
that
preventive
vaccination
can
be
considered
,
if
a
high
risk
of
virus
introduction
is
identified
in
particular
in
densely
populated
poultry
areas
.
dicht
besiedeltes
Gebiet
[EU]
densely
populated
area
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "densely":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners