DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

343 results for Tieliikelaitos
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Aus dem Bericht ergibt sich, dass Tieliikelaitos durch die unterschiedlichen Gewinnspannen ein Vorteil von 8,5 Mio. EUR entstand. [EU] Its report shows that the difference in profit margins has procured Tieliikelaitos an advantage of EUR 8,5 million.

Aus dem Sachverständigengutachten geht hervor, dass Tieliikelaitos durch die ausgehandelten Verträge ein Vorteil von höchstens 8,5 Mio. EUR entstand, wenn man die Gewinnspannendifferenzen zwischen vergleichbaren ausgehandelten und nach Ausschreibung vergebenen Verträge berechnet: [EU] In accordance with the Expert statement, Tieliikelaitos has gained an advantage of at most EUR 8,5 million from the negotiated contracts, when the difference in margins between comparable negotiated and tendered contracts is calculated:

Aus den Angaben des Sachverständigen geht eindeutig hervor, dass es für Tieliikelaitos aufgrund der Beschränkungen seiner Auslandstätigkeit schwierig war, Angebote für Straßeninstandhaltungsverträge im Ausland abzugeben (beispielsweise in Estland). [EU] As is evident from the Expert statement the restrictions related to foreign operations have caused difficulties for Tieliikelaitos in making offers on road maintenance contracts abroad (in Estonia, for example).

Aus den gleichen Gründen, aus denen die Kommission das Maßnahmenpaket zugunsten von Tieliikelaitos, ausgehend von den im Rahmen des Altmark-Urteils erstellten Kriterien (siehe Kapitel 6.1), als Beihilfe ansehen muss, kann sie nicht gelten lassen, dass die Maßnahmen des Pakets, die Elemente staatlicher Beihilfe enthalten, gemäß Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind. [EU] The same reasons which prevented the Commission from declaring the package of measures carried out for the benefit of Tieliikelaitos as 'non-aid' based on the criteria developed in the Altmark judgement (cf. Chapter 6.1), make it impossible for the Commission to clear those measures of the package, which contain State aid elements, as compatible with the common market on the basis of Article 86(2) of EC Treaty.

Aus den gleichen Gründen, wie sie in Bezug auf die besonderen Dienstleistungsprojekte gelten, lag es nicht im Interesse von Tieliikelaitos, diesem überzähligen Personal keine Aufgaben zuzuweisen. [EU] For the same reasons set out above in relation with Special service projects, it was not in the common interest for Tieliikelaitos to maintain this extra staff inactive.

Aus den Jahresabschlüssen von Tieliikelaitos geht hervor, dass das Unternehmen möglicherweise in Schwierigkeiten geraten wäre, wenn es noch weitere eigene Ressourcen für die Personalanpassungsmaßnahmen eingebracht hätte. [EU] In the light of the financial statements of Tieliikelaitos, it appears that the undertaking could have faced difficulties, had it contributed much more from its own resources to the personnel adjustment measures.

Aus finnischer Sicht sind die schlechten Ergebnisse auf die zusätzlichen Kosten für Personalanpassungsmaßnahmen bei Tieliikelaitos und auf die Tatsache zurückzuführen, dass die besonderen Personalvereinbarungen nicht alle Kosten für zusätzliches Personal decken konnten. [EU] In Finland's view, the poor result can be accounted for by the additional costs due to the adjustment of Tieliikelaitos' personnel, and the fact that the special arrangements made for personnel could not cover all the costs of additional personnel.

Aus finnischer Sicht war die Tatsache, dass Tieliikelaitos das gesamte Personal weiterbeschäftigen musste und keine Beschäftigten freistellen konnte, ein struktureller Nachteil für das Unternehmen. [EU] In Finland's view, the fact that Tieliikelaitos was required to employ its entire staff and was prohibited from any lay-offs has been a structural disadvantage to Tieliikelaitos.

Ausgehend von diesen Schätzungen kommt Finnland zu dem Schluss, dass die Aufrechung der Vor- und Nachteile für Tieliikelaitos während des Übergangszeitraums einen Verlust von insgesamt 69,8 Mio. EUR für Tieliikelaitos ergibt. [EU] Based on the above estimates, Finland concludes that the overall effect of the advantages and disadvantages incurred by Tieliikelaitos during the transitional period was a total loss of EUR 69,8 million for Tieliikelaitos.

Außerdem nimmt Tieliikelaitos ständig Dienstleistungen und Material von externen Zulieferern in Anspruch und hat somit Schulden gegenüber diesen Akteuren. [EU] Besides, Tieliikelaitos continually orders services and materials from external suppliers, which constitutes debt by Tieliikelaitos to these external actors.

Außerdem nimmt Tieliikelaitos ständig Dienstleistungen und Material von externen Zulieferern in Anspruch und hat somit Schulden gegenüber diesen Akteuren. [EU] In addition, Tieliikelaitos continually orders services and materials from external suppliers, which constitutes debt by Tieliikelaitos to these external actors.

Außerdem wäre es nach Einschätzung der Beschwerdeführer angemessener, wenn Tieliikelaitos Gelände und Bodenressourcen, die es zur Erfüllung seiner Verträge benötigt, von externen Verkäufern zum Marktpreis erwerben würde. [EU] Besides, in complainants view, it would be more appropriate if Tieliikelaitos was buying land resources needed for carrying out its contracts from external suppliers at market price.

Außerdem war Tieliikelaitos wie jedes staatliche Unternehmen gehalten, sich auf seine Kernaufgaben zu konzentrieren. [EU] Finally, as any other State Enterprise, Tieliikelaitos is required to concentrate on its key functions.

Außerdem wurden erst am 16. Februar 2005 die für Tieliikelaitos geltenden Tarifvertragsbestimmungen zur Lohnfortzahlung im Krankheitsfall an die entsprechenden Bedingungen für den Privatsektor angepasst. [EU] Moreover, it is only on 16 February 2005 that the provisions of the collective agreements of Tieliikelaitos concerning wages paid on sick leave were adapted to correspond to the equivalent conditions of private sector agreements.

Außerdem wurde Tieliikelaitos nicht in einer offenen Ausschreibung für die Erbringung dieser Dienstleistungen ausgewählt. [EU] Finally, Tieliikelaitos was not selected to provide the respective services through an open tender procedure.

Bei den anschließenden Verhandlungen zwischen Tieliikelaitos und der Straßenverwaltung wurde der Personalüberschuss bei Tieliikelaitos berücksichtigt, der seine Kosten in die Höhe trieb. [EU] During the following negotiation between Tieliikelaitos and the Road Administration, account was taken of the fact that Tieliikelaitos had excess staff, which had the effect of increasing its costs.

Bei der Berechnung des möglichen Vorteils durch den langfristigen Kredit ist der gesamte Zeitraum angemessen zu berücksichtigen, während dem Tieliikelaitos Zinsen bezahlen muss. [EU] Therefore, in calculating the possible advantage conferred by the long-term loan, due account must be taken of the entire time period during which Tieliikelaitos has to pay interest.

Bei der Spaltung des Straßendienstes in Straßenverwaltung und Tieliikelaitos erfolgte die Aufteilung der Vermögenswerte des Straßendienstes nach dem Grundsatz, die unter die Rechtsvorschriften für Straßen fallenden Vermögenswerte, d. h. vor allem die Straßen selbst, unter der Kontrolle der Straßenverwaltung zu belassen und die Vermögenswerte, die für die Instandhaltung der Straßen sowie im Bereich des Fährverkehrs eine Rolle spielten, Tieliikelaitos zu übertragen. [EU] When the split-up of the Road Services into the Road Administration and Tieliikelaitos was decided, the principle for the division of the Road Service's property was that assets covered by road legislation, i.e. mainly the roads themselves, remained in the control of the Road Administration, whereas assets used in the course of road maintenance and ferries were entered into the books of Tieliikelaitos.

Beihilfe durch besondere Dienstleistungsprojekte zur Beschäftigung des überschüssigen Personals von Tieliikelaitos, die von der Straßenverwaltung in Höhe von 68 Mio. EUR finanziert wurden [EU] Aid provided through Special service projects for employment of excess staff of Tieliikelaitos, which were financed by the Road administration at the level of EUR 68 million

Bei Tieliikelaitos wurde dagegen der Versorgungsbeitrag individuell festgelegt und betrug 2005 21,13 Prozent. [EU] By contrast, the Tieliikelaitos' pension contribution was determined individually and stood at 21,13 % in 2005.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners