A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtmasse
Gesamtmenge
Gesamtmiete
Gesamtmächtigkeit
Gesamtnachfrage
Gesamtnutzen
Gesamtnutzfläche
Gesamtplan
Gesamtplanung
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Gesamtnachfrage
Word division: Ge·samt·nach·fra·ge
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
2009
,
als
die
Finanzkrise
die
Gesamtnachfrage
in
der
Union
schwächte
und
die
Verkaufspreise
unter
Druck
standen
,
verloren
die
Unionshersteller
einen
beträchtlichen
Teil
ihrer
Abnehmer
. [EU]
In
2009
when
the
financial
crisis
impacted
the
overall
demand
in
the
Union
and
sales
prices
were
under
pressure
,
the
Union
producers
lost
a
substantial
part
of
their
customers
.
Allerdings
mussten
die
Schlussfolgerungen
zur
Menge
der
chinesischen
Einfuhren
vor
dem
Hintergrund
eines
Rückgangs
der
Gesamtnachfrage
auf
dem
EU-Markt
betrachtet
werden
. [EU]
However
,
the
conclusion
as
to
the
volume
of
Chinese
imports
had
to
be
put
in
the
context
of
an
overall
decrease
in
consumption
in
the
Union
market
.
Da
normalerweise
der
Risikoaufschlag
infolge
der
zunehmenden
Deckung
der
Gesamtnachfrage
auf
der
Endkunden-
und
Vorleistungsebene
abnehmen
sollte
,
sollte
auch
der
Mengenrabatt
entsprechend
sinken
und
nicht
mehr
gerechtfertigt
sein
,
sobald
die
Nachfrage
auf
der
Endkunden-
und
Vorleistungsebene
auf
hohem
Niveau
gedeckt
ist
. [EU]
Considering
that
the
risk
premium
should
normally
decrease
following
the
overall
increase
of
retail
and
wholesale
demand
met
,
the
volume
discount
should
also
decrease
accordingly
and
may
no
longer
be
justified
once
retail
and
wholesale
demand
are
met
at
high
levels
.
Der
Anteil
der
Stromimporte
der
Tschechischen
Republik
an
der
Gesamtnachfrage
beträgt
etwas
mehr
als
11
%
und
ist
damit
zwar
etwas
höher
als
der
Anteil
der
Stromimporte
Polens
,
macht
jedoch
weniger
als
die
Hälfte
des
Anteils
im
Falle
Österreichs
aus
[18] [19]. [EU]
The
level
of
electricity
imports
into
the
Czech
Republic
amounts
to
slightly
more
than
11
%
of
its
total
demand
[17],
which
,
while
higher
than
the
share
of
electricity
imports
into
Poland
,
reaches
less
than
half
of
the
share
in
the
case
of
Austria
[18] [19].
Die
Gesamtnachfrage
nach
Holz
wird
mit
m3
pro
Jahr
angegeben
. [EU]
The
total
demand
for
wood
is
set
at
[...]
m3/year
.
Die
im
Rahmen
des
Gasfreigabeprogramms
angebotenen
Mengen
von
400
Mio
.
m3
pro
Jahr
stehen
für
Swaps
oder
Verkäufe
über
Primär-
oder
Sekundärauktionen
zur
Verfügung
und
machen
etwa
10
%
der
dänischen
Gesamtnachfrage
aus
. [EU]
As
to
the
gas
release
programme
,
the
quantities
offered
of
400
mcm
per
year
to
be
swapped
or
sold
via
either
the
primary
or
the
secondary
auction
make
up
approximately
10
%
of
Danish
demand
.
Dieselben
Einzelhändler
behaupteten
auch
,
es
würden
nicht
nur
bestimmte
Typen
der
betroffenen
Ware
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
angeboten
,
dieser
habe
auch
nicht
die
Kapazitäten
,
um
die
Gesamtnachfrage
in
der
Gemeinschaft
zu
bedienen
. [EU]
The
same
retailers
alleged
also
that
there
is
not
only
no
supply
of
certain
types
of
the
product
concerned
by
the
EC
industry
,
but
that
the
EC
industry
would
also
not
have
the
capacity
to
satisfy
Community
demand
as
a
whole
.
Diese
Prüfung
erfolgt
durch
eine
vergleichende
Analyse
des
kumulierten
Angebots
und
der
Gesamtnachfrage
nach
Diensten
auf
jeder
einzelnen
Strecke
. [EU]
This
can
be
ascertained
by
carrying
out
a
comparative
examination
,
route
by
route
,
of
the
overall
demand
for
services
and
the
available
supply
.
Diese
Steigerung
der
Menge
und
des
Marktanteils
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
erfolgte
von
2005
bis
2007
zeitgleich
mit
dem
Anstieg
der
Gesamtnachfrage
in
der
Union
und
dem
Verlust
von
Marktanteilen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
This
increase
in
volume
and
market
share
of
the
low-priced
dumped
imports
from
the
PRC
coincided
with
an
overall
increase
of
the
demand
in
the
Union
during
the
period
between
2005
and
2007
but
also
with
the
negative
development
in
the
market
share
of
the
Union
industry
during
the
same
period
.
Diese
Steigerung
der
Menge
und
des
Marktanteils
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
fiel
zusammen
mit
einem
globalen
Rückgang
der
Gesamtnachfrage
in
der
Union
in
den
Jahren
2006
und
2007
sowie
im
UZ
,
desgleichen
mit
dem
Rückgang
des
Marktanteils
der
Unionshersteller
im
selben
Zeitraum
. [EU]
This
increase
in
volume
and
market
share
of
the
low-priced
dumped
imports
from
the
PRC
coincided
with
an
overall
decrease
of
the
demand
on
the
Union
market
during
the
period
between
2006
and
the
IP
and
also
with
the
negative
development
in
the
market
share
of
the
Union
producers
during
the
same
period
.
Diese
Steigerung
der
Menge
und
des
Marktanteils
der
subventionierten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
fiel
zusammen
mit
einem
globalen
Rückgang
der
Gesamtnachfrage
in
der
Union
in
den
Jahren
2006
und
2007
sowie
im
UZ
,
desgleichen
mit
dem
Rückgang
des
Marktanteils
der
Unionshersteller
im
selben
Zeitraum
. [EU]
This
increase
in
volume
and
market
share
of
the
low-priced
subsidised
imports
from
the
PRC
coincided
with
an
overall
decrease
of
the
demand
on
the
Union
market
during
the
period
between
2006
and
the
IP
and
also
with
the
negative
development
in
the
market
share
of
the
Union
producers
during
the
same
period
.
Diese
Tabelle
belegt
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
der
Lage
wäre
,
88
bis
95
%
der
HCS-
Gesamtnachfrage
und
etwa
37
%
der
LMP-
Gesamtnachfrage
zu
decken
,
falls
die
Preise
eine
gewisse
Höhe
erreichten
. [EU]
This
table
shows
that
the
Community
industry
would
be
in
a
position
to
cover
88-95
%
of
total
demand
of
HCS
and
around
37
%
of
total
demand
for
LMP
in
case
prices
would
reach
a
certain
level
.
Dies
gilt
als
nützliche
zusätzliche
Vergleichsmethode
,
da
die
Marktbedingungen
und
Aussichten
ähnlicher
Unternehmen
von
den
gleichen
Faktoren
wie
der
Gesamtnachfrage
nach
den
von
ihnen
angebotenen
Produkten
und
Dienstleistungen
sowie
der
Kostenstruktur
und
dem
Geschäftsumfeld
abhängen
. [EU]
This
is
considered
as
a
valid
additional
comparison
method
as
the
conditions
and
prospects
of
similar
businesses
depend
on
common
factors
such
as
overall
demand
for
their
products
and
services
as
well
as
cost
structure
and
operating
environments
.
Die
Verpflichtung
,
sicherzustellen
,
dass
die
verbleibende
Infrastruktur
über
die
Kapazitäten
verfügt
,
um
die
Gesamtnachfrage
nach
Erdgas
gemäß
Absatz
1
zu
befriedigen
,
gilt
auch
dann
als
erfüllt
,
wenn
die
zuständige
Behörde
in
dem
Präventionsplan
nachweist
,
dass
eine
Versorgungsstörung
durch
angemessene
marktbasierte
nachfrageseitige
Maßnahmen
hinreichend
und
zeitnah
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
The
obligation
to
ensure
that
the
remaining
infrastructure
has
the
capacity
to
satisfy
total
gas
demand
,
as
referred
to
in
paragraph
1,
shall
also
be
considered
to
be
fulfilled
where
the
Competent
Authority
demonstrates
in
the
Preventive
Action
Plan
that
a
supply
disruption
may
be
sufficiently
compensated
for
,
in
a
timely
manner
,
by
appropriate
market-based
demand-side
measures
.
Die
Zementimporte
nach
Italien
sind
irrelevant
,
da
sie
lediglich
5 %
der
Gesamtnachfrage
in
Italien
ausmachen
und
Cementir
die
gesamte
Produktion
seines
Werkes
in
Spoleto
in
Mittelitalien
absetzt
. [EU]
Imports
of
cements
are
negligible
in
Italy
,
since
they
account
for
5 %
of
overall
demand
in
Italy
and
Cementir
markets
all
the
production
of
its
Spoleto
plant
in
central
Italy
.
Gesamtnachfrage
in
der
EU-10
[EU]
Total
demand
in
the
EU-10
Prüfung
der
Restnachfrage
,
definiert
als
die
Differenz
zwischen
der
Gesamtnachfrage
in
einer
Zone
und
den
maximal
möglichen
Importen
aus
angrenzenden
Zonen
. [EU]
The
residual
demand
test
defined
as
the
difference
between
the
total
demand
in
each
zone
and
the
maximum
potential
imports
from
adjacent
zones
.
So
verabschiedete
die
chinesische
Regierung
beispielsweise
ein
Förderpaket
mit
dem
Ziel
,
die
Folgen
der
Wirtschaftskrise
Ende
2008
zu
begrenzen
;
dieses
Paket
enthielt
einen
Plan
,
der
vorsah
,
dass
das
State
Reserves
Bureau
Aluminium
von
den
Aluminiumhütten
aufkaufen
sollte
,
um
deren
Tätigkeit
durch
eine
künstliche
Steigerung
der
Binnennachfrage
zu
stützen
,
da
die
Gesamtnachfrage
im
Gefolge
der
weltweiten
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
zurückging
. [EU]
For
example
,
the
Chinese
Government
enacted
a
stimulus
package
aiming
at
limiting
the
effects
of
the
economic
crisis
at
the
end
of
2008
and
this
package
included
a
scheme
for
the
State
Reserves
Bureau
to
buy
aluminium
from
smelters
in
order
to
support
their
operations
by
artificially
increasing
domestic
demand
as
the
global
financial
/
economic
crisis
reduced
global
demand
.
Wie
viel
Elektrizität
die
Erzeuger
und
die
Importeure
auf
dem
Großhandelsmarkt
in
dem
genannten
Zeitraum
zu
welchen
Preisen
verkaufen
können
,
hängt
folglich
nicht
von
der
Gesamtnachfrage
in
einem
gegebenen
Zeitraum
,
sondern
von
der
Nachfrage
zu
den
einzelnen
Zeitpunkten
ab
. [EU]
Consequently
,
the
amount
of
energy
that
power
generators
and
importers
can
sell
on
the
wholesale
market
during
a
certain
period
and
the
price
that
they
can
obtain
for
that
energy
do
not
depend
on
the
overall
amount
of
energy
requested
by
buyers
during
that
period
,
but
on
the
amount
of
power
requested
at
each
point
in
time
[118].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtnachfrage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners