DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stadtplanung
Search for:
Mini search box
 

33 results for Stadtplanung
Word division: Stadt·pla·nung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning.

Altersforschung und Stadtplanung [G] Gerontology and city planning

Anders als beispielsweise in Deutschland, wo dem Erhalt der Bausubstanz und der damit verbundenen Stadtgestalt großes Gewicht beigemessen wird, zeichnen sich Stadtplanung und Architektur Japans -ähnlich wie die Chinas, wie die spektakulären Umgestaltungen Shanghais und Beijings zeigen - durch die Tendenz zu radikaler Modernisierung städtischer Räume aus. [G] Compared to Germany, for example, where great emphasis is placed on preserving the architectural fabric of cities and as a result the image of the city, the Japanese approach to architecture and urban planning is marked by a tendency to radically modernise urban space - the same as in China, as is shown by the spectacular restructuring of Shanghai and Beijing.

Bis heute haben diese Gassen ihren semi-öffentlichen bzw. semi-privaten Charakter beibehalten, weshalb sie mit den Instrumenten modernistischer Stadtplanung nur schwer erfassbar sind. [G] Even today these lanes have managed to retain their semi-public or semi-private character, as the case may be, and that is why they are so difficult to categorise or register with the urban planning instruments of the modern age.

Da das Architektenrecht ein mindestens zehnsemestriges Studium und anschließend zwei Jahre Berufspraxis vorschreibt, ist ein breites Ausbildungsspektrum von Baugeschichte über Statik, Entwurf, Stadtplanung, Baukonstruktion, Bauphysik, Baurecht, Ökonomie usw. bis zur Architektursoziologie möglich, das dem komplexen Berufsbild des Architekten Rechnung trägt. [G] As licensing regulations require a minimum of 10 semesters of study followed by two years of work experience, architectural programmes can offer a wide range of disciplines that does justice to the complexity of the profession, including everything from statics, design, town and regional planning, construction, and building physics to building law, economics and architectural sociology.

Dass eine konsequente Einbeziehung der demografischen Entwicklung in die Stadtplanung möglich ist und eine Kommune sogar attraktiver machen kann, zeigt die Gemeinde Amtzell. [G] The village of Amtzell is a good example of how to give consistent consideration to demographic developments in the area of town planning and how this can even make a community a more attractive place to live.

Entsprechend führen die Spaziergänge vorwiegend an solche Orte, die entweder von der modernistischen Stadtplanung mit ihren Vorstellungen von technischem und kulturellem Fortschritt, der Funktionalisierung des Raumes zugunsten nationalstaatlicher Repräsentation und moderner Verkehrsmittel sowie der Ökonomisierung (multi)nationaler Baukonzerne noch ausgespart wurden oder unmittelbar von ihr bedroht sind. [G] This is why the walks lead the reader primarily to places that have either been spared from or were not directly threatened by the urban planning of the modern age with its ideas on technical and cultural progress, redesigning the space with an eye to nation-state representation and modern means of transport, as well as the economic promotion of (multi) national building groups.

Hieraus sind zwei Schlussfolgerungen zu ziehen: Zum einen müssen wir die Idee einer heroischen Stadtplanung aufgeben, die das zwanzigste Jahrhundert so geprägt hat. [G] Two conclusions are to be drawn from this: firstly, we must give up the idea of heroic city planning that marked the twentieth century to such an extent.

Hier vollzieht sich ein Prozess, der in bestimmten Zügen Parallelen zum Baugeschehen in anderen Metropolen Mittel- und Osteuropas aufweist. Auch dort stehen seit den 1990er Jahren Zeugnisse der sozialistischen Stadtplanung zur Disposition und werden durch Neubauten bzw. durch Rekonstruktionen verlorener historischer Bauten ersetzt. [G] Here, a process is under way which has parallels with the construction activity in other metropolises of Central and Eastern Europe, where the future of buildings that bear witness to socialist urban development has also been under discussion since the 1990s, and where such buildings are being replaced by new buildings or reconstructions of lost historical buildings.

Mit den Bedürfnissen von Senioren und Hochbetagten in Bezug auf ihre räumlich-soziale Umwelt befasst sich auch Frau Dr. Mollenkopf vom Deutschen Zentrum für Alternsforschung der Universität Heidelberg: "Im Mittelpunkt altersgerechter Stadtplanung sollte die Schaffung einer Infrastruktur stehen, die älteren Menschen hilft, ihr Leben möglichst lange autonom zu gestalten. [G] Dr Mollenkopf from the German Centre for Research on Ageing at Heidelberg University studies the needs of senior citizens and the aged with regard to their physical and social environment: "The central focus of age-appropriate city planning should be to create an infrastructure which helps older people to organize their lives autonomously for as long as possible.

Neben Stadtplanung, Stadtentwicklung und Stadtforschung geht es auch um die künstlerische Auseinandersetzung mit dem Thema Stadt. [G] Alongside urban planning, urban development and urban research we have a look at various artistic approaches to urban landscape

Neben Stadtplanung, Stadtentwicklung und Stadtforschung geht es auch um die künstlerische Auseinandersetzung mit dem Thema Stadt. [G] Alongside urban planning, urban development and urban research we have a look at various artistic approaches to urban landscape.

Neue Wege sind in der Stadtplanung, insbesondere im Bereich der durch Bebauungspläne fixierten Randbedingungen, nötig. [G] New paths are necessary in urban planning, particularly in the field of boundary conditions set out in land-use plans.

"Ruinen schaffen, ohne Waffen", lästerte der Volksmund über die Stadtplanung der DDR. [G] "Creating ruins without weapons" - that was the public's view of town planning in the GDR.

Seit einigen Jahren muss sich Stadtplanung mit dem Phänomen der "Schrumpfenden Städte" beschäftigen, das - nicht nur in Deutschland - durch Abwanderung und generellen Bevölkerungsrückgang verursacht wird. [G] For some years, urban planning has been having to deal with the phenomenon of "shrinking cities". This problem, which is not restricted to Germany, is a result of the trend for people to move out of urban areas and a general fall in the population.

Stadtplanung wird damit nicht überflüssig, sondern geht von einer anderen Vorraussetzung aus und setzt andere Mittel ein. [G] Urban planning is therefore not superfluous, but starts from different premises and uses different methods.

Während klassische Formen der Stadtplanung oder Arbeitsmarktpolitik versagen, gibt es zuweilen überraschende Eigenentwicklungen. [G] While the classic forms of city planning or labour market policy fail, surprising autonomous developments occasionally occur.

Zweitens betont er, dass sich Stadtplanung auch der Aufgabe annehmen muss, akustische Eigenschaften kleingliedriger Stadtbereiche individuell zu stärken. [G] He also emphasizes that urban planning must address the need to create a more individual acoustic profile for small-scale areas of the city.

der Technischen Universität Danzig, Fakultät für Architektur in Danzig (Politechnika Gdań;ska, Wydział; Architektury) - Berufsbezeichnung des Architekten: magister inż;ynier architekt (von 1945 bis 1969 Fakultät für Architektur - Wydział; Architektury, von 1969 bis 1971 Fakultät für Bauingenieurwesen und Architektur - Wydział; Budownictwa i Architektury, von 1971 bis 1981 Institut für Architektur und Stadtplanung - Instytut Architektury i Urbanistyki, seit 1981 Fakultät für Architektur - Wydział; Architektury) [EU] Technical University of Gdań;sk, Faculty of Architecture in Gdań;sk (Politechnika Gdań;ska, Wydział; Architektury); the professional title of architect: magister inż;ynier architekt (from 1945 until 1969 Faculty of Architecture - Wydział; Architektury, from 1969 until 1971 Faculty of Civil Engineering and Architecture - Wydział; Budownictwa i Architektury, from 1971 until 1981 Institut of Architecture and Urban Planning - Instytut Architektury i Urbanistyki, since 1981 Faculty of Architecture - Wydział; Architektury),

die Diplome der "Vysoká š;kola báň;ská - Technická univerzita Ostrava", "Fakulta stavební" (Fakultät für Bauingenieurwesen) (seit 1997) - Studiengang Baustrukturen und Architektur oder Studiengang Bauingenieurwesen die Diplome der "Technická univerzita v Liberci", "Fakulta architektury" (Fakultät für Architektur) (seit 1994) - Studienprogramm Architektur und Stadtplanung des Studiengangs Architektur die Diplome der "Akademie výtvarných umě;ní v Praze" - Studienprogramm Schöne Künste des Studiengangs Architektonische Gestaltung [EU] Diplomas awarded by 'Vysoká š;kola báň;ská - Technická univerzita Ostrava', 'Fakulta stavební' (Faculty of Civil Engineering) (from 1997) in the field of study of structures and architecture or in the field of study of civil engineering,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners