A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
486 results for 'Factory
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
"Es
sind
nur
ein
paar
Straßenbahnhaltestellen
zu
fahren
,
aber
wenn
sie
am
Sachsenring
ankommt
,
fühlt
sie
sich
wie
in
dem
Zentrum
einer
Kleinstadt
,
in
der
trotz
allem
eine
Versicherung
und
die
größte
Fabrik
der
Gegend
ihre
Verwaltungsgebäude
errichtet
haben
." [G]
"It's
only
a
few
tram
stops
away
,
but
when
she
reaches
Sachsenring
she
feels
as
though
in
the
centre
of
a
small
town
in
which
,
for
all
that
,
an
insurance
company
and
the
biggest
factory
in
the
area
have
put
up
their
office
buildings
."
Firmen
wie
Krupp
präsentierten
sich
auf
Weltausstellungen
wie
in
London
1851
mit
fotografischen
Panoramen
ihrer
Werksgebäude
. [G]
Companies
like
Krupp
presented
themselves
at
world
exhibitions
like
the
one
in
London
in
1851
with
photographic
panoramas
of
their
factory
buildings
.
Für
die
gemeinschaftlichen
Gebete
genügten
meist
einfache
Räume
in
günstig
angemieteten
Wohnungen
,
Häusern
oder
Fabrikgebäuden
. [G]
For
communal
prayers
,
simple
rooms
in
low-rent
flats
,
houses
or
factory
buildings
usually
served
the
purpose
.
"Fresh
Family"
aus
Ratingen
bei
Düsseldorf
thematisierten
1991
mit
"Ahmed
Gündüz"
die
Erfahrungen
von
türkischen
Fabrikarbeitern
in
Deutschland
. [G]
In
1991
,
"Fresh
Family"
from
Ratingen
near
Düsseldorf
focused
with
"Ahmed
Günduz"
on
the
experiences
of
Turkish
factory
workers
in
Germany
.
Fresh
Family
aus
Ratingen
bei
Düsseldorf
thematisierten
1991
mit
"Ahmed
Gündüz"
die
Erfahrungen
von
türkischen
Fabrikarbeitern
in
Deutschland
. [G]
In
1991
,
Fresh
Family
from
Ratingen
near
Düsseldorf
focused
with
"Ahmed
Günduz"
on
the
experiences
of
Turkish
factory
workers
in
Germany
.
Grcic
ist
auch
Mitglied
der
"Imaginären
Manufaktur"
,
einem
europäischen
Netzwerk
von
Designern
,
die
Werkstätten
von
Blinden
und
Behinderten
durch
neue
Produkte
Impulse
geben
. [G]
Grcic
is
also
a
member
of
Die
Imaginäre
Manufaktur
,
or
the
"Imaginary
Factory
"
, a
European
network
of
designers
who
devise
novel
products
to
give
fresh
impetus
to
workshops
manned
by
the
blind
and
disabled
.
Ihre
in
der
Form
reduzierten
,
ungewöhnlich
schlanken
und
durch
schlichte
Eleganz
gekennzeichneten
Isolierkannen
waren
bei
den
Kunden
überaus
beliebt
und
überforderten
bald
die
Lieferkapazitäten
des
volkseigenen
Betriebes
. [G]
With
their
stripped-down
forms
,
her
insulated
jugs
were
unusually
slim
and
stood
out
on
account
of
their
simple
elegance
.
They
were
much
loved
by
those
who
bought
them
and
demand
was
soon
outstripping
the
factory
's
capacities
.
Leerstehende
Fabrikgebäude
,
vergessene
Kellergewölbe
und
ausgebaute
Kneipenhinterzimmer
bieten
Raum
für
sogenannte
Lesebühnen
,
wie
es
sie
zur
Zeit
wohl
nur
in
Berlin
gibt
. [G]
Empty
factory
buildings
,
forgotten
cellar
vaults
and
the
enlarged
backrooms
of
bars
provide
space
for
what
are
known
as
'reading
stages'
,
which
exist
in
this
form
probably
only
in
Berlin
.
Licht
flutet
einen
Wald
aus
eisernen
,
rostroten
Stelzen
,
eine
riesige
,
leere
Fabrikhalle
auf
dem
Gelände
der
Baumwollspinnerei
. [G]
Light
floods
a
forest
of
iron
,
rust-red
stilts
, a
gigantic
,
empty
factory
hall
on
the
site
of
the
former
cotton
mills
.
"Mein
Vater
war
in
Anatolien
Dorfschullehrer
,
eine
eloquente
Respektperson
.
Nun
war
er
auf
einmal
ein
einfacher
Fabrikarbeiter
,
der
Probleme
mit
der
deutschen
Sprache
hatte
." [G]
"My
father
had
taught
at
a
village
school
in
Anatolia
,
where
he
was
eloquent
and
respected
.
Now
all
of
a
sudden
he
was
a
simple
factory
worker
who
had
difficulty
speaking
German
."
Mitten
in
der
Einöde
hatte
er
dort
lange
Jahre
zurückgezogen
auf
dem
weitläufigen
Gelände
einer
vormaligen
Zementfabrik
gehaust
und
im
Verein
mit
einer
Phalanx
von
Assistenten
mehrere
Ateliers
bewirtschaftet
. [G]
For
years
he
maintained
a
hermit-like
existence
on
the
remote
,
expansive
premises
of
a
former
cement
factory
,
running
a
number
of
studios
together
with
an
army
of
assistants
.
Ob
"Kulturbrauerei"
oder
"Brauerei
Pfefferberg"
mit
Architekturgalerie
Aedes
(
geplanter
Umzug
von
den
Hackeschen
Höfen
im
Juni
2006
)
und
Vitra-Museum
in
Berlin
(
Neueröffnung
im
Herbst
2006
),
das
neue
Theaterhaus
Stuttgart
im
1923
von
Emil
Fahrenkamp
erbauten
Rheinstahlwerk
,
die
zur
Sammlung
Grothe
umfunktionierte
Küppersmühle
im
Duisburger
Innenhafen
oder
die
Baumwollspinnerei
in
Leipzig-Plagwitz
mit
ihrer
neuen
Nutzung
als
Kunststiftung
und
Ateliergebäude
-
es
fällt
auf
,
dass
fast
immer
sehr
engagierte
und
hochrangige
Architekten
am
Werk
sind
,
wenn
es
gilt
,
derlei
Industrierelikten
mit
Mitteln
der
modernen
Architektur
neues
Leben
zu
implantieren
. [G]
Whether
one
looks
at
former
breweries
like
Berlin's
KulturBrauerei
and
Brauerei
Pfefferberg
,
which
is
soon
to
house
the
Aedes
architecture
gallery
when
it
moves
from
the
Hackesche
Höfe
(as
planned
for
June
2006
),
the
Vitra
Design
Museum
(due
to
reopen
in
autumn
2006
)
in
Berlin
,
the
new
Theaterhaus
Stuttgart
in
the
steel
factory
built
for
Rheinstahl
in
1923
by
Emil
Fahrenkamp
,
the
Küppersmühle
mill
and
warehouse
resurrected
as
a
base
for
the
Grothe
Collection
at
the
Duisburg
Inner
Harbour
or
the
cotton
spinning
mill
in
Leipzig-Plagwitz
that
now
accommodates
an
art
foundation
and
studios
for
artists
-
it
is
noticeable
that
strongly
committed
,
high-ranking
architects
are
almost
always
involved
in
projects
that
seek
to
deploy
the
instruments
of
modern
architecture
to
inject
new
life
into
industrial
relics
of
this
kind
.
Paradebeispiel
für
eine
solche
Konversion
ist
die
höchst
eindrucksvolle
Waffen-
und
Munitionsfabrik
in
Karlsruhe
,
ein
1914
-18
erbauter
,
312
Meter
langer
Koloss
mit
zehn
glasüberdachten
Innenhöfen
. [G]
The
prime
example
of
a
conversion
of
this
kind
is
the
imposing
weapons
and
munitions
factory
in
Karlsruhe
, a
312-metre-long
colossus
built
between
1914
and
1918
with
ten
glass-roofed
courtyards
.
So
auch
Ernst
Ziesels
Fernmeldekabelfabrik
von
1927
in
Oberschöneweide
. [G]
One
such
casualty
is
Ernst
Ziesel's
communication
cable
factory
of
1927
in
Oberschöneweide
.
So
kann
es
dann
gelingen
,
selbst
eine
riesige
,
vielschiffige
Lokomotivfabrik
wie
jene
von
Borsig
,
die
einmal
für
Berlin-Tegel
bedeutete
,
was
VW
für
Wolfsburg
ist
,
zumindest
in
Teilen
zu
erhalten
. [G]
When
this
is
done
,
it
is
possible
to
succeed
in
preserving
,
at
least
in
parts
,
even
a
gigantic
,
many-aisled
factory
such
as
the
Borsig
locomotive
works
,
which
dominated
Berlin-Tegel
just
as
Volkswagen
dominates
Wolfsburg
.
So
wird
ein
Stahlwerkareal
in
Duisburg
zum
Themenpark
(
Emscher-Park
),
ein
ehemaliger
Bahnhof
in
Halle/Saale
mit
erhaltenen
Weichen
,
Prellböcken
und
Signalen
zum
Erinnerungsgarten
(
Thüringer
Bahnhof
)
oder
ein
Fabrikgelände
in
Eberswalde
zum
postindustriellen
Geschichtslehrpark
(
Landesgartenschau
2002
). [G]
For
example
, a
steel
works
in
Duisburg
became
a
theme
park
(Emscher-Park), a
former
railway
station
in
Halle/Saale
with
its
points
,
buffers
and
signals
intact
became
a
commemorative
garden
(Thüringer
Bahnhof
),
and
a
factory
in
Eberswalde
was
turned
into
a
post-industrial
history
teaching
park
(State
Horticultural
Show
2002
).
Vor
bald
150
Jahren
eröffneten
zwei
clevere
Stralsunder
-
Johann
Wiechmann
und
seine
Frau
Karoline
-
die
erste
Fischkonservenfabrik
an
der
Ostsee
. [G]
Around
150
years
ago
,
two
shrewd
Stralsunders
-
Johann
Wiechmann
and
his
wife
Karoline
-
opened
the
first
fish-canning
factory
on
the
Baltic
.
Wie
viele
seiner
Künstler-
und
Fotografenkollegen
1937
zur
Rückkehr
nach
Deutschland
gezwungen
,
verlegt
er
sich
zum
Geldverdienen
auf
die
Industrie-
und
Architekturfotografie
;
sein
erstes
großes
Werk
ist
die
Festschrift
zur
Eröffnung
eines
Flugzeugwerks
in
Oranienburg
. [G]
Like
many
of
his
fellow
artists
and
photographers
he
was
forced
to
return
to
Germany
in
1937
and
took
up
industrial
and
architectural
photography
as
a
means
of
earning
money
;
his
first
major
work
was
a
set
of
images
to
commemorate
the
opening
of
an
aircraft
factory
in
Oranienburg
.
25
Foshan
Nanhai
Xiaotang
Jinzun
Border
Factory
Co
.
Ltd
. [EU]
25
Foshan
Nanhai
Xiaotang
Jinzun
Border
Factory
Co
.
Ltd
Abgesehen
vom
Anstieg
der
Verkaufsmengen
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
den
Angaben
zufolge
,
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
für
das
Stichprobenverfahren
vorgelegt
wurden
,
Xiamen
erklärte
,
es
habe
weder
verbundene
Unternehmen
noch
Produktionsstätten
außerhalb
seines
Hauptwerks
. [EU]
In
addition
to
the
increase
in
sales
volume
,
it
was
noted
that
according
to
the
information
submitted
in
the
original
investigation
for
the
sampling
exercise
,
Xiamen
declared
that
it
had
no
related
companies
and
no
production
outside
its
main
factory
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Factory":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners