A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
decline with thanks
declined
declines
declines in sales
declining
declining confidence
declining enrollments
declining population
declining price trend
Search for:
ä
ö
ü
ß
290 results for declining
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abschließende
Erfüllung
inländischer
Forderungen
entsprechend
der
Rückzahlungskapazität
des
Haushalts
und
nachhaltiger
Abbau
der
öffentlichen
Verschuldung
. [EU]
Finalise
the
reconciliation
of
domestic
claims
in
line
with
the
repayment
capacity
of
the
budget
and
put
public
debt
on
a
sustainable
and
declining
trend
.
Ähnlich
wie
beim
Vorgehen
in
Bezug
auf
Sprach-
und
SMS-Roamingdienste
sollte
angesichts
der
vorgesehenen
Verringerungen
der
mit
der
Erbringung
von
Endkunden-Datenroamingdiensten
verbundenen
Kosten
das
regulierte
Höchstentgelt
des
vorübergehenden
Daten-Eurotarifs
nach
und
nach
sinken
. [EU]
Similar
to
the
approach
followed
for
voice
and
SMS
roaming
services
,
given
the
reductions
foreseen
in
the
underlying
costs
for
the
provision
of
retail
data
roaming
services
,
the
maximum
regulated
charges
for
the
transitory
euro-data
tariff
should
follow
a
declining
glide
path
.
Als
Besonderheiten
dieses
Artikels
nannte
die
CNCE
zum
einen
die
Heraufsetzung
des
degressiven
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
und
zum
anderen
die
Möglichkeit
einer
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns
. [EU]
In
CNCE's
view
,
those
specificities
were
,
firstly
,
the
benefit
of
the
one-point
increase
in
the
declining
depreciation
coefficient
and
,
secondly
,
the
possibility
of
benefiting
from
exemption
from
transfer
capital
gains
tax
.
Als
schrumpfend
gilt
ein
Produktmarkt
,
wenn
die
mittlere
Jahreszuwachsrate
des
sichtbaren
Verbrauchs
des
fraglichen
Produkts
in
den
letzten
fünf
Jahren
mehr
als
10
%
unter
dem
Jahresdurchschnitt
des
gesamten
verarbeitenden
Gewerbes
im
EWR
liegt
,
es
sei
denn
,
es
ist
eine
starke
Aufwärtstendenz
bei
der
relativen
Zuwachsrate
für
die
Nachfrage
nach
dem
Produkt
zu
beobachten
. [EU]
The
market
for
the
product
in
question
is
deemed
to
be
declining
if
,
over
the
last
five
years
,
the
average
annual
growth
rate
of
apparent
consumption
of
the
product
in
question
is
more
than
10
%
below
the
annual
average
of
EEA
manufacturing
industry
as
a
whole
,
unless
there
is
a
strong
upward
trend
in
the
relative
growth
rate
of
demand
for
the
product
.
Analog
folgte
auch
der
Cashflow
einem
gefährlichen
Abwärtstrend
und
erreichte
im
UZ
seinen
Tiefststand
mit
einem
Wert
,
der
nur
als
erhebliche
Schädigung
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Similarly
,
the
cash
flow
followed
a
dangerously
declining
trend
and
reached
the
lowest
level
during
the
IP
,
at
a
level
,
which
can
only
be
considered
as
materially
injurious
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Einfuhrmenge
und
Marktanteil
zurückgingen
,
und
in
Ermangelung
gegenteiliger
Beweise
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
Einfuhren
aus
den
übrigen
Drittländern
wenn
überhaupt
,
dann
keine
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verursachten
. [EU]
Given
the
declining
volume
and
market
share
and
given
the
lack
of
any
evidence
to
the
contrary
,
it
is
concluded
that
imports
from
the
rest
of
the
world
did
not
cause
material
injury
,
if
at
all
,
to
the
Community
industry
.
Angesichts
des
gesunkenen
Marktanteils
und
des
hohen
Preisniveaus
gibt
es
keine
Belege
dafür
,
dass
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beitrugen
. [EU]
Due
to
the
declining
market
share
and
their
high
price
level
,
there
is
no
evidence
that
imports
from
other
third
counties
have
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
.
Angesichts
des
Rückgangs
von
Menge
und
Marktanteil
und
der
relativ
hohen
Preise
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
sowohl
von
Whirlpool
als
auch
von
unabhängigen
Konkurrenten
aus
den
USA
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keinerlei
Schädigung
verursachten
. [EU]
Given
the
declining
volume
,
market
share
and
the
relatively
high
prices
,
it
is
concluded
that
imports
from
the
USA
,
be
it
by
Whirlpool
itself
or
by
an
independent
competitor
,
did
not
cause
any
injury
to
the
Community
industry
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
im
Sinne
des
Artikels
3
der
Grundverordnung
verursacht
wurde
,
die
sich
in
starkem
Preisdruck
,
rückläufiger
Rentabilität
und
sinkender
RoI
manifestierte
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
Community
industry
has
suffered
material
injury
,
characterised
by
severe
price
depression
,
declining
profitability
as
well
as
declining
returns
on
investment
,
within
the
meaning
of
Article
3
of
the
basic
Regulation
.
Auch
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
war
noch
relativ
groß
,
schrumpfte
aber
im
Bezugszeitraum
kontinuierlich
zusammen
. [EU]
Likewise
,
while
the
industry
maintained
a
rather
high
level
of
market
share
,
this
was
continuously
declining
during
the
period
considered
.
Auch
für
die
EU-14
verzeichneten
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
einen
Rückgang
der
Netto-Zahlungsmittel
aus
betrieblicher
Tätigkeit
. [EU]
Also
in
EU-14
,
the
sampled
Community
industry
producers
recorded
a
declining
net
cash
inflow
from
operating
activities
during
the
period
under
examination
.
Auch
in
Bezug
auf
die
Konkurrenz
durch
die
anderen
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wurde
festgestellt
,
dass
diese
aufgrund
ihrer
rückläufigen
Verkaufsmengen
und
ihrer
Marktanteilseinbußen
,
die
den
gedumpten
Einfuhren
zugute
kamen
,
nicht
zur
Schädigung
beitrugen
. [EU]
Concerning
competition
from
the
other
producers
in
the
Community
,
given
their
declining
sales
volumes
and
lost
market
share
to
the
dumped
imports
,
it
was
established
that
their
activity
did
not
contribute
to
the
injury
suffered
.
Auch
ist
eine
stillschweigende
Abstimmung
zwischen
der
fusionierten
Einheit
und
Balfour
Beatty
als
unwahrscheinlich
anzusehen
,
da
der
Markt
jedes
Jahr
schrumpft
,
und
VA
Tech
nicht
als
der
Einzelgänger
anzusehen
ist
,
der
zu
übernehmen
wäre
und
eine
Koordinierung
erleichtern
würde
. [EU]
Lastly
,
tacit
coordination
between
the
merged
entity
and
Balfour
Beatty
seems
very
unlikely
since
the
market
is
declining
year
by
year
,
and
VA
Tech
cannot
be
described
as
the
maverick
which
would
be
taken
over
and
,
therefore
,
make
coordination
easier
.
Auch
steht
fest
,
dass
das
Preisniveau
trotz
Steigerungen
bei
den
Listenpreisen
in
diesem
Zeitraum
sank
. [EU]
It
is
also
clear
that
,
despite
increases
in
listed
prices
,
the
actual
price
level
has
been
declining
during
this
period
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Beweise
stieg
das
Volumen
der
Gemeinschaftsverkäufe
der
beiden
anderen
Hersteller
von
rund
15000
Tonnen
im
Jahr
1999
auf
rund
21000
Tonnen
im
Jahr
2002
,
bevor
es
im
UZ
auf
rund
19000
Tonnen
zurückging
. [EU]
Based
on
available
evidence
,
the
EC
sales
volume
of
the
two
other
producers
has
increased
from
around
15000
tonnes
in
1999
to
around
21000
tonnes
in
2002
,
before
declining
to
around
19000
tonnes
during
the
IP
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Beweise
stieg
das
Volumen
der
Gemeinschaftsverkäufe
der
beiden
anderen
Hersteller
von
rund
15000
Tonnen
im
Jahr
1999
auf
rund
21000
Tonnen
im
Jahr
2002
,
bevor
es
im
UZ
auf
rund
19000
Tonnen
zurückging
. [EU]
Based
on
available
evidence
,
the
EC
sales
volume
of
the
two
other
producers
increased
from
around
15000
tonnes
in
1999
to
around
21000
tonnes
in
2002
,
before
declining
to
around
19000
tonnes
during
the
IP
.
Aufgrund
der
rückläufigen
Entwicklung
der
Einfuhren
aus
den
übrigen
Ländern
der
Welt
und
ihrer
relativ
hohen
Preise
im
Vergleich
zu
den
Preisen
der
Einfuhren
von
Sämischleder
aus
der
VR
China
ist
davon
auszugehen
,
dass
auch
diese
Einfuhren
-
falls
die
Maßnahmen
aufgehoben
würden
und
es
erwartungsgemäß
zu
einem
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
damit
zu
einer
weiteren
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
käme
-
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
nicht
aufheben
würden
. [EU]
Given
the
declining
trend
of
the
imports
from
rest
of
the
world
and
their
relatively
high
prices
compared
to
chamois
leather
imports
from
the
PRC
,
it
is
considered
that
they
,
too
,
would
not
break
the
causal
link
between
dumped
imports
and
injury
in
the
event
of
the
likely
increase
in
the
dumped
Chinese
imports
and
further
deterioration
of
the
Union
industry's
situation
resulting
therefrom
if
measures
would
be
repealed
.
Aufgrund
der
rückläufigen
Entwicklung
der
Einfuhren
aus
der
Türkei
und
ihrer
relativ
hohen
Preise
ist
davon
auszugehen
,
dass
diese
Einfuhren
-
falls
die
Maßnahmen
aufgehoben
würden
und
es
erwartungsgemäß
zu
einem
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
damit
zu
einer
weiteren
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
käme
-
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
nicht
aufheben
würden
. [EU]
Given
the
declining
trend
of
the
imports
from
Turkey
and
their
relatively
high
prices
,
it
is
considered
that
they
would
not
break
the
causal
link
between
dumped
imports
and
injury
in
the
event
of
the
likely
increase
in
the
dumped
Chinese
imports
and
further
deterioration
of
the
Union
industry's
situation
resulting
therefrom
if
measures
would
be
repealed
.
Aufgrund
der
rückläufigen
Entwicklung
der
Einfuhren
aus
Drittländern
und
ihrer
relativ
hohen
Preise
ist
davon
auszugehen
,
dass
auch
diese
Einfuhren
zusammen
genommen
-
falls
die
Maßnahmen
aufgehoben
würden
und
es
erwartungsgemäß
zu
einem
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
damit
zu
einer
weiteren
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
käme
-
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
nicht
aufheben
würden
. [EU]
Given
the
declining
trend
of
the
imports
from
third
countries
and
their
relatively
high
prices
,
it
is
considered
that
they
,
taken
as
a
whole
,
would
also
not
break
the
causal
link
between
dumped
imports
and
injury
in
the
event
of
the
likely
increase
in
the
dumped
Chinese
imports
and
further
deterioration
of
the
Union
industry's
situation
resulting
therefrom
if
measures
would
be
repealed
.
Aufgrund
dieser
Vereinbarung
musste
ABN
AMRO
II
New
HBU
Sicherheiten
im
Betrag
von
bis
zu
950
Mio
.
EUR
für
die
Verbindlichkeiten
von
New
HBU
gegenüber
ABN
AMRO
II
und
gegenüber
der
ABN
AMRO
Bank
(
heute
RBS
NV
)
stellen
(
die
im
Laufe
der
Zeit
durch
die
Fälligkeit
der
zugrunde
liegenden
Verbindlichkeiten
abnehmen
). [EU]
As
a
result
of
that
agreement
,
ABN
AMRO
II
had
to
provide
collateral
to
New
HBU
for
an
amount
up
to
EUR
950
million
(declining
over
time
as
underlying
liabilities
mature
)
for
the
liabilities
of
New
HBU
towards
ABN
AMRO
II
and
towards
ABN
AMRO
Bank
(now
RBS
NV
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "declining":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners