A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mecamylamin
Mechanik
Mechaniker
Mechanikkonstruktion
Mechanisierung
Mechanismus
Mechanorezeptor
Mechanotransduktion
Mechatronik
Search for:
ä
ö
ü
ß
648 results for
Mechanismen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
"Bildwirkung"
und
ihre
Mechanismen
interessieren
ihn
. [G]
He
is
interested
in
the
"picture's
effect"
and
its
mechanisms
.
Die
eigentlichen
sozioökonomischen
und
kulturellen
Mechanismen
,
die
Korruption
unterfüttern
und
so
stabilisieren
,
bleiben
in
der
öffentlichen
Rhetorik
im
Dunkeln
. [G]
The
actual
socioeconomic
and
cultural
mechanisms
which
support
and
therefore
stabilize
corruption
remain
unaddressed
by
the
public
rhetoric
.
Die
Mechanismen
und
Strategien
,
ein
Buch
an
den
Leser
zu
bringen
,
sind
vielfältiger
geworden
. [G]
The
mechanisms
and
strategies
for
getting
a
book
to
its
readers
have
become
more
diverse
.
Die
Wollbilder
entstanden
in
einer
Zeit
,
in
der
sich
nach
dem
Ende
der
Moderne
Künstler
der
Generation
Trockels
-
etwa
Martin
Kippenberger
oder
Albert
Oehlen
-
sowohl
mit
dem
Bildbegriff
als
auch
mit
den
Mechanismen
der
Kunstbranche
auf
sarkastische
,
ironische
oder
absurde
Weise
auseinandersetzten
. [G]
The
wool
pictures
appeared
at
a
time
when
,
following
the
end
of
the
modern
artist
,
Trockel's
generation
(for
example
,
Martin
Kippenberger
and
Albert
Oehlen
)
came
to
terms
with
the
concept
of
a
picture
and
the
mechanisms
of
the
art
business
in
a
sarcastic
,
ironic
or
absurd
manner
.
Eine
Debatte
internationaler
Beziehungen
im
Bereich
Kultur
und
Entwicklung
ist
ohne
ein
Verständnis
der
Mechanismen
der
kulturellen
Globalisierung
unmöglich
. [G]
It
is
impossible
to
conduct
a
debate
on
international
relations
in
the
field
of
culture
and
development
without
understanding
the
mechanisms
of
cultural
globalisation
.
Es
geht
deshalb
letztlich
darum
,
die
notwendigen
politischen
Mechanismen
für
eine
faire
und
freie
öffentliche
Debatte
unterschiedlicher
Kulturentwürfe
im
öffentlichen
Raum
zu
schaffen
. [G]
It
is
therefore
ultimately
a
question
of
creating
the
political
mechanisms
necessary
for
a
fair
and
open
public
debate
on
different
cultural
models
in
the
public
sphere
.
Seit
November
2001
informiert
das
in
einem
Teil
der
Kongresshalle
eingerichtete
Dokumentationszentrum
Reichsparteitagsgelände
mit
seiner
Dauerausstellung
"Faszination
und
Gewalt"
über
die
Geschichte
des
Geländes
und
die
Propaganda-
Mechanismen
der
Nazis
. [G]
Since
November
2001
the
Reich
Party
Rally
Area
Documentation
Centre
,
established
in
part
of
the
Kongresshalle
,
presents
a
permanent
exhibition
entitled
"Fascination
and
Power"
,
devoted
to
the
history
of
this
area
and
the
propaganda
mechanisms
used
by
the
Nazis
.
.6
Befinden
sich
Ventile
mit
Mechanismen
für
die
direkte
Absperrung
in
Maschinenräumen
,
so
reicht
es
aus
,
wenn
sie
dort
bedient
werden
können
,
wo
sie
angebracht
sind
,
sofern
sie
dort
jederzeit
leicht
zugänglich
sind
. [EU]
.6
When
valves
with
direct
closing
mechanisms
are
placed
in
machinery
spaces
,
it
is
sufficient
that
they
be
operable
from
where
they
are
located
,
provided
that
this
place
is
easily
accessible
under
all
conditions
.
Abgesehen
von
den
Mechanismen
mit
Auswirkungen
auf
die
Zielberechnung
und
die
Zielerfüllung
,
die
ausschließlich
in
dieser
Richtlinie
geregelt
sind
,
nämlich
die
statistischen
Transfers
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
die
gemeinsamen
Projekte
und
die
gemeinsamen
Förderregelungen
,
kann
eine
solche
Zusammenarbeit
beispielsweise
auch
als
Austausch
von
Informationen
und
bewährten
Verfahrensweisen
erfolgen
,
wie
sie
insbesondere
mit
der
durch
diese
Richtlinie
geschaffenen
Transparenzplattform
vorgesehen
ist
,
und
durch
andere
freiwillige
Abstimmung
zwischen
allen
Typen
von
Förderregelungen
. [EU]
Apart
from
the
mechanisms
with
effect
on
target
calculation
and
target
compliance
,
which
are
exclusively
provided
for
in
this
Directive
,
namely
statistical
transfers
between
Member
States
,
joint
projects
and
joint
support
schemes
,
cooperation
can
also
take
the
form
of
,
for
example
,
exchanges
of
information
and
best
practices
,
as
provided
for
,
in
particular
,
in
the
transparency
platform
established
by
this
Directive
,
and
other
voluntary
coordination
between
all
types
of
support
schemes
.
alle
anderen
ähnlichen
Mechanismen
. [EU]
any
other
similar
mechanism
.
Alle
drei
Mechanismen
bezwecken
trotz
ihrer
Unterschiede
,
dass
MVM
seine
überflüssige
Elektrizität
,
die
zur
Versorgung
des
öffentlichen
Sektors
nicht
benötigt
wird
,
die
MVM
im
Rahmen
der
PPA
aber
kaufen
muss
,
auf
dem
Markt
als
diverse
Terminprodukte
zum
Verkauf
anbieten
kann
. [EU]
Although
the
form
of
these
three
mechanisms
vary
,
all
three
of
them
in
essence
consist
in
MVM
offering
for
sale
on
the
free
market
,
in
the
form
of
a
variety
of
forward
delivery
products
,
the
surplus
energy
that
it
does
not
need
to
supply
the
public
utility
sector
but
that
it
has
to
purchase
in
accordance
with
the
terms
of
the
PPAs
.
Allein
die
letztgenannten
Mechanismen
kommen
als
Begründung
unter
Bezug
auf
die
Natur
bzw
.
den
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
,
zu
dem
die
Maßnahme
gehört
,
in
Betracht
. [EU]
It
is
only
the
latter
mechanisms
that
can
be
justified
by
the
nature
or
the
general
scheme
of
the
tax
system
of
which
the
measure
is
part
[57].
Allein
die
letztgenannten
Mechanismen
kommen
als
Begründung
unter
Bezug
auf
die
Natur
bzw
.
den
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
,
zu
dem
die
Maßnahme
gehört
,
in
Betracht
. [EU]
Only
the
second
mechanisms
qualify
for
a
justification
by
the
nature
or
the
general
scheme
of
the
tax
system
of
which
it
is
part
.
alle
möglichen
Mechanismen
,
einschließlich
finanzieller
Mechanismen
,
zur
Unterstützung
der
Umstellung
von
den
früheren
Versionen
auf
die
in
Buchstabe
a
genannte
Version
. [EU]
all
possible
mechanisms
,
including
financial
ones
,
to
support
the
migration
from
the
earlier
versions
to
the
version
referred
to
in
point
(a).
Am
2.
Dezember
2004
hat
der
Rat
das
überarbeitete
Solidaritätsprogramm
der
Europäischen
Union
zu
den
Folgen
terroristischer
Bedrohungen
und
Anschläge
angenommen
,
in
dem
die
Bedeutung
von
Bedrohungs-
und
Risikoanalysen
,
des
Schutzes
kritischer
Infrastrukturen
,
von
Mechanismen
für
die
Erkennung
und
Identifizierung
terroristischer
Bedrohungen
,
der
politischen
und
operativen
Vorsorge
und
der
Fähigkeit
zur
Folgenbewältigung
unterstrichen
wird
. [EU]
On
2
December
2004
,
the
Council
adopted
the
revised
European
Union
Solidarity
Programme
on
the
Consequences
of
Terrorist
Threats
and
Attacks
,
highlighting
the
importance
of
risk
and
threat
assessments
,
protection
of
critical
infrastructure
,
mechanisms
for
the
detection
and
identification
of
terrorist
threats
,
and
the
political
and
operational
preparedness
and
capability
for
consequence
management
.
Analysetechniken
und
-systeme
der
Fernerkundung
für
die
Einbeziehung
und
Analyse
von
Daten
aus
verschiedenen
Quellen
(
einschließlich
Erdbeobachtung
und
frei
zugängliche
Informationsquellen
)
sind
für
dieses
Konzept
von
zentraler
Bedeutung
.
Sie
sollen
unterstützend
eingesetzt
werden
für
die
außenpolitischen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
wie
etwa
diejenigen
,
die
für
den
Kimberley-Prozess
und
die
Mechanismen
zur
Überwachung
des
illegalen
Handels
u. a.
mit
Holz
und
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
relevant
sind
. [EU]
Remote
sensing
analysis
techniques
and
systems
for
integration
and
analysis
of
multiple
source
data
(including
earth
observation
and
open
source
)
are
central
to
the
approach
;
they
will
be
used
in
support
to
the
implementation
of
the
Community's
external
policy
activities
such
as
those
relevant
for
the
Kimberley
process
and
mechanisms
for
monitoring
illegal
trade
including
in
timber
and
dual
use
items
.
An
den
Fahrzeugsitzen
können
entsprechende
Anpassungen
vorgenommen
werden
,
sofern
ihre
Verankerungen
,
Mechanismen
und
Kopfstützen
das
in
der
Richtlinie
vorgesehene
Leistungsniveau
garantieren
. [EU]
Appropriate
adaptations
may
be
made
to
the
seats
of
the
vehicle
provided
that
their
anchorages
,
mechanisms
and
head
restraints
guarantee
the
same
level
of
performance
provided
for
in
the
Directive
.
Andere
Verfahren
und
Mechanismen
für
den
politischen
Dialog
werden
von
den
Vertragsparteien
vor
allem
in
folgender
Form
eingeführt:
[EU]
Other
procedures
and
mechanisms
for
political
dialogue
shall
be
set
up
by
the
Parties
,
notably:
An
der
gemeinsamen
Programmierung
können
sich
mit
Hilfe
flexibler
Mechanismen
auch
diejenigen
Mitgliedstaaten
beteiligen
,
die
nicht
ständig
in
dem
betreffenden
Land
oder
der
betreffenden
Region
vertreten
sind
. [EU]
Participation
in
joint
programming
will
,
through
flexible
mechanisms
,
remain
open
to
the
Member
States
that
are
not
permanently
represented
in
the
country
or
region
concerned
.
angemessene
Mechanismen
in
Bezug
auf
die
Solvabilität
der
Gruppe
,
die
es
ermöglichen
,
alle
wesentlichen
Risiken
zu
erkennen
und
zu
messen
und
diese
angemessen
mit
anrechnungsfähigen
Eigenmitteln
zu
unterlegen
[EU]
adequate
mechanisms
as
regards
group
solvency
to
identify
and
measure
all
material
risks
incurred
and
to
appropriately
relate
eligible
own
funds
to
risks
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mechanismen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners