DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

658 results for Interfaces | Interfaces
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aysun Bademsoy zeigt in ihren Dokumentarfilmen eigenartige Schnittstellen zwischen den Kulturen, junge Migranten, die in den deutschen Polizeidienst gehen (SCHWARZE POLIZISTEN 1991 oder DEUTSCHE POLIZISTEN 1999), türkisch-deutsche Mädchen mit einer Leidenschaft für das Fußballspiel(MÄDCHEN AM BALL 1995 und NACH DEM SPIEL 1997). [G] Aysun Bademsoy reveals unusual interfaces between the cultures in her documentaries: young immigrants who join the German police force (SCHWARZE POLIZISTEN ("Black Policemen"), 1991, and DEUTSCHE POLIZISTEN ("German Policemen"), 1999), Turkish-German girls with a passion for football (MÄDCHEN AM BALL ("Girls on the Pitch"), 1995, and NACH DEM SPIEL ("After the Match"), 1997).

Das Interface-Design ist eine verhältnismäßig junge Designdisziplin, die sich mit der Gestaltung von elektronischen Benutzerschnittstellen beschäftigt. [G] Interface design is a relatively new design discipline that deals with the design of electronic user interfaces.

Die heute allgegenwärtigen grafischen Benutzeroberflächen sind ein frühes Beispiel für grafische Interfaces. [G] The now ubiquitous graphical user interfaces are an early example of graphical interfaces.

Die zweidimensionalen Programmoberflächen werden zunehmend von dreidimensionalen virtuellen Szenarien und Handlungskonzepten abgelöst. [G] Two-dimensional program interfaces are increasingly being superseded by three-dimensional virtual scenarios and action concepts.

Ein weiteres Beispiel sind vibratortaktile Schnittstellen, die Entfernungsinformationen in Form von Vibrationen an ihren blinden Benutzer weitergeben. [G] A further example are tactile vibrating interfaces which pass on information about distances to their blind uses by way of vibrations.

Fernab künstlicher Etiketten wie "Fräuleinwunder" (bezogen auf die Entdeckung ungewöhnlich vieler junger Autorinnen) oder "Berlin-Roman" hat sich eine Reihe sehr ernsthafter Erzähler und Stilisten durchgesetzt, deren Texte unsere moderne Medien- und Konsumgesellschaft mit kühlem Blick und direktem Zugang auf hohem sprachlichen Niveau reflektieren: So berichtet Ulrich Peltzer in Bryant Park (2001) von den Erschütterungen, die der Einbruch der Realität - der 11. September 2001 - für die Kunst bedeutet, Thomas Hettche rekonstruiert in Der Fall Arbogast (2001) einen historischen Kriminalfall und seziert dabei akribisch die Schnittstellen unserer Wahrnehmung, Ralf Rothmanns Erzählungen Ein Winter unter Hirschen (2001) verweisen auf etwas, das hinter den Dingen liegt, etwas Besorgniserregendes - was passte mehr in unsere Zeit? [G] Beyond the realm of such artificial labels as the "girl marvels" (referring to the discovery of an unusually large number of young women writers) or the "Berlin novel", a lot of very serious narrators and stylists have established themselves. Their texts reflect a cool, direct focus on our modern media and consumer society, and they convey this with a confident command of language. For instance, in Bryant Park (2001), Ulrich Peltzer tells of the upheavals in art caused by rift in reality of September 11, 2001, in Der Fall Arbogast (2001) Thomas Hettche reconstructs a historical criminal case and meticulously dissects our interfaces of perception, and in his stories Ein Winter unter Hirschen (2001) Ralf Rothmann pinpoints something lurking beneath the surface of reality, something that gives serious cause for concern - what could be more in keeping with our time.

Grafische Benutzeroberflächen zeigen auch, wie ein Interface die gesellschaftliche Wahrnehmung eines Gerätes grundsätzlich ändern kann. [G] Graphical user interfaces also demonstrate the way that an interface can fundamentally change society's perception of a device.

Hartmut Esslinger, der Rebell mit einer Mission, erlangte 1982 internationalen Ruhm mit seinem Entwurf für einen Apple Computer und kreiert heute sowohl Gebrauchsgegenstände als auch Benutzeroberflächen für Softwarehersteller. [G] Hartmut Esslinger, the rebel with a mission, received international esteem for his design for an Apple computer in 1982. Today he creates objects of everyday use as well as computer interfaces.

Mit den grafischen Oberflächen wurde das Ausprobieren zur Regel. [G] With graphical interfaces experimentation has become the norm.

Neben der Entwicklung und grafischen Gestaltung von Oberflächen und der zugehörigen Eingabe- und Bedienmedien, geht es zunehmend um die digitale Repräsentation ganzer computergenerierter Systeme. [G] As well as the development and graphic design of interfaces and the associated input and operating media, interface design is increasingly concerned with the digital representation of complete computer-generated systems.

Themen waren zum Beispiel die Schnittstellen von "Kunst und Verbrechen" und die Kult-Figur des "Bartleby" aus einer Erzählung von Herman Melville, die zu einer Chiffre der Verweigerung geworden ist. [G] The themes examined include the interfaces between "art and crime" and the cult figure of "Bartleby", a character in a story by Herman Melville who has become a symbol of resistance.

32010 L 0040: Richtlinie 2010/40/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Juli 2010 zum Rahmen für die Einführung intelligenter Verkehrssysteme im Straßenverkehr und für deren Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern (ABl. L 207 vom 6.8.2010, S. 1)". [EU] 32010 L 0040: Directive 2010/40/EU of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 on the framework for the deployment of Intelligent Transport Systems in the field of road transport and for interfaces with other modes of transport (OJ L 207, 6.8.2010, p. 1).'

Abfolge von Schnittstellenkontakten: Miteinander in Zusammenhang stehende aufeinander folgende Eingaben/Ausgaben (auch Dialog genannt). [EU] Sequence of interfaces: Related set of successive inputs/outputs, also called a dialogue.

Abruf der technischen Merkmale eines bestimmten Streckenabschnitts, um die Schnittstellen mit dem System, in das der Abschnitt eingegliedert ist, an den Grenzen zu prüfen [EU] Retrieve technical characteristics for a particular route section in order to verify the interfaces with the system into which it is incorporated at the boundaries

Abschnitt 4.2.6 (Fahrzeugseitige interne Schnittstellen der Zugsteuerung/Zugsicherung) für die fahrzeugseitige Ausrüstung [EU] Section 4.2.6 (on-board interfaces internal to control-command) for on-board

Abschnitt 4.2.7 (Streckenseitige interne Schnittstellen der Zugsteuerung/Zugsicherung) für die streckenseitige Ausrüstung [EU] Section 4.2.7 (trackside interfaces internal to control-command) for track-side

Aktion 7- Verbesserung oder Ausbau der Schnittstellen zwischen Flughafen und Zugangsinfrastruktur [EU] Measure 7: Improvement or development of interfaces between the airport and access infrastructures

Alle EETS-Anbieter müssen mindestens die nachstehend aufgeführten standardisierten Schnittstellen für die betriebliche Abwicklung implementieren. [EU] As a minimum, the following standardised back office interfaces must be implemented by all EETS Providers.

Alle Verweise auf Schnittstellen zur TSI "Fahrzeuge - Triebfahrzeuge, Triebwagenzüge und Personenwagen" (jeweils für das konventionelle Eisenbahnsystem) sind weiterhin offene Punkte. [EU] All references to interfaces with the CR TSI rolling stock traction units and coaches remain open points.

An allen Schnittstellen, die für das zu bewertende System von Bedeutung sind, arbeiten die betroffenen Akteure des Eisenbahnsektors - unbeschadet der in einschlägigen TSI definierten Schnittstellenspezifikationen - zusammen, um gemeinsam die Ermittlung und das Management der Gefährdungen und der entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen, die an diesen Schnittstellen relevant sind, zu bewerkstelligen. [EU] For each interface relevant to the system under assessment and without prejudice to specifications of interfaces defined in relevant TSIs, the rail-sector actors concerned shall cooperate in order to identify and manage jointly the hazards and related safety measures that need to be handled at these interfaces.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners