DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Industrie- und Handelskammer
Search single words: Industrie- · und · Handelskammer
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Am Ende steht eine Prüfung vor der Industrie- und Handelskammer, die den Erfolg mit einem offiziellen Zertifikat bescheinigt." Das nützt zum Beispiel bei der Bewerbung um einen Studienplatz an der privaten "Fachhochschule der Wirtschaft" in einer Nachbarstadt. [G] At the end there is an exam held by the Chamber of Industry and Commerce, which issues an official certificate to those who pass." This is useful, for example, when applying for a place at the Fachhochschule der Wirtschaft (University of Applied Sciences) in a neighbouring city.

Ideal möchte ich sie nennen, wenn sie nicht aus "Kommunaltourismus" bestehen, sondern von möglichst vielen Institutionen außerhalb der Stadtverwaltung mitgetragen werden, etwa der Industrie- und Handelskammer (Verona), den Universitäten und der Anwaltskammer (Bordeaux), Wirtschaftsunternehmen und Bürgerinitiativen (Cincinnati), staatlichen Schulen (Edinburgh) oder Hilfsorganisationen (Kiew). [G] I would call them ideal when they are not just a form of "municipal tourism" but when they are supported by as many other institutions as possible outside the town council, for example the Chamber of Commerce and Industry (Verona), the universities and bar association (Bordeaux), private sector enterprises and civil society initiatives (Cincinnati), state schools (Edinburgh) or aid organisations (Kiev).

Anmerkungen der Industrie- und Handelskammer Côte d'Opale [EU] Comments from the Côte d'Opale Chamber of Commerce and Industry

Auch die Industrie- und Handelskammer verpflichtet sich, in ihrem Zuständigkeitsbereich geeignete Maßnahmen durchzuführen, um das gute Funktionieren der Flugverbindung zu unterstützen und zu gewährleisten, die Gegenstand des Vertrags ist. [EU] Similarly, the Gerona Chamber of Commerce, Industry and Navigation undertakes to do whatever proves to be necessary, within its field of competence, to support and ensure the smooth functioning of the air service covered by the contract.

Die Beiträge von Generalitat de Catalunya, Diputación de Girona, Industrie- und Handelskammer Gerona, die am Ende der vertraglich vorgesehenen Anlaufphase den in den Kriterien festgelegen Umfang übersteigen, müssen von Intermed zurückgezahlt werden. [EU] Any contributions paid by the Autonomous Government of Catalonia, the Gerona Regional Council and the Chamber of Commerce and Industry of Gerona which, at the end of the start-up period provided for in the contract, prove to have exceeded the criteria thus laid down shall be reimbursed by Intermed.

Die Beiträge von Generalitat de Catalunya, Diputación de Girona sowie Industrie- und Handelskammer Gerona, die am Ende der vertraglich vorgesehenen Anlaufphase den in den Kriterien festgelegen Umfang übersteigen, müssen von Intermed zurückgezahlt werden. [EU] Any contributions paid by the Autonomous Government of Catalonia, the Gerona Regional Council, and the Chamber of Commerce and Industry of Gerona which, at the end of the start-up period provided for in the contract, prove to have exceeded the criteria thus laid down must be reimbursed by Intermed.

Die Industrie- und Handelskammer (IHK) Halle-Dessau vertritt die wirtschaftspolitischen Interessen von über 52000 Unternehmen. [EU] The Halle-Dessau Chamber of Industry and Commerce (IHK) is the economic-political representation of interests of more than 52000 business enterprises.

Die Industrie- und Handelskammer Leipzig führt aus, dass die Bereitstellung angemessener Verkehrsinfrastrukturen Sache des Staates sei, was ihm uneingeschränkte Kontrolle über deren Entwicklung gebe und ihn verpflichte, diese Kontrolle im Namen der Bürger auszuüben. [EU] According to the Leipzig Chamber of Industry and Commerce, the State is charged with the provision of an adequate transport infrastructure, which gives it unrestricted control over its development and puts it under an obligation to exercise said control in the name of the people.

Die Industrie- und Handelskammer rechnet mit der Schaffung weiterer 100000 Arbeitsplätze bis zum Jahr 2015 durch den Ausbau der Region zu einem Logistikknotenpunkt. [EU] The Chamber of Industry and Commerce predicts the creation of an additional 100000 jobs by the year 2015 from the region's transformation into a logistics hub.

Die Kommission stellt fest, dass die Beihilfen von Generalitat de Catalunya, Diputación de Girona sowie Industrie- und Handelskammer von Gerona an Intermed bestimmte Voraussetzungen für Anlaufbeihilfen erfüllen, mit denen von Regionalflughäfen ausgehende Luftverkehrsdienste gefördert werden sollen; andere Voraussetzungen sind hingegen nicht erfüllt, und in bestimmten Fällen müssen die Beihilfen an Bedingungen geknüpft werden, um ihre Vereinbarkeit mit dem gemeinsamen Markt zu ermöglichen. [EU] The Commission notes that the aid paid by the Autonomous Government of Catalonia, the Gerona Regional Council, and the Chamber of Commerce and Industry of Gerona to Intermed fulfils some of the conditions applicable to start-up aid intended to promote air services operating out of regional airports, but that others have not been fulfilled and that conditions must therefore be imposed in certain cases to ensure compatibility.

Dieser Plan muss genaue Angaben zu den entstandenen und beihilfefähigen Kosten enthalten, die in direktem Zusammenhang mit der Förderung der Verbindung stehen müssen, wobei diese Wirtschaftlichkeit ohne Beihilfen erreicht haben sollte, wenn der Vertrag zwischen Generalitat de Catalunya, Diputación de Girona, Industrie- und Handelskammer von Gerona und Intermed ausläuft. [EU] This plan shall specify the costs incurred and eligible, which must be directly concerned with the promotion of the route in order to make it viable without aid when the contract between Intermed and the Autonomous Government of Catalonia, the Gerona Regional Council and the Chamber of Commerce and Industry of Gerona expires.

Die von Generalitat de Catalunya, Diputación de Girona sowie Industrie- und Handelskammer Gerona gewährten Mittel zur Finanzierung der Luftverkehrsverbindung zwischen Gerona und Madrid sind unter folgenden Voraussetzungen als Anlaufbeihilfen für neue Flugverbindungen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar: [EU] The amounts paid by the Autonomous Government of Catalonia, the Gerona Regional Council, and the Chamber of Commerce and Industry of Gerona as funding for the air service between Gerona and Madrid are considered to be compatible with the common market as start-up aid for new routes, subject to the following conditions:

Eine Studie der Stadt Leipzig, der Industrie- und Handelskammer und des Güterverkehrszentrums zeige, dass Mitteldeutschland und die Region Leipzig mit der Schaffung von 100000 Arbeitsplätzen im Logistiksektor rechnen können. [EU] A study carried out by the city of Leipzig, the Chamber of Industry and Commerce, and the commercial transport centre shows that central Germany/greater Leipzig could benefit from the creation of 100000 jobs in the logistics sector.

Frau Reet TEDER, Strategie-Direktorin bei der estnischen Industrie- und Handelskammer - Gruppe I - Vertreter der Arbeitgeber (Eesti Kaubandus-Tööstuskoja poliitikadirektor - I grupp - tööandjate esindajad) wird für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 2010, zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt. [EU] Ms Reet TEDER, Eesti Kaubandus-Tööstuskoja poliitikadirektor - I grupp - tööandjate esindajad (Policy Director of the Estonian Chamber of Commerce and Industry - Group I - employers' representatives) is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2010.

Mit Schreiben vom 29. Juli 2011 übermittelte die Industrie- und Handelskammer Côte d'Opale (nachstehend "IHK") der Kommission ihre Anmerkungen. [EU] By letter dated 29 July 2011, the Côte d'Opale Chamber of Commerce and Industry (hereinafter: 'CCI') communicated its comments to the Commission.

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen sind die von der spanischen Regierung vorgesehenen Maßnahmen im "Vertrag über Luftverkehrsdienste zwischen den Städten Gerona und Madrid" festgehalten, der am 26. März 2002 zwischen der Generalitat de Catalunya, der Diputación de Girona, der Industrie- und Handelskammer von Gerona sowie dem Vertreter von Intermed geschlossen wurde (nachstehend "der Vertrag"). [EU] According to the information in the Commission's possession, the measures provided for by the Spanish authorities appear in the Contract relating to air routes serving the cities of Gerona and Madrid concluded on 26 March 2002 between the Generalitat de Catalunya (Autonomous Government of Catalonia), the Diputación de Girona (Gerona Regional Council), the Gerona Chamber of Commerce and Industry and the representative of Intermed (hereinafter referred to as the contract).

Präsident der Industrie- und Handelskammer Aleppo. [EU] (Fares SHIHABI) President of Aleppo Chamber of Industry.

Präsident der Industrie- und Handelskammer Aleppo. [EU] President of Aleppo Chamber of Industry.

Präsident der Industrie- und Handelskammer Damaskus (Zuhair Ghraiwati Sons). [EU] President of the Damascus Chamber of Industry (Zuhair Ghraiwati Sons).

Zudem wurde der am 26. März 2002 zwischen der Generalitat de Catalunya, der Diputación de Gerona, der Industrie- und Handelskammer Gerona und dem Vertreter des Unternehmens Intermediación Aérea SL (Intermed) geschlossene Vertrag lediglich in einer Pressemitteilung, aber nicht in einer offiziellen Verlautbarung bekannt gegeben und war nach den Informationen der Kommission nicht für interessierte Dritte zugänglich. [EU] Furthermore, the contract concluded on 26 March 2002 between the Autonomous Government of Catalonia, the Gerona Regional Council, the Chamber of Trade and Industry of Gerona and the representative of Intermediación Aérea SL (Intermed) was simply announced by a press release but was not officially published and, according to the Commission's information, was not accessible to interested third parties.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners