DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

174 results for Parks | Parks
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf manchen Abrissflächen wächst nur Gras, andere sollen mit neuen Wohnformen oder Grünanlagen neu gestaltet werden. [G] Grass is the only thing growing on some demolition sites, but others are being redeveloped with new forms of residential accommodation or parks.

Den nächsten Halt machen wir in der drittgrößten Stadt im Bundesland Sachsen-Anhalt, in Dessau. Unter dem vom englischen Rationalismus beeinflussten Fürsten Leopold III. Friedrich Franz entstand hier im 18. Jahrhundert eine harmonische Gesamtkomposition von Parks, Schlösser und Gärten: das Dessau-Wörlitzer Gartenreich. [G] Our next stop is in Dessau, Saxony-Anhalt's third city where in the 18th century, Prince Leopold III Friedrich Franz, having assimilated the ideas of English rationalism, created a harmonious composition of parks, palaces and gardens, now known as Dessau-Wörlitz Garden Kingdom.

Der Landschaftsarchitekt Bernhard Korte kümmerte sich um die Wiedergewinnung des alten Parks und plante die Umgestaltung der angrenzenden, einst landwirtschaftlich genutzten Felder in eine urtümliche Auenlandschaft. [G] Landscape architect Bernhard Korte set about restoring the old park and planned the restructuring of neighbouring fields, once used for agriculture, as elemental space.

Der Unterschied: Nationalparke schützen die Natur vor dem Menschen. [G] The difference is that national parks protect nature from man.

Die 'duale Klanglandschaft' greift das aus vielen Städten bekannte Prinzip des Kontrastes auf, bei dem umtriebige, laute Areale (z.B. Märkte) häufig an kontemplative, stille Orte (z.B. Kirchen oder Parks) angrenzen. [G] The "dual soundscape" takes up the principle of contrast, well known in many cities, in which lively and noisy spaces (such as markets) are often located next to quiet and contemplative areas (such as churches or parks).

Die Fans nämlich "müssen den Spielern diese eine enorm wichtige Eigenschaft vermitteln, die sie selbst auszeichnet, nämlich ihr Gemeinschaftsgefühl", wie der englische Autor Tim Parks schreibt, der eine Saison lang die Seele italienischer Fußballfans auslotete. [G] For fans, the "team becomes the expression of the community they belong to, the group that gives them their identity", writes English author Tim Parks, who spent a season fathoming out the psychology of Italian soccer fans.

Die Gestaltung von Grünfläche, so die landläufige Meinung in den siebziger und achtziger Jahren, erledigt das Garten- und Friedhofsamt, den Hausgarten plant der Architekt gleich mit, und für Ufer und Auen ist das Wasserwirtschaftsamt zuständig. [G] In the 1970s and 1980s, people generally considered that public parks and green spaces were the responsibility of the Office of Parks and Cemeteries, domestic gardens should be designed by an architect at the same time as the house itself, and that the Office for Water Resources Management should be responsible for riverbanks and meadows.

Die neue Autostadt des Konzerns ist ein Erlebnis- und Kompetenzzentrum rund um die Themen Auto und Mobilität, eine 25 Hektar große Park- und Seenlandschaft, die zu einer spannenden Entdeckungsreise einlädt. [G] The Group's new Autostadt theme park is a centre of excellence and adventure which focusses on cars and mobility, with a 25-hectare site with parks and lakes where visitors can embark on a thrilling voyage of discovery.

"Eine riesige Spritze voll mit Begeisterung, überschüssiger Libido und verzerrtem Lokalpatriotismus - das ist das Doping, auf das kein Team verzichten kann" (Tim Parks). [G] "A huge shot of enthusiasm, superfluous libido and distorted local patriotism - that's the drug no team can do without". (Tim Parks).

Ein öffentliches Leben ist hier eher auf Parkplätzen oder an Tankstellen zu finden. [G] Instead, public life is to be found in car parks and at petrol stations.

Einige der Nationalparke sind identisch mit Biosphärenreservaten. [G] Some of the national parks are identical with biosphere reserves.

Für all jene eine kurze Einführung: In Deutschland gibt es 15 Nationalparke und 14 Biosphärenreservate. [G] For them and all those like them, here is a short introduction: In Germany there are 15 national parks and 14 biosphere reserves.

Freilich gab es auch damals renommierte Gartenarchitekten wie Hans Luz in Stuttgart, Peter Latz in München oder Hinnerk Wehberg und Gustav Lange in Hamburg, die sich mit Parks und Gartenschauen einen Namen gemacht hatten. [G] Of course, even back then there were famous garden architects like Hans Luz in Stuttgart, Peter Latz in Munich and Hinnerk Wehberg and Gustav Lange in Hamburg, who made a name for themselves with their parks and horticultural shows.

Grundgedanke der Nationalparke ist jedenfalls, andere als traditionelle Nutzungen möglichst auszuschließen und die Natur zu bewahren - auch als Grundlage für die Erholung des Menschen. [G] The national parks' basic ethos is to rule out any form of use except traditional ones as far as possible and to conserve nature, also as a basis for recreation.

Ideeller Namensgeber der Bausstellung ist der aus der Region stammende Hermann Ludwig Heinrich Fürst von Pückler-Muskau (1785-1881), der für seine außergewöhnlichen Landschaftsschöpfungen in den Schlossparks Branitz und Bad Muskau berühmt wurde. [G] The International Architecture Exhibition is inspired by and named after Hermann Ludwig Heinrich Prince Pückler-Muskau (1785-1881), who came from the region and became famous for the extraordinary landscapes he created in the parks surrounding his palaces at Branitz and Bad Muskau.

In den Biosphärenreservaten stehen - anders als in Nationalparken - auch wirtschaftliche Aspekte im Vordergrund. [G] Unlike the national parks, the biosphere reserves also make economic development a priority.

In den drei unterschiedlichen Vegetationszonen der Auenlandschaft platziert, nehmen sie den Dialog auf mit den seltenen Bäumen des alten Parks, in den sie behutsam eingepasst wurden, stehen sie als Landmarken zwischen den Gräsern der Niederung und bieten sie von der Flussterrasse aus einen Blick in die weite niederrheinische Landschaft. [G] Situated in the three different vegetation zones of the island landscape, they initiate a dialogue with the rare trees of the old park in which these buildings were carefully placed, standing as landmarks between the grasses of the marshy area and from the river terrace offering a view into the expansive Lower Rhine landscape.

In den Innenstädten fallen zunehmend Gebäude und Areale brach, im Umland entstehen Einfamilienhausgebiete, Gewerbeparks und Einkaufszentren. [G] Buildings and land are increasingly falling into disuse in the inner cities, while estates of detached houses, industrial parks and shopping centres are being built in the areas around them.

In der Nähe von Bahnhöfen, Fußgängerzonen, Einkaufszentren, Sehenswürdigkeiten, Kirchen, Stadtzentren, in Parks und auf öffentlichen Plätzen. [G] Near stations, in pedestrian areas, shopping centres, places of interest, churches, town centres, parks and in public places.

Innerstädtische Parkanlagen und Grünflächen stehen hoch im Kurs: 67 Prozent der Befragten äußerten darüber größte Zufriedenheit. [G] Town centre car parks and green spaces are very popular: 67 percent of respondents were extremely satisfied with these features.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners