A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorgelegerad
Vorgelegeritzel
Vorgelegewelle
Vorgeplänkel
Vorgeschichte
Vorgeschmack
Vorgesetztenbeurteilung
Vorgespinst
Vorgespinstspule
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
Vorgeschichte
Word division: Vor·ge·schich·te
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Krankengeschichte
muss
die
medizinische
und
die
berufliche
Vorgeschichte
des
Patienten
berücksichtigen
,
um
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Exposition
gegenüber
einem
bestimmten
Stoff
und
der
Entstehung
einer
Überempfindlichkeit
der
Atemwege
herleiten
zu
können
. [EU]
Clinical
history
shall
include
both
medical
and
occupational
history
to
determine
a
relationship
between
exposure
to
a
specific
substance
and
development
of
respiratory
hypersensitivity
.
Dies
kann
bei
Emittenten
mit
komplexer
finanztechnischer
Vorgeschichte
oder
die
bedeutende
finanzielle
Verpflichtungen
eingegangen
sind
der
Fall
sein
. [EU]
Such
cases
may
arise
where
the
issuer
has
a
complex
financial
history
and
those
where
the
issuer
has
made
a
significant
financial
commitment
.
Die
Verfügbarkeit
einer
Breitbandverbindung
ist
in
der
Politik
und
den
Beihilfeentscheidungen
der
Kommission
[49]
als
ein
berechtigtes
Ziel
anerkannt
worden
und
stellt
die
Art
von
Dienstleistung
dar
,
die
naturgemäß
geeignet
ist
,
Produktivität
und
Wachstum
einer
großen
Zahl
von
Wirtschaftszweigen
und
Aktivitäten
positiv
zu
beeinflussen
.
Wie
aus
der
Vorgeschichte
ersichtlich
(
vor
allem
aus
der
Durchführbarkeitsstudie
vom
März
2002
),
konnte
das
Farice-Vorhaben
als
rein
private
Initiative
nicht
bestehen
. [EU]
The
availability
of
broadband
[48]
has
been
acknowledged
in
Commission
policy
and
State
aid
decisions
[49]
as
a
legitimate
objective
and
type
of
service
which
is
by
its
nature
capable
of
positively
affecting
the
productivity
and
growth
of
a
large
number
of
sectors
and
activities
.As
can
be
seen
from
its
history
(in
particular
the
feasibility
study
of
March
2002
),
the
Farice
project
was
not
able
to
emerge
as
a
purely
private
in
itiative.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
211/2007
der
Kommission
vom
27
.
Februar
2007
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
809/2004
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2003/71/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Finanzinformationen
,
die
bei
Emittenten
mit
komplexer
finanztechnischer
Vorgeschichte
oder
bedeutenden
finanziellen
Verpflichtungen
im
Prospekt
enthalten
sein
müssen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
211/2007
of
27
February
2007
amending
Regulation
(EC)
No
809/2004
implementing
Directive
2003/71/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
financial
information
in
prospectuses
where
the
issuer
has
a
complex
financial
history
or
has
made
a
significant
financial
commitment
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Vorgeschichte
der
Rentenvorkehrungen
von
Royal
Mail
[EU]
The
history
of
Royal
Mail's
pension
arrangements
die
Vorgeschichte
,
die
Art
,
die
Umstände
,
das
Ausmaß
und
die
Schwere
der
fraglichen
IUU-Fischerei
[EU]
the
history
,
nature
,
circumstances
,
extent
and
gravity
of
the
manifestations
of
IUU
fishing
considered
eine
Bewertung
der
Bedeutung
der
Verstöße
in
Bezug
auf
die
einzelnen
Elemente
u. a.
auf
der
Grundlage
des
Schweregrads
,
des
Umfangs
,
der
Dauer
und
der
Vorgeschichte
des
Verstoßes
. [EU]
contain
an
evaluation
providing
an
assessment
of
the
importance
of
the
non-compliance
in
respect
of
each
element
on
the
basis
of
,
among
others
,
its
severity
,
extent
,
degree
of
permanence
and
history
.
eine
klinische
Inspektion
des
Eltern-
oder
Legegeflügels
jeder
Produktionseinheit
,
einschließlich
einer
Bewertung
ihrer
klinischen
Vorgeschichte
,
sowie
klinische
Untersuchungen
der
in
diesen
Herden
befindlichen
Sentineltiere
[EU]
a
clinical
inspection
of
the
parent
or
layer
poultry
in
each
production
unit
,
including
an
evaluation
of
its
clinical
history
and
clinical
examinations
of
the
sentinel
birds
present
in
those
flocks
eine
klinische
Inspektion
in
jeder
Produktionseinheit
,
einschließlich
einer
Bewertung
ihrer
klinischen
Vorgeschichte
und
der
klinischen
Untersuchung
des
Geflügels
innerhalb
von
24
Stunden
vor
der
Versendung
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
auf
Sentineltieren
[EU]
a
clinical
inspection
in
each
production
unit
,
including
an
evaluation
of
its
clinical
history
and
clinical
examinations
of
the
poultry
within
72
hours
prior
to
the
time
of
departure
with
particular
attention
to
the
sentinel
birds
einen
Bewertungsteil
,
in
dem
die
Bedeutung
der
Verstöße
hinsichtlich
der
einzelnen
Bestandteile
unter
Berücksichtigung
der
Schwere
,
des
Umfangs
,
der
Fortdauer
und
der
Vorgeschichte
unter
Verweis
auf
jegliche
Verstöße
bewertet
wird
,
die
das
Ergreifen
von
Maßnahmen
gemäß
Artikel
26
oder
27
zur
Folge
gehabt
haben
oder
haben
sollten
. [EU]
an
evaluation
part
giving
an
assessment
of
the
importance
of
the
non-compliance
in
respect
of
each
element
on
the
basis
of
its
severity
,
extent
,
degree
of
permanence
and
previous
history
with
an
indication
of
any
non-compliance
which
has
led
or
should
lead
to
the
adoption
of
measures
in
accordance
with
Article
26
or
27
.
Eine
umfassende
Aufstellung
aller
Fälle
,
in
denen
die
finanztechnische
Vorgeschichte
des
Emittenten
als
komplex
anzusehen
ist
,
ist
zurzeit
jedoch
nicht
möglich
. [EU]
However
,
it
is
not
currently
possible
to
provide
a
comprehensive
list
of
cases
that
should
be
treated
as
issuers
with
a
complex
financial
history
.
Einige
Schiffe
stellen
wegen
ihres
schlechten
Wartungszustands
,
der
Überwachungsleistung
ihres
Flaggenstaats
und
ihrer
Vorgeschichte
ein
offenkundiges
Risiko
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
und
die
Meeresumwelt
dar
. [EU]
Some
ships
pose
a
manifest
risk
to
maritime
safety
and
the
marine
environment
because
of
their
poor
condition
,
flag
performance
and
history
.
Erkrankung
unbekannter
Ätiologie
in
der
Vorgeschichte
. [EU]
History
of
a
disease
of
unknown
aetiology
.
Es
ermittelt
die
Vorgeschichte
beider
Fahrzeuge
ab
ihrer
Fertigung
. [EU]
Find
out
the
history
of
both
vehicles
from
their
production
.
Es
ist
im
Allgemeinen
nicht
erforderlich
,
die
Vorgeschichte
und
den
Gegenstand
des
Rechtsstreits
zu
schildern
;
eine
Bezugnahme
auf
die
Entscheidung
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
genügt
. [EU]
It
is
not
generally
necessary
to
describe
the
background
or
subject-matter
of
the
proceedings
. A
reference
to
the
decision
of
the
Civil
Service
Tribunal
is
sufficient
.
Es
ist
im
Allgemeinen
nicht
erforderlich
,
die
Vorgeschichte
und
den
Gegenstand
des
Rechtsstreits
zu
schildern
;
es
genügt
,
auf
die
Entscheidung
des
Gerichts
Bezug
zu
nehmen
. [EU]
It
is
not
generally
necessary
to
set
out
the
background
to
the
dispute
or
its
subject
matter
;
it
will
be
sufficient
to
refer
to
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance
.
Es
sollten
junge
erwachsene
Arbeiterinnen
derselben
Rasse
verwendet
werden
, d. h.
Bienen
gleichen
Alters
,
gleichen
Ernährungszustands
usw
.
Die
Bienen
sollten
aus
angemessen
gefütterten
,
gesunden
,
möglichst
krankheitsfreien
Völkern
mit
Königin
stammen
,
deren
Vorgeschichte
und
physiologischer
Zustand
bekannt
ist
. [EU]
Young
adult
worker
bees
of
the
same
race
should
be
used
, i.e.
bees
of
the
same
age
,
feeding
status
,
etc
.
Bees
should
be
obtained
from
adequately
fed
,
healthy
,
as
far
as
possible
disease-free
and
queen-right
colonies
with
known
history
and
physiological
status
.
Es
sollten
junge
erwachsene
Arbeiterinnen
verwendet
werden
, d. h.
Bienen
gleichen
Alters
,
gleichen
Ernährungszustands
,
gleicher
Rasse
usw
.
Die
Bienen
sollten
aus
angemessen
gefütterten
,
gesunden
,
möglichst
krankheitsfreien
Völkern
mit
Königin
stammen
,
deren
Vorgeschichte
und
physiologischer
Zustand
bekannt
ist
. [EU]
Young
adult
worker
bees
should
be
used
, i.e.
bees
of
the
same
age
,
feeding
status
,
race
etc
.
Bees
should
be
obtained
from
adequately
fed
,
healthy
,
as
far
as
possible
disease-free
and
queen-right
colonies
with
known
history
and
physiological
status
.
Feld
17
Sonstige
Merkmale:
Angabe
aller
weiteren
Informationen
zu
den
formalen
Aspekten
des
Kulturguts
,
die
seiner
Identifizierung
dienen
könnten
, z. B.
Vorgeschichte
,
Herstellungsbedingungen
,
frühere
Besitzer
,
Erhaltungszustand
bzw
.
Zustand
nach
Restaurierung
,
Bibliografie
,
elektronische
Markierung
oder
elektronischer
Code
. [EU]
Box
17:
Other
characteristics:
Give
any
other
information
on
formal
aspects
that
could
be
useful
for
identification
,
for
example
historical
antecedents
,
conditions
of
execution
,
former
owners
,
state
of
preservation
and
restoration
,
bibliography
,
electronic
code
or
marking
.
Für
die
Zwecke
der
Nummer
1
wird
ein
Emittent
als
Emittent
mit
komplexer
finanztechnischer
Vorgeschichte
behandelt
,
wenn
alle
der
nachfolgend
genannten
Bedingungen
zutreffen:
[EU]
For
the
purposes
of
paragraph
1,
an
issuer
shall
be
treated
as
having
a
complex
financial
history
if
all
of
the
following
conditions
apply:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorgeschichte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners