DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verbleib
Search for:
Mini search box
 

194 results for Verbleib
Word division: Ver·bleib
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Bei Produkten, die im Freien mit direkter Emission in den Boden, ins Wasser oder in Oberflächen verwendet werden, können die Bestandteile des Produkts den Verbleib und das Verhalten (und Ökotoxizität) des Wirkstoffs beeinflussen. [EU] For products that are used outside, with direct emission to soil, water or surfaces, the components in the product may influence the fate and behaviour (and ecotoxicity) of the active substance.

Bei Ungewissheit darüber, an welchem Ort sich ein in einer Einziehungsentscheidung erfasster Vermögensgegenstand befindet, sollten die Mitgliedstaaten alle verfügbaren Mittel einsetzen, um den genauen Verbleib dieses Vermögensgegenstands zu ermitteln, einschließlich des Einsatzes aller verfügbaren Informationssysteme. [EU] Where there are doubts with regard to the location of property which is the subject of a confiscation order, Member States should use all available means in order to identify the correct location of that property, including the use of all available information systems.

Berechtigung zum Verbleib im Mitgliedstaat während der Prüfung des Antrags [EU] Right to remain in the Member State pending the examination of the application

Betriebsbeihilfen dürfen nur in dem Maße gewährt werden, wie dies für den Verbleib des Unternehmens im Markt, in Erwartung einer breit angelegten Umstrukturierung, erforderlich ist. [EU] Operating aid can be allowed only in as far as is necessary to keep the company afloat pending implementation of far-reaching restructuring.

Bewertung der Gefährdung - ausgehend von den Umweltmerkmalen und der Verteilung und den Aktivitäten der über dem Speicherkomplex lebenden Bevölkerung sowie vom möglichen Verhalten und Verbleib von CO2, das über die auf Stufe 3.3.1 ermittelten potenziellen Leckagewege austritt; [EU] Exposure assessment - based on the characteristics of the environment and the distribution and activities of the human population above the storage complex, and the potential behaviour and fate of leaking CO2 from potential pathways identified under Step 3.3.1.

bis spätestens 1. Juni 2013: Informationen über Verbleib und Verhalten (aerober Abbauweg im Boden) und das Langzeitrisiko für Vögel." [EU] by 1 June 2013 at the latest, information on the fate and behaviour (route of aerobic degradation in soil) and the long term risk to birds.'

Bruteier auf direktem Wege zu einer ausgewiesenen Brüterei befördert werden; die Eier und ihre Verpackungen werden vor dem Versand desinfiziert, und Herkunft und Verbleib dieser Eier können jederzeit ermittelt werden [EU] Hatching eggs to a designated hatchery; the eggs and their packaging shall be disinfected before dispatch and the tracing back of these eggs must be ensured

Bruteier auf direktem Wege zu einer ausgewiesenen Brüterei innerhalb oder außerhalb der Überwachungszone befördert werden; die Eier und ihre Verpackungen werden vor dem Versand desinfiziert, und Herkunft und Verbleib dieser Eier können jederzeit ermittelt werden [EU] Hatching eggs to a designated hatchery located inside or outside the surveillance zone; the eggs and their packaging shall be disinfected before dispatch and the tracing back of these eggs must be ensured

Dabei ist unerheblich, dass die Ausgleichsbeträge auch für andere Zwecke als für den Verbleib auf dem "freien" Kornbranntweinmarkt verwendet werden können, beispielsweise zur Schließung oder Umstrukturierung der Brennereien. [EU] It is immaterial that the compensatory measures can also be used for purposes other than remaining in the 'open' grain brandy market, e.g. for closing or restructuring distilleries.

Daher ist es angebracht, den Antragsteller zu verpflichten, bestätigende Informationen im Hinblick auf Verbleib und Verhalten der Chlorphenyl- und Cyclopentylanteile von Pencycuron im Boden, Verbleib und Verhalten der Chlorphenyl- und Phenylanteile von Pencycuron in natürlichem Oberflächengewässer und in Sedimentsystemen sowie auf das Langzeitrisiko für große allesfressende Säugetiere vorzulegen. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit confirmatory information as regards the fate and behaviour in soil of the chlorophenyl and cyclopentyl portions of pencycuron, the fate and behaviour in natural surface water and sediment systems of the chlorophenyl and phenyl portions of pencycuron, the long-term risk to large omnivorous mammals.

Daher sollte der Antragsteller aufgefordert werden, weitere Informationen zu Verbleib und Verhalten des Bodenmetaboliten CGA179944 in sauren Böden vorzulegen. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the notifier submit further information on the fate and behaviour of the soil metabolite CGA179944 in acidic soils.

Da keine Stellungnahmen eingingen, die Einleitungsentscheidung weit bekannt gemacht wurde, der Anteil von Volvo Aero am Markt für Triebwerke für große Zivilflugzeuge sehr gering ist und europäische Partnerunternehmen, die die gleichen Bauteile fertigen könnten, zu fehlen scheinen, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass kein Wettbewerber die Befürchtung hat, die Beihilfe könne dynamische Initiativen beeinträchtigen, zum Entstehen großer Marktmacht führen oder zum Verbleib ineffizienter Strukturen auf dem Markt beitragen. [EU] Taking into account the publicity given to the decision to open proceedings, the very limited market share of Volvo Aero in the large civil aircraft engine market, and the likely lack of European partners for the same components, the Commission infers from this absence of comments that no competitor had concerns that this aid may distort dynamic incentives, create market power or maintain inefficient market structures.

Darüber hinaus konnten Verbleib und Verhalten des Wirkstoffes in der Umwelt nur begrenzt bewertet und die ökotoxikologischen Eigenschaften nicht vollständig beurteilt werden. [EU] Moreover, the evaluation of fate and behaviour of the substance in the environment was limited and its eco-toxicological properties were not completely assessed.

Das relevante Formular M, das zum Zeitpunkt der Ausschreibungseingabe oder der Erlangung der Information über den Aufenthaltsort einer Person bzw. den Verbleib einer Sache versendet wird, enthält Angaben zum Aufenthaltsort der gesuchten Person oder zum Verbleib der gesuchten Sache. [EU] The relevant M form, which shall be sent at time of creation of the alert or the obtaining of the information on whereabouts, shall include information on the whereabouts of the wanted person or object.

Dass die ab Juli 2002 bekannt gegebene Unterstützung seitens des Staates so glaubwürdig erschien, dass sie FT den Verbleib in der Kategorie "Investment Grade" gestattete, wird von FT selbst bestätigt. [EU] The fact that the State's support, proclaimed as from July 2002, was credible to the point of enabling France Télécom's credit rating to remain at investment-grade quality is also corroborated by France Télécom itself.

Der Empfänger entscheidet, wann die Nachricht bearbeitet wird. "Aufspürung" (tracing) ist das Abrufen von Informationen über den Verbleib von Ladung, Ladeeinheiten, Sendungen und Ausrüstung. [EU] Asynchronous message means a message that can be delivered by the sender without explicitly having to wait for the processing of the message by the receiver.

Der Rat hat die betroffenen Personen, Vereinigungen und Körperschaften auch darauf hingewiesen, dass sie beantragen können, dass ihnen die Begründung des Rates für ihren Verbleib auf der Liste übermittelt wird, sofern dies noch nicht geschah. [EU] The Council also informed the persons, groups and entities concerned that it was possible to request a statement of the Council's reasons for putting them on the list where one had not already been communicated to them.

Der Rat hat die betroffenen Personen, Vereinigungen und Körperschaften zudem darauf hingewiesen, dass sie beantragen können, dass ihnen die Begründung des Rates für ihren Verbleib auf der Liste übermittelt wird (sofern dies noch nicht geschehen war). [EU] The Council also informed the persons, groups and entities concerned that it was possible to request a statement of the Council's reasons for putting them on the list (where one had not already been communicated to them).

Der Rat hat die betroffenen Personen, Vereinigungen und Körperschaften zudem darauf hingewiesen, dass sie beantragen können, dass ihnen die Begründung des Rates für ihren Verbleib auf der Liste übermittelt wird (sofern dies noch nicht geschehen war). [EU] The Council also informed the persons, groups and entities concerned that it was possible to request the Council's statement of reasons for including them on the list (where this had not already been communicated to them).

Der relevante Vordruck M, der zum gleichen Zeitpunkt versendet wird wie die Ausschreibung eingegeben oder die Information über den Aufenthaltsort bekannt wird, enthält Informationen über den Aufenthaltsort der gesuchten Person oder den Verbleib der gesuchten Sache. [EU] The relevant M form, which is to be sent at the same time as the alert is created or the information on whereabouts is acquired, shall include information of whereabouts of the wanted person or object.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners