A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Durchseihen
Durchseihung
Durchsetzbarkeit
Durchsetzfügen
Durchsetzung
Durchsetzungsfähigkeit
Durchsetzungskraft
Durchsetzungsvermögen
Durchseuchung
Search for:
ä
ö
ü
ß
974 results for
Durchsetzung
Word division: Durch·set·zung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Am
22
.
Dezember
2006
erließ
die
Kommission
die
Entscheidung
2007/76/EG
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2006/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
für
die
Durchsetzung
der
Verbraucherschutzgesetze
zuständigen
nationalen
Behörden
bezüglich
der
Amtshilfe
. [EU]
On
22
December
2006
[2],
the
Commission
adopted
Decision
2007/76/EC
implementing
Regulation
(EC)
No
2006/2004
on
cooperation
between
national
authorities
responsible
for
the
enforcement
of
consumer
protection
laws
as
regards
mutual
assistance
.
AM
25
.
Februar
2009
verabschiedete
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
nachstehend
als
die
"Europäische
Kommission"
bezeichnet
)
eine
Bekanntmachung
über
die
Durchsetzung
des
Beihilfenrechts
durch
die
einzelstaatlichen
Gerichte
.DIESE
Bekanntmachung
ist
auch
für
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
von
Bedeutung
. [EU]
WHEREAS
,
on
25
February
2009
,
the
Commission
of
the
European
Communities
(hereinafter
EC
Commission
)
adopted
a
Notice
on
the
enforcement
of
State
aid
law
by
national
courts
[5],WHEREAS
this
Notice
is
also
of
relevance
for
the
European
Economic
Area
,
ANAC
berichtete
ferner
über
Fortschritte
bei
der
Beaufsichtigung
der
Luftfahrtunternehmen
und
der
Durchsetzung
der
geltenden
Sicherheitsbestimmungen
(
RACAM
),
die
durch
die
Aussetzung
des
AOC
von
SCD
Aviation
am
16
.
Oktober
2009
,
der
Verwarnung
der
Luftfahrtunternehmen
Air
Service
,
Gabon
Airlines
,
National
Regional
Transport
und
SN2AG
sowie
die
Geldstrafen
belegt
würden
,
die
den
Luftfahrtunternehmen
Allegiance
und
Sky
Gabon
auferlegt
worden
seien
. [EU]
Moreover
,
ANAC
reported
progress
in
the
oversight
of
the
air
carriers
and
the
enforcement
of
the
current
safety
regulations
(RACAM),
as
demonstrated
by
the
suspension
of
the
AOC
of
SCD
Aviation
on
16
October
2009
,
the
warnings
addressed
to
the
air
carriers
Air
Service
,
Gabon
Airlines
,
National
Regional
Transport
,
SN2AG
and
the
fines
imposed
to
the
air
carriers
Allegiance
and
Sky
Gabon
.
Aneignung
die
Übernahme
des
Eigentums
an
Wertpapieren
,
Krediten
oder
Vermögenswerten
,
die
von
einer
berichtenden
Institution
als
Sicherheit
empfangen
worden
sind
,
als
Mittel
zur
Durchsetzung
der
ursprünglichen
Forderung
. - [EU]
Automated
security
lending
programme
(ASLP) a
financial
operation
combining
repo
and
reverse
repo
transactions
where
specific
collateral
is
lent
against
general
collateral
.
Anforderungen
an
das
Personal
und
Durchsetzung
dieser
Anforderungen
[EU]
Requirements
on
staff
and
how
they
are
enforced
Angehen
der
Inlandsverschuldung
Durchsetzung
des
mit
dem
IWF
vereinbarten
umfassenden
Plans
zur
Inlandsverschuldung
. [EU]
Deal
with
domestic
debt
Enforce
the
comprehensive
plan
on
domestic
debt
agreed
with
the
IMF
.
Angemessene
Anwendung
und
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
gegen
Geldwäsche
und
weitere
Verfeinerung
dieser
Vorschriften
. [EU]
Ensure
adequate
implementation
and
enforcement
of
legislation
against
money
laundering
and
further
improve
this
legislation
.
angemessene
Vorschriften
,
die
dem
betreffenden
EFTA-Staat
die
Durchsetzung
dieser
Verhaltensmaßregeln
und
im
Falle
der
Nichtbefolgung
die
Rücknahme
der
Garantiezusage
gegenüber
der
begünstigten
Bank
ermöglichen
. [EU]
Appropriate
provisions
that
enable
the
EFTA
State
concerned
to
enforce
these
behavioural
constraints
including
the
sanction
of
removing
the
guarantee
protection
from
a
beneficiary
financial
institution
in
case
of
non-compliance
.
Angesichts
der
Bedeutung
einer
wirksamen
Durchsetzung
der
verstärkten
Überwachung
zur
Bewertung
der
BSE-Prävalenz
bei
Schafen
ist
es
angemessen
,
den
Betrag
,
den
die
Gemeinschaft
den
Mitgliedstaaten
je
Test
erstattet
,
entsprechend
den
Kosten
für
Schnelltests
an
Ziegen
auf
bis
zu
30
EUR
je
Schnelltest
an
Schafen
anzuheben
. [EU]
In
the
light
of
the
importance
of
an
effective
implementation
of
the
increased
monitoring
to
assess
the
prevalence
of
BSE
in
ovine
animals
,
it
is
appropriate
to
increase
the
amount
per
test
to
be
reimbursed
to
the
Member
States
by
the
Community
up
to
a
maximum
amount
of
EUR
30
per
rapid
test
performed
in
ovine
animals
,
in
line
with
the
cost
per
rapid
test
performed
in
caprine
animals
.
Angesichts
der
Bedeutung
verlässlicher
Statistiken
für
die
Durchsetzung
dieser
Verordnung
sollten
die
von
diesen
Stellen
vorbereiteten
Berichte
möglichst
Statistiken
über
Beschwerden
und
ihr
Ergebnis
enthalten
,
insbesondere
um
eine
kohärente
Anwendung
innerhalb
der
Union
zu
gewährleisten
. [EU]
Given
the
importance
of
reliable
statistics
for
the
enforcement
of
this
Regulation
,
in
particular
to
ensure
coherent
application
throughout
the
Union
,
the
reports
prepared
by
those
bodies
should
if
possible
include
statistics
on
complaints
and
their
outcome
.
Angesichts
der
Erfahrungen
mit
Preisverpflichtungen
bei
Zuchtlachs
wurde
zwar
argumentiert
,
dass
die
Durchsetzung
des
Preiselements
der
Maßnahmen
schwierig
sein
könnte
,
aber
es
sei
daran
erinnert
,
dass
das
Preiselement
nicht
auf
Verpflichtungen
basiert
,
sondern
auf
einem
variablen
Zoll
,
der
von
den
einzelstaatlichen
Zollbehörden
zu
vereinnahmen
ist
. [EU]
Although
it
was
argued
that
the
price
element
of
the
measures
may
be
difficult
to
enforce
having
regard
to
previous
experience
with
price
undertakings
in
relation
to
farmed
salmon
,
it
is
recalled
that
the
price
element
is
not
based
on
undertakings
but
on
a
variable
duty
to
be
collected
by
national
customs
authorities
.
Angesichts
der
erhöhten
Verantwortung
natürlicher
oder
juristischer
Personen
für
die
sichere
Verwendung
chemischer
Stoffe
bedarf
es
einer
besseren
Durchsetzung
der
Vorschriften
. [EU]
In
the
light
of
the
increased
responsibility
of
natural
or
legal
persons
for
ensuring
safe
use
of
chemicals
,
enforcement
needs
to
be
strengthened
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
von
Drittländern
im
Bereich
des
Datenschutzes
sollte
die
Beurteilung
der
Angemessenheit
bzw
.
die
Durchsetzung
jeglichen
Beschlusses
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
in
einer
Form
erfolgen
,
die
gegen
Drittländer
bzw
.
unter
Drittländern
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
vorherrschen
,
nicht
willkürlich
oder
ungerechtfertigt
diskriminierend
wirkt
und
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Europäischen
Union
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellt
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
Community's
present
international
commitments
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
von
Drittländern
im
Bereich
des
Datenschutzes
sollte
die
Beurteilung
der
Angemessenheit
bzw
.
die
Durchsetzung
jeglicher
Entscheidung
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
in
einer
Form
erfolgen
,
die
gegen
Drittländer
bzw
.
unter
Drittländern
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
vorherrschen
,
nicht
willkürlich
oder
ungerechtfertigt
diskriminierend
wirkt
und
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellt
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
Community's
present
international
commitments
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
von
Drittländern
im
Bereich
des
Datenschutzes
sollten
die
Angemessenheitsbeurteilungen
und
etwaige
Entscheidungen
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
und
deren
Durchsetzung
in
einer
Form
erfolgen
,
die
einzelne
Drittländer
bzw
.
Drittländer
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
vorherrschen
untereinander
,
nicht
willkürlich
oder
ungerechtfertigt
diskriminiert
;
darüber
hinaus
sollten
sie
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellen
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
Community's
present
international
commitments
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
von
Drittländern
im
Bereich
des
Datenschutzes
sollten
die
Beurteilung
der
Angemessenheit
sowie
etwaige
Beschlüsse
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
und
deren
Durchsetzung
in
einer
Form
erfolgen
,
die
gegen
Drittländer
bzw
.
unter
Drittländern
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
herrschen
,
nicht
willkürlich
oder
ungerechtfertigt
diskriminierend
wirkt
und
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Europäischen
Union
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellt
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
European
Union's
present
international
commitments
.
Angesichts
der
Zunahme
des
grenzüberschreitenden
Güter-
und
Personenverkehrs
ist
es
im
Interesse
der
Straßenverkehrssicherheit
und
einer
besseren
Durchsetzung
von
Straßenkontrollen
und
Kontrollen
auf
dem
Betriebsgelände
von
Unternehmen
wünschenswert
,
dass
auch
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
oder
Drittstaaten
angefallenen
Lenkzeiten
,
Ruhezeiten
und
Fahrtunterbrechungen
kontrolliert
werden
und
festgestellt
wird
,
ob
die
entsprechenden
Vorschriften
in
vollem
Umfang
und
ordnungsgemäß
eingehalten
wurden
. [EU]
In
view
of
the
increase
in
the
cross-border
carriage
of
goods
and
passengers
,
it
is
desirable
,
in
the
interests
of
road
safety
and
enhanced
enforcement
,
for
roadside
checks
and
checks
at
the
premises
of
undertakings
to
cover
driving
times
,
rest
periods
and
breaks
undertaken
within
other
Member
States
or
third
countries
and
to
determine
whether
the
relevant
rules
have
been
fully
and
properly
observed
.
Angesichts
des
Grundsatzes
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
Ausgaben
im
Bereich
Kontrolle
und
Durchsetzung
der
Fischereivorschriften
genau
darüber
informiert
sein
,
welche
Vorschriften
mit
Blick
auf
eine
Finanzhilfe
der
EU
zu
beachten
sind
. [EU]
In
view
of
the
principle
of
sound
financial
management
,
Member
States
must
have
clear
indications
on
the
rules
to
be
followed
in
order
to
benefit
from
EU
financial
assistance
when
incurring
on
expenditure
in
the
area
of
fisheries
control
and
enforcement
.
Angesichts
des
Grundsatzes
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
Ausgaben
im
Bereich
Kontrolle
und
Durchsetzung
der
Fischereivorschriften
genau
darüber
informiert
sein
,
welche
Vorschriften
mit
Blick
auf
eine
Finanzhilfe
der
Union
zu
beachten
sind
. [EU]
In
view
of
the
principle
of
sound
financial
management
,
Member
States
must
have
clear
indications
on
the
rules
to
be
followed
in
order
to
benefit
from
Union
financial
assistance
when
incurring
expenditure
in
the
area
of
fisheries
control
and
enforcement
.
Angesichts
des
Grundsatzes
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
sollten
die
Mitgliedstaaten
bei
Ausgaben
im
Bereich
der
Kontrolle
und
Durchsetzung
der
Fischereivorschriften
genau
darüber
informiert
sein
,
welche
Vorschriften
mit
Blick
auf
eine
Finanzhilfe
der
Europäischen
Union
zu
beachten
sind
. [EU]
In
view
of
the
principle
of
sound
financial
management
,
Member
States
should
have
clear
indications
on
the
rules
to
be
followed
in
order
to
benefit
from
Union
financial
assistance
when
incurring
expenditure
in
the
area
of
fisheries
control
and
enforcement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchsetzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners