DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abhaltung
Search for:
Mini search box
 

69 results for Abhaltung
Word division: Ab·hal·tung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

der Verpflichtung zur Vorbereitung von Parlamentswahlen, deren Abhaltung die Unabhängige nationale Wahlkommission (CENI) für Juni 2007 angekündigt hat [EU] the undertaking to prepare for parliamentary elections, the organisation of which was announced by the Commission Electorale Nationale Indépendante (CENI) for June 2007

Der Vorsitzende des Fachausschusses kann dem Sekretariat für die Abhaltung von Sitzungen und für die Durchführung der Aufgaben, die dem Fachausschuss obliegen, Weisungen erteilen. [EU] The Chairman of the Technical Commission may give the Secretariat any instructions for meetings to be held and for the performance of activities that are within the scope of the functions of the Technical Commission.

die Abhaltung fairer, freier und transparenter Parlamentswahlen am 28. und 30. März 2004 [EU] a fair, free and transparent general election was held on 28 and 30 March 2004

die Abhaltung von Konsultationen über die Zuweisung von Zeitnischen und die Planung von Flugzeiten für Luftverkehrsdienstleistungen, deren Ursprungsort und/oder Bestimmungsort in der Gemeinschaft liegt [EU] the holding of consultations on slot allocation and airport scheduling in so far as they concern air services the point of origin and/or point of destination of which is located in the Community

die Abhaltung von Konsultationen über Tarife für die Beförderung von Passagieren mit ihrem Gepäck im Linienflugverkehr zwischen Orten in der Gemeinschaft einerseits und Orten in Australien oder in den Vereinigten Staaten von Amerika andererseits [EU] the holding of consultations on tariffs for the carriage of passengers, with their baggage, on scheduled air services between points in the Community, on the one hand, and points in Australia or the United States of America, on the other

die Abhaltung von Konsultationen über Tarife für die Beförderung von Passagieren mit ihrem Gepäck im Linienflugverkehr zwischen Orten in der Gemeinschaft einerseits und Orten in Drittländern, die unter Buchstaben b und c nicht genannt sind, andererseits. [EU] the holding of consultations on tariffs for the carriage of passengers, with their baggage, on scheduled air services between points in the Community, on the one hand, and points in third countries other than those referred to in points (b) and (c), on the other.

die Abhaltung von Konsultationen über Tarife für die Beförderung von Passagieren mit ihrem Gepäck im Linienflugverkehr zwischen Orten in der Gemeinschaft oder zwischen Orten in der Gemeinschaft einerseits und Orten in der Schweiz, Norwegen, Island oder Liechtenstein andererseits [EU] the holding of consultations on tariffs for the carriage of passengers, with their baggage, on scheduled air services between points in the Community or between points in the Community, on the one hand, and points in Switzerland, Norway, Iceland or Liechtenstein, on the other

Die Ausstellung von Sachkundenachweisen und die Abhaltung von Schulungen sollten nach einem einheitlichen Schema erfolgen. [EU] The delivery of certificates of competence and training courses should be provided in a uniform manner.

Die derzeit an der Macht befindliche Hohe Übergangsbehörde hat sich jedoch für einen unilateralen Übergangsprozess entschieden, der u. a. die Ernennung eines Premierministers und einer Regierung sowie die Abhaltung von Wahlen im Jahr 2010 einschließt und damit Geist und Inhalt der Übereinkünfte von Maputo und der Charta von Addis Abeba zuwiderläuft. [EU] The High Transitional Authority, which currently holds the reins of power, has, however, committed itself to a unilateral transition process, including the appointment of a Prime Minister and a government and the organisation of elections for 2010, which runs counter to the spirit and the letter of the Maputo agreements and the Addis Ababa Charter.

Die EU hat die Regierung Nigers zur Abhaltung von Konsultationen gemäß Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens nach Brüssel eingeladen und somit einen politischen Dialog mit den Machthabern aufgenommen, um die Lage und mögliche Lösungen zu prüfen. [EU] In application of Article 96 of the ACP-EU Partnership Agreement, the EU has invited the Niger authorities to hold consultations in Brussels and has engaged in a political dialogue with the ruling regime in order to study the situation and possible solutions.

Die Europäische Union begrüßt in diesem Zusammenhang die verstärkten diplomatischen Aktivitäten auf regionaler Ebene sowie die Bemühungen der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) und ihrer Mitgliedstaaten, um ein günstiges Umfeld für die Abhaltung von Wahlen zu schaffen. [EU] In this context, the European Union welcomes intensified regional diplomacy and the efforts of the Southern African Development Community (SADC) and its Member States to create an environment conducive to elections.

Die Europäische Union hat sehr eng mit allen wichtigen internationalen Akteuren zusammengearbeitet und uneingeschränkte Unterstützung für die UN-Mission in Haiti (MINUSTAH) und größte Bemühungen zu Unterstützung der Regierung und der haitianischen Staatspolizei bei der Schaffung der Sicherheits- und Stabilitätsvoraussetzungen zugesagt, die für die Abhaltung von Wahlen im Herbst 2005 und für die erfolgreiche Umsetzung nachhaltiger Entwicklungsprogramme erforderlich sind. [EU] The European Union has worked very closely with all the major international players and has expressed its full support for the UN mission in Haiti, MINUSTAH, and its major efforts to assist the Government and the Haitian National Police to establish the security and stability which are necessary for the country to progress towards elections in the autumn of 2005 and for the successful implementation of sustainable development programmes.

Die Europäische Union möchte unterstreichen, dass sie der Abhaltung freier und fairer Parlamentswahlen besondere Bedeutung beimisst, und sie hofft, dass Sie und Ihre Regierung in diesem Sinne alles tun werden, was in Ihrer Macht steht, um ein entsprechendes politisches und wahlbezogenes Umfeld zu gewährleisten, das der Abhaltung freier und fairer Wahlen zuträglich ist. [EU] The European Union would like to emphasise that it attaches paramount importance to the holding of free and fair parliamentary elections and, to this effect, it hopes that you and your Government will do everything you can to ensure that the political and electoral environment is conducive to the holding of free and fair parliamentary elections.

Die Europäische Union nahm die von Ihnen insbesondere hinsichtlich der Verbesserung der Menschenrechtslage, der Einführung demokratischer Grundsätze, einschließlich der Abhaltung freier und fairer Wahlen, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Staatsführung eingegangenen Verpflichtungen zur Kenntnis, die in Ihrem Schreiben vom 25. Mai 2004 an die Europäische Kommission dargelegt sind. [EU] The European Union took note of your commitments particularly as regards the improvements of the human rights situation, the establishment of democratic principles including the holding of free and fair elections, the rule of law and good governance, as stated in your letter of 25 May 2004 to the Commission.

Die Europäische Union nahm die von Ihnen insbesondere hinsichtlich der Verbesserung der Menschenrechtslage, der Wahrung demokratischer Grundsätze - einschließlich der Abhaltung freier und fairer Wahlen -, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Staatsführung eingegangenen Verpflichtungen zur Kenntnis, die in Ihrem Schreiben vom 25. Mai 2004 an die Europäische Kommission dargelegt sind. [EU] The European Union took note of your commitments particularly as regards the improvements of the human rights situation, the establishment of democratic principles including the holding of free and fair elections, the rule of law and good governance, as stated in your letter of 25 May 2004 to the European Commission.

Die Europäische Union sollte den Beschluss der AU unterstützen, gegen die illegale Regierung von Anjouan und mit ihr verbundene Personen Sanktionen zu verhängen, und zwar als Reaktion auf deren anhaltende Ablehnung, auf die Schaffung günstiger Voraussetzungen für Stabilität und Aussöhnung auf den Komoren hinzuarbeiten, sowie im Hinblick darauf, die illegalen Instanzen von Anjouan dazu zu veranlassen, die Abhaltung glaubwürdiger, transparenter und unter guten Bedingungen durchgeführter Neuwahlen zu akzeptieren. [EU] The European Union should support the AU's decision to implement sanctions against the illegal government of Anjouan and persons associated with it, in response to their persistent refusal to work towards the creation of conditions which are favourable to stability and reconciliation in the Comoros, and with a view to bringing the illegal authorities of Anjouan to accept that new elections be held which should be credible, transparent and properly conducted.

Die Europäische Union wird den Fortgang des Demokratisierungsprozesses und insbesondere die Umsetzung der von der Übergangsregierung eingegangenen Verpflichtungen in den Bereichen Menschenrechte, innerstaatlicher Dialog, demokratische Grundsätze und Economic Governance sowie die Fortschritte hinsichtlich der Abhaltung von Kommunal-, Parlaments- und Präsidentschaftswahlen aufmerksam beobachten. [EU] The European Union will monitor closely further developments in the democratisation process, in particular in relation to the achievement of the commitments of the Interim Government in the areas of human rights, national dialogue, democratic principles, economic governance and the steps towards local, national and presidential elections.

Die Europäische Union wird den Fortgang des Demokratisierungsprozesses und insbesondere die Umsetzung der von der Übergangsregierung eingegangenen Verpflichtungen sowie die Fortschritte hinsichtlich der Abhaltung von Kommunal-, Parlaments- und Präsidentschaftswahlen genau verfolgen. [EU] The European Union will follow closely further developments in the democratisation process, in particular in relation to the achievement of the commitments of the Interim Government and the steps towards local, national and presidential elections.

Die Frist für die Abhaltung der Parlamentswahlen in der Republik Guinea, die in den geeigneten Massnahmen festgelegt und in dem Anhang des Beschlusses 2011/465/EU im "Ablauf der Verpflichtungen" in der linken Spalte "Verpflichtungen der Republik Guinea" bestimmt ist, wird bis Ende 2012 verlängert. [EU] The time-limit for the holding of parliamentary elections in the Republic of Guinea, as laid down in the appropriate measures, specified in the Annex to the Decision 2011/465/EU, in the left column entitled 'Commitments by the Republic of Guinea' under 'Commitments by Partners', shall be extended until the end of 2012.

Die in Absatz 1 Buchstabe c) genannten Maßnahmen umfassen insbesondere die Veranstaltung von Konferenzen, die Einrichtung von Datenbanken, die Veröffentlichung von Informationen, die Durchführung von Studien und die Abhaltung von Sitzungen zur Vorbereitung der Sitzungen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit. [EU] The measures referred to in paragraph 1(c) shall include in particular the organisation of conferences, the establishment of databases, the publication of information, the organisation of studies and the organisation of meetings to prepare the sessions of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners