A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
641 results for "Nahe
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Ausdifferenzierung
des
Schauspiels
und
die
Durchdringung
von
freier
Szene
und
Stadttheater
hat
ambivalente
Folgen:
FFT
und
Düsseldorfer
Schauspielhaus
oder
auch
das
nahe
Theater
an
der
Ruhr
in
Mülheim
,
mit
denen
Austausch-Produktionen
verabredet
wurden
,
geraten
bisweilen
in
Konkurrenz
. [G]
The
differentiation
of
the
theatre
repertoire
and
the
intersection
of
the
independent
scene
and
the
Municipal
Theatre
have
had
ambivalent
consequences:
the
FFT
and
the
nearby
Theatre
an
der
Ruhre
in
Mulheim
as
well
as
the
Düsseldorf
Theatre
,
with
both
of
which
exchange
productions
are
arranged
,
have
sometimes
become
competitors
.
Die
Geschichte
des
Geländes
ist
komplexer
als
es
der
erste
Augenschein
nahe
legt
. [G]
The
history
of
the
terrain
is
more
complex
than
it
seems
at
first
glance
.
Die
Jungen
sitzen
ohne
Requisiten
,
gleichmäßig
ausgeleuchtet
,
vor
neutralem
Hintergrund
und
schauen
in
die
nahe
Kamera
. [G]
The
boys
sit
without
props
,
evenly
lit
against
a
neutral
background
,
and
look
into
the
nearby
camera
.
Die
nahe
liegende
Strategie
,
das
Fernsehen
als
Verbreitungsmedium
künstlerisch
produzierter
Videotapes
oder
Programme
zu
nutzen
,
scheiterte
nach
ein
paar
lobenswerten
Pionierausstrahlungen
der
Fernsehgalerie
Gerry
Schums
(
"Land
Art"
1969
,
"Self
Burial"
,
"TV
as
a
Fireplace"
,
"Artsplace"
,
"Identifications"
1970
)
im
WDR
3
und
Südwestfunk
Baden-Baden
zwangsläufig
an
der
Inkompatibilität
der
Grundintentionen
beider
Seiten
. [G]
The
obvious
strategy
of
using
the
medium
of
television
to
broadcast
artistically-produced
videotapes
or
programmes
inevitably
failed
after
a
few
praiseworthy
pioneering
broadcasts
by
the
Gerry
Schums
television
gallery
(Land
Art
in
1969
,
and
Self
Burial
,
TV
as
a
fireplace
,
Artsplace
and
Identifications
in
1970
)
on
WDR
3
and
Südwestfunk
Baden-Baden
,
due
to
the
incompatibility
of
the
basic
intentions
of
the
two
parties
.
Diese
Tendenz
legt
aber
die
Schlussfolgerung
nahe
,
dass
"die
Freiwilligkeit
,
sich
töten
zu
lassen
,
keine
Haltung
ist
,
die
sich
als
absoluter
Befund
erheben
ließe
. [G]
This
tendency
suggests
that
the
'free
will
to
have
oneself
put
to
death
is
not
an
attitude
that
can
be
seen
as
absolute
.'
Durch
den
ungebrochenen
Redefluss
kommt
der
Erzähler
dem
Zuhörer
äußerst
nahe
. [G]
Allowing
the
speaker
to
talk
without
interruption
brings
teller
and
listener
closer
together
.
Ebenfalls
bereits
vor
1989
wurde
nahe
dem
Alliierten-Grenzübergang
Checkpoint
Charlie:
Der
Checkpoint
Charlie
war
einer
der
bekanntesten
Grenzübergänge
im
geteilten
Berlin
zwischen
1945
und
1990
. [G]
Also
before
1989
, a
privately-run
museum
about
the
Wall
was
opened
near
the
Allied
crossing
point
Checkpoint
Charlie:
Checkpoint
Charlie
was
one
of
the
most
famous
crossing
points
in
the
divided
Berlin
between
1945
and
1990
.
Ein
Autounfall
auf
einer
Landstraße
nahe
Weimar
. [G]
There
has
been
a
car
accident
on
a
country
road
.
Eine
Vielzahl
von
akademischen
Einrichtungen
ermöglichen
es
,
Interessierten
das
Wesen
dieser
Religion
nahe
zu
bringen
. [G]
And
those
interested
in
studying
various
aspects
of
this
religion
have
a
wide
range
of
German
academic
institutions
to
choose
from
.
Ein
Radwanderbuch
führt
längs
des
ehemaligen
"Eisernen
Vorhangs"
von
der
Barentssee
nahe
dem
Nordpol
bis
zum
Schwarzen
Meer
im
Süden
Europas
. [G]
A
book
on
cycling
trips
leads
one
along
the
former
"Iron
Curtain"
from
the
Barents
Sea
near
the
North
Pole
to
the
Black
Sea
in
the
south
of
Europe
.
Im
Süden
Deutschlands
sind
es
die
Bauern
aus
dem
Berchtesgadener
Biosphärenreservat
,
denen
es
kaum
nahe
zu
bringen
ist
,
wieso
sie
ihre
Kühe
nicht
mehr
auf
die
traditionellen
Almen
bringen
dürfen
,
nur
weil
diese
zur
Kernzone
eines
Reservates
deklariert
wurden
. [G]
In
Southern
Germany
it
is
almost
impossible
to
get
farmers
from
the
Berchtesgaden
Biosphere
Reserve
to
appreciate
why
they
are
no
longer
allowed
to
take
their
cows
to
the
traditional
alpine
pastures
,
simply
because
they
have
been
declared
part
of
the
core
area
of
a
reserve
.
In
710
m
Höhe
,
nahe
des
Rennsteigs
in
Ostthüringen
,
entspringt
einer
der
bedeutendsten
linken
Nebenflüsse
der
Saale
,
die
Schwarza
. [G]
At
an
altitude
of
710
m,
near
the
Rennsteig
(ancient
trade
routes
)
in
eastern
Thuringia
,
rises
one
of
the
major
left-bank
tributaries
of
the
Saale
River
.
Indizien
für
eine
neue
Politisierung
von
Kunst
und
Künstlern
gebe
es
"en
masse"
,
erklärte
Ralf
Fücks
vom
Vorstand
der
den
Grünen
nahe
stehenden
Heinrich-Böll-Stiftung
in
seiner
Eröffnungsrede
. [G]
There
are
'uncounted'
signs
of
a
new
politicisation
of
art
and
artists
,
explained
Ralf
Fücks
, a
board
member
of
the
Green-friendly
Foundation
,
in
his
opening
address
.
Mit
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
lag
es
natürlich
nahe
,
die
beiden
Institutionen
zusammenzuführen
. [G]
With
German
reunification
,
of
course
,
it
made
sense
for
the
two
institutions
to
merge
.
München
unterhält
Partnerschaften
mit
sieben
Städten
in
drei
Kontinenten
-
sind
Sie
diesem
Ideal
in
Ihrer
Kommune
nahe
gekommen
? [G]
Munich
has
partnerships
with
seven
towns
in
three
continents
-
have
you
come
close
to
reaching
the
ideal
in
your
municipality
?
Neueröffnungen
sind
ebenfalls
geplant:
Ende
2006
soll
in
Berlin
das
"Currywurst-Museum"
den
Besuchern
die
scharfe
Wurst
,
in
Berlin
erfunden
,
nahe
bringen
;
in
Würchwitz
im
Länderdreieck
von
Sachsen
,
Sachsen-Anhalt
und
Thüringen
widmet
sich
ab
Anfang
April
ein
Museum
dem
"Milbenkäse"
,
der
traditionell
in
der
Region
hergestellt
wird
. [G]
New
openings
are
planned
too:
in
Berlin
at
the
end
of
2006
the
"Curried
Sausage
Museum"
intends
to
make
the
spicy
sausage
-
which
was
invented
in
Berlin
-
accessible
to
visitors
;
in
Würchwitz
in
the
border
triangle
between
Saxony
,
Saxony-Anhalt
and
Thuringia
,
as
of
the
start
of
April
a
museum
will
be
dedicated
to
"mite
cheese"
,
which
is
traditionally
produced
in
the
region
.
Plattenbauten
sind
out
.
Die
Menschen
zieht
es
in
die
sanierten
Städte
,
wo
Leben
,
Wohnen
und
Arbeiten
vor
Ort
möglich
ist
,
wo
kurze
Wege
und
nahe
Verkehrsmittel
helfen
,
Fahrtzeiten
und
auch
Kosten
einzusparen
. [G]
High-rise
blocks
of
flats
are
out
,
and
people
are
being
attracted
to
redeveloped
towns
where
leisure
facilities
,
housing
and
employment
opportunities
are
close
at
hand
,
where
short
distances
and
convenient
transport
services
help
to
save
journey
times
and
costs
.
Rühmliche
Ausnahme
bildet
die
BTU
Cottbus
,
die
den
Architekturstudenten
in
ihrer
"Architekturwerkstatt"
,
in
der
reale
Projekte
verwirklicht
werden
,
alle
Phasen
der
Bauproduktion
nahe
bringt
. [G]
One
laudable
exception
is
BTU
Cottbus
,
which
takes
students
through
every
step
of
construction
in
its
"architects'
workshop"
,
where
real
projects
are
realized
.
Sein
Publikum
für
Ausstellungen
,
Konzerte
und
Lesungen
fand
der
Bahnhof
vor
allem
in
der
nahe
gelegenen
Hauptstadt
. [G]
For
its
exhibitions
,
concerts
and
readings
,
the
station
drew
its
public
mainly
from
nearby
Bonn
.
Seit
Jahrzehnten
existiert
die
Kachelotplate
,
eine
Sandbank
westlich
von
Juist
nahe
der
Emsmündung
in
die
Nordsee
. [G]
The
Kachelotplate
, a
sandbank
to
the
west
of
Juist
near
the
mouth
of
the
River
Ems
in
the
North
Sea
,
has
existed
for
decades
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Nahe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners