A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zehenspitze
Zehenspreizer
Zehenteiler
Zehenüberzahl
Zehn
Zehnagel
Zehncentmünze
Zehncentstück
Zehneck
Search for:
ä
ö
ü
ß
2148 results for
Zehn
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Den
Festlichkeiten
der
Eröffnung
gingen
mehr
als
zehn
Jahre
turbulenter
Planungs-
und
Bauphase
voran
. [G]
The
opening
ceremonies
were
preceded
by
over
ten
years
of
turbulent
planning
and
building
.
Der
Folkwang
Hochschule
blieb
Susanne
Linke
seither
verbunden
,
deren
Tanzensemble
(
Folkwang
Tanzstudio
FTS
)
sie
zehn
Jahre
lang
leitete
. [G]
Linke
later
remained
attached
to
the
Folkwang
School
,
whose
dance
ensemble
(Folkwang
Tanzstudio
FTS
)
she
directed
for
ten
years
.
Der
höchsten
Profiliga
folgt
die
zweite
Bundesliga
,
zwei
Regionalligen
und
zehn
Oberligen
. [G]
The
top
professional
league
is
followed
by
the
2nd
Bundesliga
,
two
regional
leagues
and
ten
upper
leagues
.
Der
Leser
findet
heraus
,
dass
seine
Badarmaturen
von
Grohe
aus
einer
Unternehmensgruppe
kommen
,
die
einen
Anteil
am
Weltmarkt
von
zehn
Prozent
hat
. [G]
Readers
will
discover
that
their
Grohe
bathroom
fittings
come
from
a
group
of
companies
that
has
a
ten
per
cent
share
of
the
world
market
.
Der
Sieger
-
"Stanley"
,
ein
umgebauter
Volkswagen
Touareg
-
brauchte
sechs
Stunden
und
54
Minuten
und
war
damit
etwa
zehn
Minuten
schneller
als
der
Favorit
"Sandstorm"
. [G]
The
winner
was
"Stanley"
- a
revamped
Volkswagen
Touareg
-
which
took
six
hours
and
54
minutes
to
finish
the
course
,
making
it
about
ten
minutes
faster
than
the
favourite
"Sandstorm"
.
Der
sogenannte
ePass
wird
eine
Gültigkeit
von
zehn
Jahren
haben
und
soll
59
Euro
kosten
. [G]
The
ePass
will
be
valid
for
ten
years
and
will
cost
59
euros
.
Der
Zuspruch
war
von
Anfang
an
da:
10
.000
Besucher
im
ersten
Monat
,
Ende
1990
sind
es
100
.000
und
1998
-
nach
zehn
Jahren
-
650
.000.
So
viele
Einwohner
hat
Frankfurt
. [G]
From
the
very
beginning
the
site
attracted
large
audiences
,
with
10
,000
in
the
first
month
.
Late
in
1990
that
number
had
grown
to
100
,000
and
in
1998
-
after
ten
years
-
it
hit
650
,000,
the
same
number
as
Frankfurt's
population
.
Der
Zuwachs
betrug
nach
dem
Boomjahr
2004
(
plus
zehn
Prozent
)
wieder
5,5
Prozent
(
gezählt
wurden
808
Millionen
Touristen-Ankünfte
weltweit
). [G]
After
the
boom
year
of
2004
(plus
10
per
cent
),
the
increase
amounted
to
a
further
5.5
per
cent
(808
million
tourist
arrivals
were
counted
throughout
the
world
).
Die
26-Jährige
holte
sich
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
nicht
nur
den
Titel
über
zehn
,
sondern
auch
den
über
25
Kilometer
. [G]
The
26
year-old
won
the
title
not
only
over
ten
,
but
also
over
25
kilometres
in
the
United
Arab
Emirates
.
Die
andere
Seite
,
für
die
ich
Leipzig
vor
zehn
Jahren
so
geliebt
habe
-
der
leichte
Hauch
von
Anarchie
,
Offenheit
,
Freiheit
,
Toleranz
und
Akzeptanz
für
alles
auf
den
ersten
Blick
Andersartige
-
geht
dabei
verloren
. [G]
The
other
side
that
appeared
so
attractive
to
me
when
I
arrived
ten
years
ago
- a
touch
of
anarchy
,
openness
,
freedom
,
tolerance
and
acceptance
of
everything
that
appears
'different'
at
first
glance
-
is
disappearing
.
Die
Vision
für
die
nächsten
zehn
Jahre
[G]
The
vision
for
the
next
ten
years
Die
weiteren
Etappen
der
Geschichte
der
Kunst
im
öffentlichen
Raum
lassen
sich
exemplarisch
an
der
seit
1977
alle
zehn
Jahre
stattfindenden
Ausstellung
"Skulptur
Projekte
Münster"
zeigen
. [G]
Further
stages
in
the
history
of
art
in
public
places
can
be
exemplarily
demonstrated
in
the
"Münster
Sculpture
Project"
exhibition
held
every
ten
years
.
Die
zehn
Biografien
,
die
Helga
Hirsch
erkundet
hat
,
sind
im
Detail
erschütternd
und
machen
bewusst
,
wie
viel
Leid
der
Zweite
Weltkrieg
in
seiner
Folge
in
dieser
Region
der
Welt
ausgelöst
hat
. [G]
The
ten
life
stories
researched
by
Helga
Hirsch
are
presented
in
shattering
detail
and
illustrate
how
much
suffering
the
Second
World
War
unleashed
on
this
region
of
the
world
.
Doch
woher
kam
Mayenburg
?
Er
ist
Absolvent
des
Faches
"Szenisches
Schreiben"
an
der
Universität
der
Künste
in
Berlin
,
eines
Studienganges
,
den
es
seit
mehr
als
zehn
Jahren
gibt
und
der
Autorinnen
und
Autoren
hervorgebracht
hat
,
die
heute
in
den
Spielplänen
kaum
wegzudenken
sind
. [G]
But
where
did
Mayenburg
come
from
?
He
graduated
in
"Scenic
Writing"
from
the
Universität
der
Künste
in
Berlin
, a
course
that
has
been
on
the
programme
for
more
than
ten
years
.
It
would
be
difficult
to
imagine
theatre
programmes
today
without
the
authors
it
has
produced
.
Dort
wurden
mit
Mitteln
der
niederländischen
Filmförderung
zehn
Arthouse-Kinos
mit
digitaler
Technik
ausgestattet
und
vernetzt
,
um
dort
gemeinsam
Dokumentarfilme
zu
präsentieren
. [G]
Sponsored
by
the
Netherlands
Film
Fund
,
ten
art-house
cinemas
were
equipped
with
digital
technology
and
interconnected
in
order
to
present
documentary
films
simultaneously
.
Ebenso
wie
der
Würzburger
Thomas
Lurz
,
der
in
Dubai
den
Titel
über
zehn
Kilometer
gewann
,
wurde
Kamrau
kürzlich
als
"Weltschwimmer
des
Jahres"
auf
der
Langstrecke
geehrt
. [G]
Like
Thomas
Lurz
from
Würzburg
,
who
won
the
title
over
ten
kilometres
in
Dubai
,
Kamrau
was
recently
honoured
as
the
"World
Swimmer
of
the
Year"
over
the
long
distance
.
Ein
Indiz
für
das
allmähliche
Ankommen
des
Ostens
im
Westen
nach
immerhin
zehn
Jahren
ist
es
allemal
. [G]
But
it
is
definitely
a
sign
that
,
after
a
total
of
ten
years
,
the
east
has
gradually
managed
to
move
on
and
make
its
mark
in
the
west
.
Ein
paar
Zahlen
verdeutlichen
die
Massen
,
um
die
es
dabei
geht:
Während
die
Gesamtzahl
der
Soldaten
des
Großdeutschen
Reiches
von
1943
bis
1945
von
9,4
auf
7,8
Millionen
sank
,
erhöhte
sich
die
Zahl
der
Mitglieder
der
Waffen-SS
im
selben
Zeitraum
von
450
000
auf
am
Ende
830
000
.
Im
Frühjahr
1945
waren
also
mehr
als
zehn
Prozent
der
deutschen
Soldaten
Mitglieder
der
Waffen-SS
. [G]
A
couple
of
numbers
elucidate
the
masses
of
people
that
were
involved:
whereas
the
total
number
of
soldiers
of
the
Greater
German
Empire
sank
from
9.4
to
7.8
millions
from
1943
to
1945
,
the
number
of
members
of
the
Waffen
SS
rose
in
the
same
period
from
450
,000
to
830
,000
by
the
end
of
the
war
.
Ein
zehn
Meter
breiter
Wandvorhang
aus
rot
eingefärbten
Wollfäden
,
der
die
Farbe
des
Museumsbodens
wie
Blut
in
sich
aufsaugt
. [G]
A
ten
metres
wide
wall-hanging
of
red-dyed
woollen
threads
absorbs
the
colour
of
the
museum
floor
like
blood
.
Er
hat
ein
Beispiel
parat
,
um
den
Effekt
zu
erläutern:
Angenommen
,
die
Unternehmer
A
und
B
sollen
zusammen
zehn
Prozent
CO2
abbauen
. [G]
He
offers
an
example
to
illustrate
the
effect:
assume
that
enterprises
A
and
B
have
to
reduce
their
CO2
emissions
by
10%
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zehn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners