DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

129 similar results for I-1433
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

endgültig; abschließend; letzter; letzte {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] final

Niedergang {m}; Untergang {m} [listen] decline [listen]

Freigabe {f} (einer technischen Zeichnung) [techn.] [listen] approval (of a drawing) [listen]

in Kürze erscheinend (Publikation); demnächst anlaufend (Film) {adj} forthcoming; upcoming (of a publication or film) [listen] [listen]

Ihr demnächst erscheinendes Buch your forthcoming book

ein demnächst anlaufender Spielfilm an upcoming feature film

Ebenbürtigkeit {f} equality [listen]

Kontinuität {f}; ununterbrochenes Fortbestehen {n} continuity; continuousness [listen]

regulatorisch; regulativ; anordnend; bestimmend; regelnd; ordnungsrechtlich; behördlich {adj} [adm.] regulatory

liebevoll; lieb {adj} [listen] [listen] fond [listen]

seitwärts {adv}; zur Seite sideways

Sutherland; Sutherlandshire (Grafschaft in Schottland) [geogr.] Sutherland (county in Scotland)

Atlantischer Weißseitendelfin {m}; Nordischer Delfin {m}; Springer {m} (Lagenorhynchus acutus) [zool.] [listen] Atlantic white-sided dolphin; jumper; springer; lag; North Atlantic dolphin [listen]

zigeunerhaft {adj} gypsy

trübsinnig; trübselig; freudlos {adj} (Person) [listen] gloomy; glum; Eeyorish [Br.]; Eeyoreish [Br.] (of a person) [listen]

fein {adv} [listen] finely

Unglaube {m}; Zweifel {m}; Ungläubigkeit {f} [listen] disbelief

Untergang {m}; Verschwinden {n} [listen] demise [listen]

minderwertig; verachtenswert {adj} wretched [listen]

unglücklich {adj} [listen] wretched [listen]

Abnahme {f}; Verringerung {f} [listen] taper [fig.] [listen]

Allonge {f} (Beiblatt zu einem Wechsel) [fin.] allonge [Br.]; rider [Am.] (supplement sheet to a bill of exchange)

Docke {f}; Springer {m} [mus.] [listen] jack [listen]

Entblockung {f}; Freigabe {f} [listen] unblocking

Freigabe {f} [comp.] [listen] deallocation

Freischaltung {f}; Freigabe {f} (von etw. für etw.) [comp.] [telco.] [listen] enablement; enabling (of sth. for sth.) [listen]

Lebensmittel {pl}; Nahrungsmittel {pl} [listen] [listen] comestibles [formal]

Springer {m} [listen] stand-in

Springer {m} (Lehrer, der an mehreren Schulen unterrichtet) [school] [listen] peripatetic; peri [Br.] [coll.]

Überbleibsel {pl}; Reste {f} odds and ends

Windstau {m}; Stau {m} [meteo.] [listen] orographic lift

beruhigt; ungestört {adj} [listen] unvexed

komisch {adv} [listen] comically

liebevoll; zärtlich {adv} [listen] [listen] lovingly; fondly

liebevoll {adj} [listen] affectionate [listen]

liebevoll {adv} [listen] affectionately

musikalisch {adv} musically

Helsinki; Helsingfors (Hauptstadt von Finnland) [geogr.] Helsinki; Helsingfors (capital of Finland)

Gewerkschaftsmitglied {n}; Gewerkschafter {m}; Gewerkschafterin {f} (trade) unionist; (trade) union member; member of a trade union

Armee {f}; Heer {n} [mil.] [listen] [listen] army [listen]

Armeen {pl}; Heere {pl} armies

Berufsheer {n} regular army

Entsatzheer {n} [hist.] army of relief; relief army

US-Armee (Heer) US Army

die Rote Armee [hist.] the Red Army

zur Armee gehen; zum Heer gehen to join the army

stehendes Heer regular army

Armee von Wehrpflichtigen conscript army

Begehren {n}; Begierde {f}; Begier {f}; Drang {m} [listen] desire; longing [listen] [listen]

sexuelles Begehren sexual desire

brennende Begierde consuming desire

Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} [veraltet] [listen] [listen] punishment; correction [dated] [listen] [listen]

Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} punishments; corrections

Kollektivstrafe {f} collective punishment

Körperstrafe {f} corporal punishment

eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe a just punishment

zur Strafe as a punishment

etw. unter Strafe stellen [jur.] to make sth. a punishable offence

Die Strafe sollte immer angemessen sein. The punishment should always fit/match the crime.

Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung) The same penalty applies to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision)

Brillenglas {n}; Glas {n} (Optik) [listen] spectacles glass; ophthalmic lens; lens (optics) [listen]

Brillengläser {pl}; Gläser {pl} spectacles glasses; ophthalmic lenses; lenses

afokales Brillenglas; Nullglas {n} afocal lens; plano lens

entspiegeltes Glas anti-reflection coated lens; AR coated lens; bloomed lens; lumenized lens

hochbrechendes Glas high-index lens

vergütetes Glas coated lens

Korrekturglas {n} correction lens

Minusglas {n} minus power lens

Plusglas {n} plus power lens

Glas mit verlaufender Tönung graduated tint lens

Brillenglas mit dreieinhalb Zoll Wölbungsradius coquille lens

Brillenglas mit sieben Zoll Wölbungsradius micoquille lens

Bulletin {n}; Bericht {m} [listen] bulletin [listen]

Bulletins {pl}; Berichte {pl} bulletins

am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} [listen] [listen] [listen] in the end; finally; eventually; ultimately [listen] [listen] [listen] [listen]

eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne a long but ultimately successful campaign

Er wird es schon noch merken. He'll come to realize it eventually.

Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. In the end I just didn't know what to think.

Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. In the end/eventually she did give in.

Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. At the end of her career she was a board director.

Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. However, towards the end of his life he was over-taxing his strength.

Entwurf {m}; Planung {f} [listen] [listen] design [listen]

Entwürfe {pl}; Planungen {pl} designs

computerunterstütztes Entwerfen und Konstruieren; rechnergestütztes Konstruieren computer-aided design /CAD/

mechanischer Entwurf mechanical design

Systementwurf {m} system design

(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] [listen] [listen] (law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) [listen] [listen] [listen]

Untersuchung an Ort und Stelle on-the-spot investigation

amtliche Ermittlungen official investigation(s)

polizeiliche Ermittlungen police investigation; investigation by the police; police probe

strafrechtliche Ermittlungen criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry

umfangreiche Ermittlungen extensive investigations

verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) an undercover investigation (CID)

Ermittlungen wegen Brandstiftung an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe

Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.]

im Zuge der Ermittlungen as part of the investigation

Ermittlungen aufnehmen to initiate an investigation

Ermittlungen einleiten/aufnehmen to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry

die Ermittlungen einstellen to drop the investigation/inquiry

bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen to mishandle an investigation

(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} investigations targeting criminal networks

Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. Police have reopened the investigation.

Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023.

Ermittlungsverfahren {n}; Vorermittlung {f}; Vorermittlungen {pl}; Vorerhebung {f}; Vorerhebungen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Strafuntersuchung {f} [Schw.] (der Staatsanwaltschaft vor Anklageerhebung) [jur.] preliminary investigation; preliminary inquiry (by the public prosecution service before an indictment)

in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden to be under investigation

Finale {n}; Endspiel {n}; Finalrunde {f}; Endrunde {f} [sport] [listen] final; final round [listen]

Finale {pl}; Endspiele {pl}; Finalrunden {pl}; Endrunden {pl} [listen] finals

die Endrunde erreichen; ins Finale einziehen to reach the final (round)

Das Finale wird Italien-Deutschland heißen. It will be an Italy-Germany final.

Folio {n}; Blatt {n} /f/ (Zählung in Manuskripten ohne Seitenzahlen) [hist.] folio; sheet /f/ (numbering in manuscripts without page numbers)

auf der Verso-Seite von Folio 133; auf der Rückseite von Blatt 133 /f133v/ on the verso side of folio 133; on the back side of sheet 133 /f133v/

Freigabe {f} (von etw.) [adm.] [listen] release (of sth.) [listen]

Freigaben {pl} releases [listen]

Marktfreigabe {f} market release

Wiederfreigabe {f} re-release

Freigabe zur Produktion release for production

die Freigabe geheimer Dokumente the release of classified documents

die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs/Schiffs the release of a confiscated motor vehicle/ship

die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen release of a product onto the market

Freigabe für alle Partnerorganisationen. (Unterlagen) Releasable to all partner organizations. (of documents)

Freigabe {f}; grünes Licht (für etw.) [adm.] [listen] clearance (for sth.) [listen]

Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe. She did not have a security clearance.

Ich warte noch auf das OK von der Zentrale. I'm waiting for clearance from headquarters.

Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt. He'll race if he gets medical clearance from his doctor.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners