A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for KronoGroup
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Am
22
.
November
2005
erhielt
die
Kommission
eine
gemeinsame
Stellungnahme
von
Wettbewerbern
,
die
der
KronoGroup
Switzerland
angehören
(
Kronotex
GmbH
&
Co
.
KG
,
Kronoply
GmbH
&
Co
.
KG
und
Kronofrance
S.A.). [EU]
The
Commission
received
on
22
November
2005
a
joint
submission
[12]
by
competitors
belonging
to
the
KronoGroup
Switzerland
(Kronotex
GmbH
&
Co
.
KG
,
Kronoply
GmbH
&
Co
.
KG
and
Kronofrance
S.A.).
ANMERKUNGEN
ZU
DEN
ÜBRIGEN
ÄUSSERUNGEN
DER
KRONOGROUP
[EU]
COMMENTS
ON
OTHER
POINTS
RAISED
BY
KRONOGROUP
Aus
den
von
Deutschland
und
der
KronoGroup
,
einem
der
wichtigsten
Wettbewerber
des
Begünstigten
,
eingereichten
Stellungnahmen
geht
übereinstimmend
hervor
,
dass
der
relevante
Markt
OSB
und
Sperrholz
in
den
Endverwendungen
Verpackung
,
Zäune
,
Dachstuhl
,
Fußbodenbelag
sowie
Innen-
und
Wandverkleidung
umfasst
. [EU]
The
comments
received
from
Germany
and
one
of
the
aid
beneficiary's
main
competitors
, i.e.
the
KronoGroup
point
to
the
same
relevant
market
which
comprises
OSB
and
plywood
in
the
end-use
applications
of
packaging
,
hoarding
,
roofing
,
flooring
and
sheathing/walls
.
Deren
Berücksichtigung
liefe
nämlich
nach
Ansicht
der
KronoGroup
dem
erklärten
Ziel
des
MSR
1998
zuwider
,
in
dem
betreffenden
Gebiet
Arbeitsplätze
für
die
Menschen
vor
Ort
zu
schaffen
. [EU]
According
to
KronoGroup
,
taking
into
account
these
jobs
would
be
contrary
to
the
alleged
aim
of
the
MSF
1998
to
create
jobs
in
the
region
concerned
for
those
living
in
the
region
.
Die
Informationen
wurden
von
der
Rechtsanwaltskanzlei
Luther
,
Willma
,
Buchholz
,
Baierlein
und
Nierer
im
Namen
der
Unternehmen
der
KronoGroup
übermittelt
. [EU]
The
information
was
formally
submitted
by
the
law
firm
'Luther
Willma
Buchholz
Baierlein
und
Nierer'
in
the
name
of
the
KronoGroup
companies
.
Die
KronoGroup
hat
in
ihrer
Stellungnahme
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
die
infolge
der
Schließung
des
Spanplattenwerks
von
Glunz
in
Sassenberg
verlagerten
Arbeitsplätze
bei
der
Ermittlung
der
Faktoren
"Verhältnis
Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze"
und
"Regionale
Auswirkung"
(
die
beide
von
der
Anzahl
der
durch
die
Investition
geschaffenen
Arbeitsplätze
abhängen
)
nicht
berücksichtigt
werden
sollten
. [EU]
It
is
recalled
here
that
in
its
comments
,
KronoGroup
considered
that
the
jobs
relocated
following
the
closure
of
Glunz'
particle
board
plant
in
Sassenburg
should
not
be
taken
into
account
when
determining
the
capital/labour
factor
and
the
regional
impact
factor
(both
of
which
build
on
the
number
of
jobs
created
by
the
investment
).
Die
KronoGroup
hat
keine
überzeugenden
Argumente
dafür
vorgebracht
,
dass
diese
Voraussetzungen
erfüllt
sind
;
jedenfalls
wäre
eine
Rückforderungsanordnung
im
vorliegenden
Fall
nicht
angemessen
gewesen
. [EU]
KronoGroup
has
not
put
forward
convincing
arguments
showing
that
these
conditions
are
fulfilled
;
in
any
event
,
the
Commission
takes
the
view
that
a
recovery
injunction
would
not
have
been
appropriate
in
the
present
case
.
Die
KronoGroup
machte
weitere
Aussagen
,
die
wie
folgt
zusammengefasst
werden
können:
[EU]
KronoGroup
raised
some
further
issues
which
can
be
summarized
as
follows
.
Die
KronoGroup
macht
geltend
,
dass
die
Kommission
für
die
Feststellung
,
ob
ein
schrumpfender
Markt
vorlag
,
Daten
bis
zum
Jahr
1999
zugrunde
legen
sollte
,
da
nur
diese
Daten
zum
Zeitpunkt
der
ursprünglichen
Genehmigungsentscheidung
(
Juli
2001
),
die
später
vom
Gericht
aufgehoben
wurde
,
bereits
verfügbar
gewesen
seien
. [EU]
KronoGroup
claims
that
the
Commission
,
when
calculating
whether
the
market
was
in
decline
,
should
use
data
for
the
period
until
1999
as
such
data
were
already
available
at
the
time
of
the
initial
approval
decision
(July
2001
)
which
was
later
annulled
by
the
General
Court
.
Die
KronoGroup
räumt
jedoch
ein
,
dass
der
Spanplattenmarkt
im
Zeitraum
1994-1999
eine
positive
durchschnittliche
Wachstumsrate
von
0,456 %
aufwies
(
die
allerdings
unterhalb
des
Wachstums
der
verarbeiten
Industrie
im
EWR
insgesamt
gelegen
habe
). [EU]
The
submission
however
acknowledges
that
in
the
period
1994-99
,
particle
board
had
a
positive
average
growth
rate
of
0,456 % (even
if
below
the
growth
of
the
EEA
manufacturing
industry
as
a
whole
).
Die
KronoGroup
trägt
ferner
vor
,
dass
die
Kommission
die
Beihilfe
für
das
OSB-Werk
und
die
Beihilfe
für
das
Spanplattenwerk
getrennt
bewerten
sollte
,
anstatt
eine
gemeinsame
Beihilfeintensität
für
das
Gesamtprojekt
zu
berechnen
,
da
die
beiden
Investitionen
,
die
beiden
Produktionsanlagen
und
die
beiden
Produktmärkte
klar
voneinander
abgegrenzt
werden
könnten
. [EU]
KronoGroup
also
claims
that
the
Commission
,
rather
than
calculating
a
common
aid
intensity
for
the
whole
project
,
should
assess
separately
the
aid
to
the
OSB
plant
and
the
aid
to
the
particle
board
plant
as
the
two
investments
,
the
two
production
lines
and
the
two
product
markets
can
clearly
be
separated
.
Dies
ist
auch
der
Fall
,
wenn
stattdessen
die
Zahlen
bis
1999
(d. h.
aus
dem
Zeitraum
1994
bis
1999
)
zugrunde
gelegt
werden
,
wie
von
der
KronoGroup
befürwortet
. [EU]
The
outcome
would
be
the
same
if
data
until
1999
(i.e.
over
the
period
1994-99
),
as
argued
for
by
KronoGroup
,
would
be
taken
into
account
.
Dies
laufe
dem
Ziel
des
MSR
1998
zuwider
,
in
Fördergebieten
Arbeitsplätze
für
die
Menschen
vor
Ort
zu
schaffen
,
so
dass
diese
Arbeitsplätze
bei
der
Ermittlung
der
Faktoren
"Verhältnis
Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze"
und
"Regionale
Auswirkung"
nach
dem
MSR
1998
(
die
beide
von
der
Anzahl
der
durch
die
Investition
geschaffenen
Arbeitsplätze
abhängen
)
nicht
berücksichtigt
werden
sollten
. [EU]
This
,
according
to
KronoGroup
,
is
contrary
to
the
aim
of
the
MSF
1998
to
create
jobs
in
the
region
concerned
for
those
living
in
the
region
,
and
these
jobs
should
not
be
taken
into
account
when
determining
the
capital/labour
factor
and
the
regional
impact
factor
defined
in
the
MSF
1998
(both
of
which
build
on
the
number
of
jobs
created
by
the
investment
).
Ferner
macht
die
KronoGroup
geltend
,
dass
Glunz
im
Zuge
seiner
Investition
in
Nettgau
sein
Spanplattenwerk
in
Sassenburg
(
das
in
einer
Entfernung
von
30
km
,
aber
in
einem
anderen
Bundesland
-
Niedersachsen
-
liegt
)
geschlossen
habe
. [EU]
KronoGroup
further
alleges
that
in
parallel
to
its
investment
in
Nettgau
,
Glunz
closed
down
its
particle
board
plant
in
Sassenburg
(located
at
a
distance
of
30
km
,
although
in
a
different
Land
, i.e.
Lower
Saxony
[14]).
Für
die
nach
Ziffer
7.8
des
MSR
1998
erforderliche
Ermittlung
der
mittleren
Jahreszuwachsrate
des
sichtbaren
Verbrauchs
in
den
letzten
fünf
Jahren
seien
in
jedem
Falle
Zahlen
zum
sichtbaren
Verbrauch
für
sechs
Jahre
und
nicht
für
fünf
,
wie
von
der
KronoGroup
geltend
gemacht
,
erforderlich
. [EU]
In
any
event
,
in
order
to
obtain
the
average
annual
growth
rate
of
apparent
consumption
over
5
years
,
as
required
in
point
7.8
of
the
MSF
1998
,
apparent
consumption
data
covering
6
years
instead
of
five
as
proposed
by
KronoGroup
are
necessary
.
In
ihrer
Stellungnahme
sprechen
sich
die
Unternehmen
der
KronoGroup
dafür
aus
,
den
Markt
unter
Einbeziehung
von
OSB
und
Weichholzsperrholz
abzugrenzen
. [EU]
In
their
submission
,
the
KronoGroup
companies
argued
in
favour
of
a
market
definition
comprising
OSB
and
softwood
plywood
.
In
ihrer
Stellungnahme
vertrat
die
KronoGroup
die
Ansicht
,
dass
die
Kommission
die
einstweilige
Rückforderung
der
Beihilfe
nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
hätte
anordnen
sollen
. [EU]
KronoGroup
in
its
comments
argued
that
the
Commission
should
have
ordered
an
injunction
to
provisionally
recover
the
aid
pursuant
to
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
(recovery
injunction
for
unlawful
aid
).
In
seiner
Stellungnahme
zu
den
Anmerkungen
der
KronoGroup
fügt
Deutschland
hinzu
,
dass
der
MSR
1998
in
jedem
Falle
lediglich
verlange
,
dass
die
neuen
Arbeitsplätze
im
betreffenden
Fördergebiet
geschaffen
würden
,
nicht
aber
,
dass
sie
mit
Personen
aus
dem
Fördergebiet
besetzt
werden
müssen
. [EU]
In
their
comments
on
the
observations
of
the
KronoGroup
,
the
German
authorities
add
that
in
any
event
,
the
MSF
1998
only
requires
that
the
new
jobs
be
created
in
the
region
concerned
,
but
not
that
they
have
to
be
filled
with
employees
from
this
region
.
Schließlich
macht
die
KronoGroup
geltend
,
dass
die
Kommission
die
einstweilige
Rückforderung
der
Beihilfe
nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
hätte
anordnen
sollen
(
Rückforderungsanordnung
für
rechtswidrige
Beihilfen
),
da
Glunz
und
OSBD
durch
die
teilweise
ausgezahlte
Beihilfe
erhebliche
Wettbewerbsvorteile
erhalten
hätten
. [EU]
Finally
,
KronoGroup
also
claims
that
the
Commission
should
have
ordered
an
injunction
to
provisionally
recover
the
aid
pursuant
to
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
(recovery
injunction
for
unlawful
aid
)
since
Glunz
and
OSBD
obtained
substantial
competition
advantages
through
the
partly
disbursed
aid
.
Wie
ausgeführt
,
macht
die
KronoGroup
ferner
geltend
,
dass
die
Kommission
die
Beihilfe
für
das
OSB-Werk
und
die
Beihilfe
für
das
Spanplattenwerk
getrennt
bewerten
sollte
,
anstatt
eine
gemeinsame
Beihilfeintensität
für
das
Gesamtprojekt
zu
berechnen
,
da
die
beiden
Investitionen
und
die
beiden
Produktmärkte
klar
voneinander
abgegrenzt
werden
könnten
. [EU]
It
is
recalled
here
that
according
to
the
KronoGroup
,
rather
than
calculating
a
common
aid
intensity
for
the
whole
project
,
the
Commission
should
assess
separately
the
aid
to
the
OSB
plant
and
the
aid
to
the
particle
board
plant
as
the
two
investments
and
the
two
product
markets
can
clearly
be
separated
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KronoGroup":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners