A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for SAFA
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Absolvierung
regelmäßiger
Lehrgänge
in
Form
theoretischer
Schulungen
durch
eine
SAFA
-Ausbildungseinrichtung
im
Sinne
von
Absatz
2.4 [EU]
Undergoing
recurrent
training
-
which
shall
consist
of
theoretical
classroom
training
to
be
delivered
by
a
SAFA
training
organisation
as
defined
in
paragraph
2.4
Am
10
.
November
2011
hat
die
Kommission
von
der
FATA
Informationen
angefordert
,
um
bis
zum
14
.
November
2011
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
der
Flugbetrieb
der
betroffenen
Luftfahrtunternehmen
in
die
Union
tatsächlich
beschränkt
bleibt
,
bis
der
Nachweis
erbracht
ist
,
dass
alle
im
Rahmen
von
SAFA
-Inspektionen
und
der
fortlaufenden
Überwachungstätigkeit
der
FATA
festgestellten
Mängel
dauerhaft
behoben
wurden
. [EU]
The
Commission
requested
information
from
FATA
on
10
November
2011
with
a
view
to
receiving
assurances
by
14
November
2011
that
the
operations
into
the
Union
of
the
air
carriers
concerned
were
effectively
restricted
until
they
had
demonstrated
that
they
had
appropriately
resolved
all
findings
resulting
from
both
SAFA
and
continuous
surveillance
activities
of
FATA
in
a
sustainable
manner
.
Am
14
.
September
haben
diese
Behörden
mitgeteilt
,
dass
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Al
Wafeer
Air
ausgesetzt
worden
sei
,
und
ferner
zugesichert
,
dass
die
Wiederaufnahme
des
Flugbetriebs
erst
dann
gestattet
werde
,
wenn
die
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
festgestellten
Mängel
behoben
seien
. [EU]
These
informed
on
14
September
that
the
AOC
of
Al
Wafeer
Air
had
been
suspended
and
provided
assurance
that
the
operations
would
not
be
allowed
to
resume
without
ensuring
the
deficiencies
identified
in
the
course
of
the
SAFA
programme
have
been
remedied
.
Am
16
.
März
2011
ist
die
Kommission
mit
den
Zivilluftfahrtbehörden
Madagaskars
und
Vertretern
von
Air
Madagascar
zusammengetroffen
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
von
beiden
entsprechende
Maßnahmen
unternommen
wurden
,
um
die
bei
den
SAFA
-Inspektionen
festgestellten
Mängel
zu
beheben
,
oder
dass
zumindest
geeignete
Maßnahmen
zur
Minderung
der
festgestellten
Sicherheitsrisiken
getroffen
wurden
. [EU]
The
Commission
met
on
16
March
2011
with
the
civil
aviation
authorities
of
Madagascar
and
representatives
from
Air
Madagascar
in
order
to
get
assurance
that
they
have
both
taken
actions
to
solve
the
safety
deficiencies
raised
during
the
SAFA
inspections
or
that
at
least
appropriate
measures
have
been
taken
to
mitigate
the
identified
safety
risks
.
Am
28
.
Februar
2011
hat
die
Kommission
vor
dem
Hintergrund
der
SAFA
-Inspektionen
und
der
Ergebnisse
des
ICAO-Prüfberichts
förmliche
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Madagaskars
aufgenommen
und
schwere
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Betriebs
von
Air
Madagascar
zum
Ausdruck
gebracht
sowie
das
Unternehmen
und
die
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
dringend
ersucht
,
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Feststellungen
der
ICAO
und
zur
Behebung
der
bei
den
SAFA
-Inspektionen
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
ergreifen
. [EU]
The
Commission
,
having
regard
to
the
SAFA
inspections
and
the
results
of
the
ICAO
audit
report
,
entered
on
28
February
2011
into
a
formal
consultation
with
the
competent
authorities
of
Madagascar
,
expressing
serious
concerns
about
the
safety
of
the
operations
of
Air
Madagascar
and
urging
the
carrier
and
its
competent
authorities
pursuant
to
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
2111/2005
to
take
measures
to
respond
to
ICAO
findings
and
to
satisfactorily
resolve
the
safety
deficiencies
detected
by
SAFA
inspections
.
Am
31
.
Oktober
teilten
die
zuständigen
Behörden
Österreichs
den
zuständigen
ukrainischen
Behörden
mit
,
dass
sie
die
Mängel
an
dem
Luftfahrzeug
des
Musters
AN-12
mit
dem
Eintragungskennzeichen
UR-UCK
,
die
bei
Vorfeldinspektionen
2007
und
2008
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
festgestellt
worden
waren
,
als
behoben
betrachten
. [EU]
The
competent
authorities
of
Austria
informed
on
31
October
the
competent
authorities
of
Ukraine
that
they
considered
that
the
findings
raised
during
SAFA
ramp
checks
in
2007
and
2008
on
the
AN-12
aircraft
of
the
carrier
with
registration
UR-UCK
as
closed
.
Am
6.
Oktober
2010
trafen
die
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Afghanistan
(
MoTCA
)
und
Vertreter
von
Kam
Air
mit
der
Kommission
sowie
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
zusammen
,
um
die
Umstände
im
Zusammenhang
mit
dem
Zwischenfall
von
Manston
und
der
SAFA
-Inspektion
in
Österreich
zu
erörtern
. [EU]
On
6
October
2010
the
Competent
Authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Afghanistan
(MoTCA)
and
representatives
from
Kam
Air
met
with
the
Commission
and
representatives
from
Member
States
to
discuss
the
circumstances
surrounding
the
Manston
incident
and
the
SAFA
inspection
in
Austria
.
Angesichts
der
bei
der
Untersuchung
im
Vereinigten
Königreich
festgestellten
Mängel
sowie
deren
Übereinstimmung
mit
den
bei
der
SAFA
-Vorfeldinspektion
am
Flughafen
Wien
festgestellten
Mängeln
hat
Österreich
Kam
Air
den
gesamten
Flugbetrieb
mit
Wirkung
vom
17
.
September
2010
landesweit
untersagt
. [EU]
In
view
of
the
deficiencies
identified
during
the
investigation
in
the
United
Kingdom
and
the
convergence
of
these
deficiencies
with
those
detected
during
the
SAFA
ramp
inspection
performed
at
Vienna
airport
,
Austria
imposed
a
national
ban
on
all
Kam
Air
operations
as
from
17
September
2010
.
Angesichts
von
Ziel
und
Umfang
des
Plans
zur
Mängelbehebung
sowie
der
Notwendigkeit
,
die
festgestellten
Sicherheitsmängel
dauerhaft
zu
beheben
,
werden
die
zuständigen
Behörden
Ägyptens
aufgefordert
,
weiterhin
monatliche
Berichte
über
die
Überprüfung
der
Durchführung
dieses
Plans
und
die
Beseitigung
der
bei
den
SAFA
-Inspektionen
festgestellten
Mängel
zusammen
mit
sonstigen
Berichten
über
von
diesen
Behörden
bei
Egypt
Air
durchgeführte
Audits
zu
übermitteln
. [EU]
However
,
given
the
scope
and
range
of
the
corrective
action
plan
and
the
need
to
provide
for
sustainable
solutions
to
the
previously
identified
safety
deficiencies
,
the
competent
authorities
of
Egypt
are
requested
to
continue
sending
monthly
reports
on
verification
of
the
implementation
of
that
plan
and
closure
of
the
findings
identified
during
the
SAFA
inspections
along
with
any
other
reports
of
audits
that
they
carry
out
on
Egypt
Air
.
Anhang
II
der
Richtlinie
2004/36/EG
enthält
lediglich
sehr
allgemeine
Kriterien
,
da
bei
deren
Verabschiedung
ausführliche
technische
Leitlinien
und
Verfahren
regelmäßig
von
der
JAA
veröffentlicht
und
aktualisiert
und
im
Anschluss
von
den
am
SAFA
-Programm
beteiligten
ECAC-Staaten
freiwillig
umgesetzt
wurden
. [EU]
Annex
II
to
Directive
2004/36/EC
contains
only
very
general
criteria
,
as
at
the
time
of
its
adoption
detailed
technical
guidelines
and
procedures
were
being
published
and
updated
regularly
by
the
JAA
and
subsequently
being
voluntarily
implemented
by
ECAC
states
participating
in
the
SAFA
programme
.
Auch
bei
den
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
im
Zeitraum
von
Mai
2011
bis
Mai
2012
ergab
sich
je
Inspektion
im
Durchschnitt
mehr
als
ein
schwerer
Mangel
. [EU]
Finally
,
ramp
checks
conducted
under
the
auspices
of
the
SAFA
programme
[11]
during
the
period
May
2011
to
May
2012
identified
findings
amounting
to
an
average
of
over
one
major
finding
per
inspection
.
Auch
einige
Mitgliedstaaten
und
die
EASA
bestätigten
,
dass
sich
bei
Vorfeldinspektionen
an
europäischen
Flughäfen
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
keine
besonderen
Bedenken
ergeben
haben
. [EU]
In
addition
,
Member
States
and
EASA
confirmed
that
no
specific
concern
arose
from
ramp
checks
carried
out
at
European
airports
in
the
framework
of
the
SAFA
programme
.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
SAFA
-Inspektionen
von
Luftfahrzeugen
,
mit
denen
Air
Algérie
seit
Januar
2009
die
EU
anfliegt
,
begann
die
Kommission
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Algeriens
(7.
Dezember
2009
und
5.
Februar
2010
),
um
die
festgestellten
Mängel
in
den
Bereichen
Sicherheit
der
Fracht
an
Bord
,
Lufttüchtigkeit
und
Betrieb
der
Luftfahrzeuge
sowie
Zulassung
von
Flugpersonal
zu
beheben
. [EU]
On
the
basis
of
an
analysis
of
the
results
of
SAFA
inspections
carried
out
on
aircraft
operated
by
Air
Algérie
into
the
EU
since
January
2009
,
the
Commission
entered
into
consultations
with
the
competent
authorities
of
Algeria
on
7
December
2009
and
5
February
2010
in
order
to
resolve
the
findings
in
the
areas
of
safety
of
cargo
on
board
,
airworthiness
and
operations
of
the
aircraft
and
flight
crew
licences
.
Auf
der
Grundlage
einer
Auswertung
der
Ergebnisse
von
SAFA
-Inspektionen
,
denen
einige
im
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
seit
2010
unterzogen
wurden
,
hat
die
Kommission
am
1.
September
2011
Konsultationen
mit
der
zuständigen
jordanischen
Zivilluftfahrtbehörde
(
CARC
)
aufgenommen
,
um
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
die
bei
diesen
SAFA
-Inspektionen
festgestellten
Sicherheitsmängel
dauerhaft
behoben
oder
andernfalls
geeignete
Abhilfemaßnahmen
zur
Minderung
der
festgestellten
Sicherheitsrisiken
ergriffen
wurden
. [EU]
On
the
basis
of
an
analysis
of
the
results
of
SAFA
inspections
carried
out
on
certain
air
carriers
certified
in
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
since
2010
,
the
Commission
entered
into
consultations
with
the
competent
authorities
for
civil
aviation
of
the
Hashemite
Kingdom
(CARC)
of
Jordan
on
1
September
2011
with
a
view
to
receiving
assurances
that
the
safety
deficiencies
raised
during
these
SAFA
inspections
had
been
resolved
in
a
sustainable
manner
and
,
where
this
had
not
yet
happened
,
that
appropriate
measures
had
been
taken
to
mitigate
the
identified
safety
risks
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
Luftfahrzeugen
bestimmter
Luftfahrtunternehmen
der
Europäischen
Union
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
wurden
,
sowie
von
bereichsspezifischen
Inspektionen
und
Audits
der
jeweiligen
nationalen
Luftfahrtbehörden
haben
einige
Mitgliedstaaten
bestimmte
Durchsetzungsmaßnahmen
unternommen
. [EU]
Following
information
resulting
from
SAFA
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
of
certain
European
Union
air
carriers
,
as
well
as
area
specific
inspections
and
audits
carried
out
by
their
national
aviation
authorities
,
some
Member
States
have
taken
certain
enforcement
measures
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
Luftfahrzeugen
bestimmter
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
wurden
,
sowie
von
bereichsspezifischen
Inspektionen
und
Audits
der
jeweiligen
nationalen
Luftfahrtbehörden
haben
einige
Mitgliedstaaten
bestimmte
Durchsetzungsmaßnahmen
getroffen
. [EU]
Following
information
resulting
from
SAFA
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
of
certain
Community
air
carriers
,
as
well
as
area
specific
inspections
and
audits
carried
out
by
their
national
aviation
authorities
,
some
Member
States
have
taken
certain
enforcement
measures
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
Luftfahrzeugen
bestimmter
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
wurden
,
sowie
von
bereichsspezifischen
Inspektionen
und
Audits
der
jeweiligen
nationalen
Luftfahrtbehörden
haben
einige
Mitgliedstaaten
bestimmte
Durchsetzungsmaßnahmen
unternommen
. [EU]
Following
information
resulting
from
SAFA
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
of
certain
Community
air
carriers
,
as
well
as
area
specific
inspections
and
audits
carried
out
by
their
national
aviation
authorities
,
some
Member
States
have
taken
certain
enforcement
measures
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
Luftfahrzeugen
bestimmter
Luftfahrtunternehmen
der
Union
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
wurden
,
sowie
von
bereichsspezifischen
Inspektionen
und
Audits
der
jeweiligen
nationalen
Luftfahrtbehörden
haben
einige
Mitgliedstaaten
bestimmte
Durchsetzungsmaßnahmen
unternommen
. [EU]
Following
information
resulting
from
SAFA
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
of
certain
Union
air
carriers
,
as
well
as
area
specific
inspections
and
audits
carried
out
by
their
national
aviation
authorities
,
some
Member
States
have
taken
certain
enforcement
measures
.
Aufgrund
der
von
der
EASA
geprüften
Ergebnisse
von
SAFA
-Vorfeldinspektionen
,
die
an
in
die
EU
fliegenden
Luftfahrzeugen
des
in
Saudi-Arabien
zugelassenen
Luftfahrtunternehmens
Al
Wafeer
Air
vorgenommen
wurden
und
bei
denen
wiederholt
schwerwiegende
Verstöße
gegen
internationale
Sicherheitsnormen
auftraten
,
hat
die
Kommission
am
5.
März
2011
förmliche
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Saudi-Arabiens
aufgenommen
. [EU]
Following
the
analysis
by
EASA
of
the
results
of
SAFA
ramp
checks
[10]
carried
out
on
aircraft
operated
into
the
EU
by
the
air
carrier
Al
Wafeer
Air
certified
in
Saudi
Arabia
,
revealing
repetitive
serious
non
compliances
with
international
safety
standards
,
the
Commission
entered
on
5
August
2011
into
formal
consultations
with
the
competent
authorities
of
Saudi
Arabia
.
Aufgrund
der
von
der
EASA
geprüften
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
Luftfahrzeugen
bestimmter
in
der
Europäischen
Union
zugelassener
Luftfahrtunternehmen
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
wurden
,
oder
von
Normungsinspektionen
der
EASA
sowie
von
bereichsspezifischen
Inspektionen
und
Audits
der
jeweiligen
nationalen
Luftfahrtbehörden
haben
einige
Mitgliedstaaten
bestimmte
Durchsetzungsmaßnahmen
unternommen
. [EU]
Following
the
analysis
by
EASA
of
information
resulting
from
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
of
certain
air
carriers
licensed
in
the
European
Union
or
from
standardisation
inspections
carried
out
by
EASA
as
well
as
area
specific
inspections
and
audits
carried
out
by
their
national
aviation
authorities
,
some
Member
States
have
taken
certain
enforcement
measures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SAFA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners