A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
closeness to nature
closeout
closeout sales
closeout transaction
closes
closest
closet
closet bend
closet bowl
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for Closes
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Wenn
sich
eine
Türe
schließt
,
öffnet
sich
eine
andere
.
[Sprw.]
When/As
one
door
closes
,
another
opens
.
[prov.]
Die
Tür
schließt
automatisch
.
The
door
closes
automatically
.
Der
Warnhinweis
schließt
mit
dem
Satz:
"Eltern
haften
für
ihre
Kinder"
. [G]
The
warning
notice
closes
with
the
sentence:
"Parents
are
responsible
for
their
children
."
Die
drei
Teile
der
antiken
Tragödie
spielen
in
einer
monumentalen
Box
,
die
sich
im
Verlauf
der
Trilogie
auffaltet
und
wieder
schließt
,
dabei
aber
drei
völlig
unterschiedliche
Welten
zeigt
. [G]
The
three
parts
of
the
ancient
tragedy
take
place
in
a
monumental
box
that
unfolds
and
closes
again
in
the
course
of
the
trilogy
,
showing
three
completely
different
worlds
.
Die
Euphorie
der
Wiedervereinigung
(
Das
glücklichste
Volk
der
Welt
ist
die
erste
Folge
überschrieben
)
verblasst
zusehends
und
geht
in
die
düstere
Stimmung
einer
Wirtschaftskrise
über
,
die
auch
in
der
Provinz
ihre
Spuren
hinterlässt:
die
optischen
Werke
Simon
,
das
traditionsreiche
Unternehmen
,
macht
zu
. [G]
The
euphoria
of
reunification
("Das
glücklichste
Volk
der
Welt"
, i.e
"The
happiest
people
in
the
world"
,
is
the
title
of
the
first
episode
)
fades
perceptibly
and
transmutes
into
the
gloomy
atmosphere
of
an
economic
crisis
,
which
also
affects
the
provinces:
the
Simon
optical
instruments
factory
,
the
traditional
enterprise
,
closes
down
.
Doch
nun
sind
alle
Querelen
vergessen
angesichts
des
strahlenden
neuen
Kunstmuseums
,
dessen
gläserner
Kubus
die
Platzlücke
wenigstens
zum
Teil
schließt
und
der
nun
die
Szenerie
beherrscht
. [G]
However
,
all
the
factionalism
has
been
forgotten
in
view
of
the
radiant
new
art
museum
,
whose
glass
cube
at
least
partly
closes
the
gap
on
the
square
,
and
it
now
dominates
the
scene
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
scheint
es
in
Österreich
allgemein
üblich
zu
sein
,
dass
ein
Mutterunternehmen
oder
Konzern
bei
Schließung
einer
Tochtergesellschaft
oder
beim
Abbau
von
Produktionskapazität
zur
Verlagerung
der
Produktion
ins
Ausland
Sozialkosten
übernimmt
. [EU]
On
the
basis
of
this
information
,
it
would
appear
that
it
is
common
practice
in
Austria
for
a
parent
company
or
group
to
assume
social
costs
when
it
closes
down
a
subsidiary
or
reduces
its
production
capacity
in
order
to
relocate
production
to
another
country
.
"automatische
Betriebstür"
eine
fremdkraftbetätigte
Betriebstür
,
die
(
außer
mit
Notbetätigungseinrichtungen
)
nur
geöffnet
wird
,
wenn
ein
Fahrgast
nach
Freigabe
der
Betätigungseinrichtungen
durch
den
Fahrzeugführer
eine
Einrichtung
betätigt
,
und
die
sich
wieder
selbsttätig
schließt
; [EU]
'Automatically
operated
service-door'
means
a
power-operated
service
door
which
can
be
opened
(other
than
by
means
of
emergency
controls
)
only
after
a
control
is
operated
by
a
passenger
and
after
activation
of
the
controls
by
the
driver
,
and
which
closes
again
automatically
.
Da
der
Tag
für
die
Einreichung
der
ersten
Anträge
gemäß
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2058/96
und
(
EG
)
Nr
.
955/2006
im
Jahr
2007
jedoch
auf
einen
Feiertag
fällt
,
ist
vorzusehen
,
dass
die
Marktteilnehmer
ihre
ersten
Anträge
erst
ab
dem
ersten
Arbeitstag
des
Jahres
2007
einreichen
können
und
dieser
erste
Antragszeitraum
spätestens
am
Montag
,
den
8.
Januar
2007
,
endet
. [EU]
However
,
the
period
for
lodging
the
first
applications
referred
to
in
Regulations
(EC)
Nos
2058/96
and
955/2005
falls
on
a
public
holiday
in
2007
;
it
should
therefore
be
laid
down
that
the
first
applications
may
be
lodged
by
operators
only
from
the
first
working
day
of
2007
,
and
that
this
first
period
for
lodging
applications
closes
no
later
than
Monday
8
January
2007
.
Da
der
Tag
für
die
Einreichung
der
ersten
Anträge
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
im
Jahr
2007
jedoch
auf
einen
Feiertag
fällt
,
ist
vorzusehen
,
dass
die
Marktteilnehmer
ihre
ersten
Anträge
erst
ab
dem
ersten
Arbeitstag
des
Jahres
2007
einreichen
können
und
dieser
erste
Antragszeitraum
spätestens
am
Montag
,
den
8.
Januar
2007
,
endet
. [EU]
However
,
the
period
for
lodging
the
first
applications
referred
to
in
this
Regulation
falls
on
a
public
holiday
in
2007
;
it
should
therefore
be
laid
down
that
the
first
applications
may
be
lodged
by
operators
only
from
the
first
working
day
of
2007
,
and
that
this
first
period
for
lodging
applications
closes
no
later
than
Monday
, 8
January
2007
.
Da
mit
der
Baseline
3
eine
Reihe
offener
Punkte
geklärt
werden
,
sollte
die
Baseline
2
für
diese
Punkte
an
die
einschlägigen
Spezifikationen
der
Baseline
3
gemäß
Anhang
A
angepasst
werden
. [EU]
Moreover
,
as
Baseline
3
closes
a
number
of
open
points
,
the
implementation
of
Baseline
2
for
these
points
should
be
based
on
the
relevant
Baseline
3
specifications
referred
to
in
Annex
A.
Dann
muss
das
Entlüftungsventil
geschlossen
werden
,
und
zur
Prüfung
wird
die
Durchflussmenge
langsam
gesteigert
,
bis
das
Rückschlagventil
schließt
. [EU]
The
bleed
valve
is
then
to
be
closed
and
the
test
is
conducted
by
slowly
increasing
the
flow
until
the
check
valve
closes
.
Das
Verschlusselement
öffnet
sich
beim
Anschluss
an
die
Spritze
oder
die
Infusionsleitung
und
schließt
sich
beim
Lösen
der
Verbindung
,
wodurch
das
Austreten
von
Flüssigkeit
und
das
Eindringen
von
Luft
während
der
Infusion
verhindert
werden
. [EU]
The
fastening
opens
when
the
connector
is
attached
to
the
syringe
or
infusion
line
and
closes
when
it
is
removed
,
thus
preventing
the
escape
of
liquid
and
the
entry
of
air
during
the
infusion
.
Der
Luftstrom
durch
den
Durchflussmesser
wird
langsam
erhöht
,
bis
das
Rückschlagventil
schließt
. [EU]
The
test
is
conducted
by
slowly
increasing
the
flow
of
air
through
the
flowmeter
until
the
check
valve
closes
.
Die
Anträge
an
den
Fonds
müssen
spätestens
sechs
Wochen
vor
Ablauf
dieser
Sechsmonatsfrist
eingereicht
werden
,
um
dem
Fonds
Zeit
zu
geben
,
mit
der
antragstellenden
Bank
eine
Vereinbarung
zu
schließen
,
bevor
sich
das
Zeitfenster
im
November
2009
wieder
schließt
. [EU]
The
deadline
for
submitting
applications
to
the
Fund
will
be
set
6
weeks
prior
to
the
expiry
of
that
6-month
period
in
order
to
give
the
Fund
time
to
conclude
an
agreement
with
the
applicant
bank
before
the
window
closes
in
November
2009
.
Die
belgische
Meisterschaft
der
Profiradrennfahrer
auf
der
Straße
(
Herren
)
findet
in
Belgien
besondere
Resonanz
,
da
sie
den
Abschluss
der
Radsportsaison
bildet:
sie
stößt
auf
großes
Interesse
in
der
breiten
Öffentlichkeit
wie
auch
bei
den
belgischen
Medien
. [EU]
The
Belgian
Road
Cycling
Championship
(men)
has
a
special
general
resonance
in
Belgium
as
it
closes
the
professional
cycling
season
,
followed
by
the
general
public
and
the
Belgian
media
.
Die
Kommission
schließt
daher
das
am
5.
Juni
2002
eingeleitete
Prüfverfahren
in
Bezug
auf
die
Maßnahmen
,
durch
die
Hellenic
Shipyards
aufgrund
von
Artikel
6
Absatz
4
des
Gesetzes
von
der
Steuer
befreit
ist
und
der
Staat
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
einen
Teil
der
künftigen
Rentenverpflichtungen
des
Unternehmens
für
Beschäftigte
des
zivilen
Schiffbaus
übernimmt
. [EU]
The
Commission
therefore
closes
the
investigation
procedure
opened
on
5
June
2002
,
in
respect
of
the
measures
whereby
Hellenic
Shipyards
is
exempted
from
taxes
,
in
accordance
with
Article
6(4)
of
the
Act
and
where
the
State
covers
part
of
the
future
pension
costs
for
employees
linked
to
civil
shipbuilding
,
in
accordance
with
Article
5(2).
Die
Kommission
schließt
das
am
11
.
November
2003
eingeleitete
Verfahren
ab
. [EU]
The
Commission
hereby
closes
the
procedure
initiated
on
11
November
2003
.
Die
Konstruktion
und
die
Betätigungsanlage
jeder
fremdkraftbetätigten
Betriebstür
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
ein
Fahrgast
nicht
verletzt
oder
eingeklemmt
werden
kann
,
während
die
Tür
sich
schließt
. [EU]
The
construction
and
control
system
of
every
power-operated
service
door
shall
be
such
that
a
passenger
is
unlikely
to
be
injured
by
the
door
or
trapped
in
the
door
as
it
closes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Closes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners