A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Naturvolk
Naturvorgang
Naturwesen
Naturwidrigkeit
Naturwissenschaft
Naturwissenschafter
Naturwissenschaftler
Naturwissenschaftlerin
Naturwunder
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Naturwissenschaften
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Über
allen
elektronischen
Einzelbausteinen
liegt
eine
Metasuchmaschine
für
Fachliteratur
aus
Technik
und
Naturwissenschaften
,
die
in
die
Suche
auch
noch
Online-Fachdatenbanken
externer
Anbieter
integriert
. [G]
A
meta
search
engine
for
literature
on
science
and
technology
encompasses
all
the
individual
electronic
services
and
even
searches
the
specialist
online
databases
of
external
providers
.
Betrachtet
man
die
Kunstgeschichte
,
so
stellten
für
Künstler
die
klassischen
Disziplinen
der
Naturwissenschaften
wie
etwa
Mathematik
,
Chemie
,
und
Physik
,
Geologie
,
oder
Botanik
nie
von
der
Kunst
abgegrenzte
und
für
sie
nicht
zugängliche
Bereiche
dar
. [G]
In
view
of
the
history
of
art
,
the
classical
disciplines
of
the
natural
sciences
such
as
mathematics
,
chemistry
,
physics
,
geology
or
botany
have
never
represented
for
artists
areas
marked
off
from
and
inaccessible
to
art
.
Denn
die
Naturwissenschaften
,
die
sich
daranmachen
oder
daranzumachen
glauben
,
das
Denken
auf
seine
naturale
Basis
zurückzuführen
,
sind
selbst
hervorragende
Erzeugnisse
desjenigen
Geistes
,
von
dem
sie
behaupten
oder
zu
behaupten
scheinen
,
dass
er
eine
Schimäre
ist
. [G]
For
the
sciences
which
are
getting
down
to
,
or
believe
themselves
to
be
getting
down
to
,
reducing
thought
to
its
natural
basis
are
themselves
eminent
products
of
that
mind
of
which
they
maintain
,
or
appear
to
maintain
,
that
it
is
a
chimera
.
Die
Grenzen
zwischen
den
beiden
Bereichen
verschwammen
damals
und
sind
gerade
heute
,
in
einer
Zeit
,
in
der
die
Naturwissenschaften
immer
stärker
an
Bedeutung
gewinnen
,
verstärkt
durchlässig
. [G]
The
boundaries
between
the
two
merged
in
the
past
and
are
today
,
at
a
time
when
the
sciences
are
gaining
ever
more
importance
,
increasingly
permeable
to
one
another
.
Ein
einziges
Fach
,
das
die
Religion
,
Kultur
,
Geschichte
,
Sprache
,
alte
wie
neue
Literatur
,
Philosophie
,
die
heutige
politische
Wirklichkeit
,
ja
die
Musik
,
das
Theater
,
das
Recht
,
die
Geschichte
der
Naturwissenschaften
sowie
alle
anderen
für
die
Geistes-
und
Sozialwissenschaften
relevanten
Aspekte
behandelt
. [G]
A
single
subject
dealing
with
the
religion
,
culture
,
history
,
language
,
ancient
and
modern
literature
,
philosophy
,
current
political
reality
,
music
,
theatre
,
law
,
history
of
the
sciences
,
as
well
as
all
other
aspects
relevant
to
the
humanities
and
social
sciences
.
Entzauberung
des
Geistes
durch
die
Naturwissenschaften
[G]
The
disenchantment
of
the
mind
by
the
natural
sciences
Schließlich
leben
wir
in
Zeiten
einer
fortschreitenden
Entzauberung
des
Geistes
durch
die
Naturwissenschaften
,
vor
allem
in
Gestalt
einer
Neurobiologie
,
die
sich
daran
macht
,
das
menschliche
Bewusstsein
so
weit
zu
naturalisieren
,
dass
von
der
Souveränität
des
Überlegens
wenig
bis
gar
nichts
übrig
bleibt
. [G]
After
all
,
we
are
living
at
a
time
of
the
progressive
disenchantment
of
the
mind
by
the
natural
sciences
,
above
all
in
the
form
of
a
neurobiology
which
is
getting
down
to
naturalising
human
consciousness
to
the
extent
that
little
to
absolutely
nothing
of
the
sovereignty
of
reflection
remains
.
Benötigt
werden
neue
Arbeitsmethoden
,
damit
die
EGE
auf
die
rasche
Entwicklung
der
Naturwissenschaften
und
der
Technologie
zeitnah
reagieren
kann
,
sowie
neue
Fachkompetenzen
,
um
eine
breitere
Palette
wissenschaftlicher
und
technologischer
Anwendungsgebiete
abzudecken
. [EU]
The
EGE
requires
new
working
methods
in
order
to
respond
to
more
rapid
science
and
technology
developments
in
a
timely
manner
and
requires
new
competences
in
order
to
address
a
greater
range
of
science
and
technology
applications
.
Bildungsgänge
in
diesem
Bereich
bestehen
in
der
Regel
aus
Lerneinheiten
oder
Projekten
und
sollen
den
Kindern
solide
Grundkenntnisse
in
Lesen
,
Schreiben
und
Mathematik
sowie
ein
Grundverständnis
anderer
Fächer
wie
Geschichte
,
Geographie
,
Naturwissenschaften
,
Sozialwissenschaften
,
Kunst
und
Musik
vermitteln
. [EU]
Programmes
at
this
level
are
normally
designed
on
a
unit
or
project
basis
to
give
children
a
sound
basic
education
in
reading
,
writing
and
mathematics
along
with
an
elementary
understanding
of
other
subjects
such
as
history
,
geography
,
natural
science
,
social
science
,
art
and
music
.
Daher
muss
zusätzlich
zu
der
laufenden
Konsultation
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
und
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
der
Naturwissenschaften
und
der
Neuen
Technologien
eine
Eurobarometer-Erhebung
durchgeführt
werden
,
um
die
Einstellung
der
Verbraucher
gegenüber
der
möglichen
Verwendung
der
SCNT
in
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
zu
ermitteln
und
insbesondere
die
Notwendigkeit
von
Informationen
über
die
Verwendung
der
Technologie
in
der
Lebensmittelherstellungskette
und
die
Art
,
wie
die
Verbraucher
informiert
werden
möchten
. [EU]
It
is
therefore
necessary
,
in
addition
to
the
ongoing
consultation
of
the
European
Food
Safety
Authority
and
the
European
Groups
on
Ethics
,
to
carry
out
an
Eurobarometer
survey
to
investigate
the
attitudes
of
consumers
towards
the
possible
use
of
SCNT
in
the
agro-food
sector
and
,
in
particular
,
the
need
for
information
about
the
use
of
the
technology
in
the
food
chain
and
ways
in
which
consumers
may
wish
to
be
informed
.
Das
Mandat
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
der
Naturwissenschaften
und
der
neuen
Technologien
(
EGE
)
wurde
mit
Beschluss
2005/383/EG
der
Kommission
erneuert
. [EU]
The
mandate
of
the
European
Group
on
Ethics
in
Science
and
New
Technologies
(EGE)
was
renewed
by
Commission
Decision
2005/383/EC
[1].
das
von
der
Universität
von
Coimbra
,
Fakultät
für
Naturwissenschaften
und
Technik
,
ausgestellte
Diplom
für
Bauingenieure
(
licenciatura
em
engenharia
civil
) [EU]
the
university
diploma
in
civil
engineering
(licenciatura
em
engenharia
civil
)
awarded
by
the
Faculty
of
Science
and
Technology
of
the
University
of
Coimbra
Die
Ergebnisse
der
Statistiken
nach
großen
Wissenschaftszweigen
werden
untergliedert
in
"
Naturwissenschaften
"
,
"Ingenieur-
und
technische
Wissenschaften"
,
"medizinische
Wissenschaften"
,
"Agrarwissenschaften"
,
"Sozialwissenschaften"
und
"Geisteswissenschaften"
. [EU]
The
results
of
the
statistics
by
major
field
of
science
are
to
be
broken
down
into
'natural
sciences'
,
'engineering
and
technology'
,
'medical
sciences'
,
'agricultural
sciences'
,
'social
sciences'
and
'humanities'
.
Die
Gruppe
hat
die
Aufgabe
,
die
Kommission
in
allen
ethischen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
Naturwissenschaften
und
den
neuen
Technologien
,
entweder
auf
Ersuchen
der
Kommission
oder
auf
eigene
Initiative
zu
beraten
. [EU]
The
task
of
the
EGE
shall
be
to
advise
the
Commission
on
ethical
questions
relating
to
sciences
and
new
technologies
,
either
at
the
request
of
the
Commission
or
on
its
own
initiative
.
Die
Kommission
beschließt
,
das
Mandat
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
der
Naturwissenschaften
und
der
neuen
Technologien
(
EGE
)
um
fünf
Jahre
zu
verlängern
. [EU]
The
Commission
hereby
decides
to
renew
the
mandate
of
the
European
Group
on
Ethics
in
Science
and
New
Technologies
(EGE)
for
a
five-year
period
.
Die
Kommission
beschließt
,
das
Mandat
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
der
Naturwissenschaften
und
der
neuen
Technologien
(
EGE
)
um
vier
Jahre
zu
verlängern
. [EU]
The
Commission
hereby
decides
to
renew
the
mandate
of
the
European
Group
on
Ethics
in
Science
and
New
Technologies
(EGE)
for
a
four-year
period
.
Die
Kommission
hat
daraufhin
am
15
.
März
2007
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
für
die
Auswahl
eines
neuen
Mitglieds
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
der
Naturwissenschaften
und
der
neuen
Technologien
veröffentlicht
,
und
eine
aus
hohen
Kommissionsbediensteten
bestehende
Jury
hat
die
eingegangenen
Bewerbungen
geprüft
und
für
den
Kommissionsbeschluss
eine
Liste
der
Bewerber
erstellt
- [EU]
On
15
March
2007
the
Commission
published
a
call
for
applications
regarding
the
selection
of
a
new
member
of
the
European
Group
on
Ethics
in
Science
and
New
Technologies
and
a
Jury
composed
of
senior
Commission
staff
has
evaluated
the
applications
received
and
prepared
a
shortlist
for
the
Commission
Decision
,
Die
Korea
Tangun
Trading
Corporation
ist
der
Zweiten
Akademie
der
Naturwissenschaften
der
DVRK
unterstellt
und
hauptsächlich
für
die
Beschaffung
von
Grundstoffen
und
Technologien
zur
Unterstützung
der
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme
im
Verteidigungsbereich
der
DVRK
verantwortlich
, u. a. (
ohne
sich
darauf
zu
beschränken
)
für
Programme
für
Massenvernichtungswaffen
und
Trägersysteme
und
deren
Beschaffung
,
einschließlich
Materialien
,
die
nach
den
einschlägigen
multilateralen
Kontrollregelungen
der
Kontrolle
unterliegen
oder
verboten
sind
. [EU]
Korea
Tangun
Trading
Corporation
is
subordinate
to
DPRK's
Second
Academy
of
Natural
Sciences
and
is
primarily
responsible
for
the
procurement
of
commodities
and
technologies
to
support
DPRK's
defence
research
and
development
programmes
,
including
,
but
not
limited
to
,
weapons
of
mass
destruction
and
delivery
system
programmes
and
procurement
,
including
materials
that
are
controlled
or
prohibited
under
relevant
multilateral
control
regimes
.
Die
Stellungnahmen
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
in
den
Naturwissenschaften
und
neuen
Technologien
wurden
und
werden
auch
weiterhin
berücksichtigt
. [EU]
The
opinions
of
the
European
Group
on
Ethics
in
Science
and
New
technologies
are
and
will
be
taken
into
account
.
Die
Stellungnahmen
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
für
Arzneimittel
und
Medizinprodukte
in
Bezug
auf
die
biotechnologische
Gewebebearbeitung
sowie
der
Europäischen
Gruppe
für
Ethik
der
Naturwissenschaften
und
der
Neuen
Technologien
sowie
die
internationalen
Erfahrungen
auf
diesem
Gebiet
wurden
berücksichtigt
. [EU]
The
opinions
of
the
Scientific
Committee
for
Medicinal
Products
and
Medical
Devices
concerning
tissue
engineering
and
that
of
the
European
Group
on
Ethics
in
Science
and
New
Technologies
have
been
taken
into
account
,
as
well
as
international
experience
in
this
field
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Naturwissenschaften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners