A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stressing mould
stressless
stressor
stressors
stretch
stretch a point
stretch across
stretch bed sheet
stretch forming
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
stretch
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
sich
recken
{vr}
;
seine
Glieder
recken
{vt}
to
stretch
;
to
have
a
stretch
sich
reckend
;
seine
Glieder
reckend
stretch
ing
;
having
a
stretch
sich
gereckt
;
seine
Glieder
gereckt
stretch
ed
;
had
a
stretch
dehnen
;
strecken
;
ausstrecken
;
ausbreiten
{vt}
to
stretch
dehnend
;
streckend
;
ausstrecken
;
ausbreiten
stretch
ing
gedehnt
;
gestreckt
;
ausgestreckt
;
ausgebreitet
stretch
ed
dehnt
;
streckt
;
streckt
aus
;
breitet
aus
stretch
es
dehnte
;
streckte
;
streckte
aus
;
breitete
aus
stretch
ed
bis
zum
Äußersten
gedehnt
sein
to
be
at
full
stretch
etw
.
belasten
;
beanspruchen
{vt}
(
Finanzen
,
Vorräte
,
Zeit
)
to
stretch
sth
.;
to
stretch
out
↔
sth
. (finances,
supplies
,
time
)
belastend
;
beanspruchend
stretch
ing
;
stretch
ing
out
belastet
;
beansprucht
stretch
ed
;
stretch
ed
out
jds
.
Ressourcen
bis
an
ihre
Grenzen
belasten
to
stretch
sb
.'s
resources
to
the
limit
Wir
können
keine
Aufträge
mehr
annehmen
,
wir
sind
bereits
voll
ausgelastet
.
We
can't
take
on
any
more
work
we're
fully
stretch
ed
as
it
is
.
sich
dehnen
;
sich
strecken
{vr}
to
stretch
sich
dehnend
;
sich
streckend
stretch
ing
sich
gedehnt
;
sich
gestreckt
stretch
ed
dehnt
sich
;
streckt
sich
stretch
es
dehnte
sich
;
streckte
sich
stretch
ed
sich
erstrecken
{vr}
(
bis
)
to
stretch
(to)
sich
erstreckend
stretch
ing
sich
erstreckt
stretch
ed
erstreckt
sich
stretch
es
erstreckte
sich
stretch
ed
für
etw
.
reichen
{vi}
(
Finanzen
,
Ressourcen
)
[fin.]
to
stretch
to
sth
.
[Br.]
(finances,
resources
)
reichend
stretch
ing
gereicht
stretch
ed
ausreichen
,
um
etw
.
tun
zu
können
to
stretch
to
doing
sth
.
Meine
Ersparnisse
reichen
nicht
für
ein
neues
Auto
.
My
savings
won't
stretch
to
buying
a
new
car
.
großzügig
auslegen
;
weit
fassen
{vt}
(
Gesetz
)
to
stretch
großzügig
auslegend
;
weit
fassend
stretch
ing
großzügig
ausgelegt
;
weit
gefasst
stretch
ed
ein
Auge
zudrücken
to
stretch
a
point
hinausstrecken
;
herausstrecken
;
hinausstecken
;
herausstecken
{vt}
to
stretch
out
;
to
stick
out
hinausstreckend
;
herausstreckend
;
hinaussteckend
;
heraussteckend
stretch
ing
out
;
sticking
out
hinausgestreckt
;
herausgestreckt
;
hinausgesteckt
;
herausgesteckt
stretch
ed
out
;
stuck
out
die
Zunge
herausstecken
;
die
Zunge
herausstrecken
to
stick
out
the
tongue
einen
Körperteil
wegstrecken
{vt}
to
stretch
/
extend
a
body
part
away
from
your
body
einen
Körperteil
wegstreckend
stretch
ing
/
extending
a
body
part
away
from
your
body
einen
Körperteil
weggestreckt
stretch
ed
/
extended
a
body
part
away
from
your
body
die
Arme
waagrecht
zur
Seite
strecken
to
strech/extend
your
arms
horizontally
to
the
sides
etw
.
in
die
Länge
ziehen
{vt}
to
stretch
out
↔
sth
.
in
die
Länge
ziehend
stretch
ing
out
in
die
Länge
gezogen
stretch
ed
out
etw
.
dehnen
;
spannen
{vt}
to
stretch
sth
.
dehnend
;
spannend
stretch
ing
gedehnt
;
gespannt
stretch
ed
sich
hinlegen
;
sich
auf
den
Boden
legen
{vr}
to
stretch
out
;
to
stretch
oneself
out
sich
hinlegend
;
sich
auf
den
Boden
legend
stretch
ing
out
;
stretch
ing
oneself
out
sich
hingelegt
;
sich
auf
den
Boden
gelegt
stretch
ed
out
;
stretch
ed
oneself
out
sich
rekeln
;
sich
räkeln
{vr}
(
auf/in
etw
.)
to
stretch
out
(on/in
sth
.)
sich
rekelnd
;
sich
räkelnd
stretch
ing
out
sich
gerekelt
;
sich
geräkelt
stretch
ed
out
sparsam
sein
;
sein
Geld
gut
einteilen
;
viel
für
sein
Geld
bekommen
{v}
to
stretch
the
dollar
[fig.]
sich
bis
an
einen
Ort
erstrecken
;
bis
an
einen
Ort
reichen
;
bis
(
hin
)
zu
gehen
{vi}
[geogr.]
to
reach
a
place
;
to
extend
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
place/as
far
as
a
place
sich
erstreckend
;
reichend
;
gehend
reaching
to
a
place
;
extending
;
stretch
ing
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegangen
reached
a
place
;
extended
;
stretch
ed
Die
Getreidefelder
reichen
so
weit
das
Auge
reicht
.
The
cornfields
stretch
as
far
as
the
eye
can
see
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
The
forest
extends/
stretch
es
for
miles
to
the
west
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
The
land
reaches
the
river
.;
The
land
reaches
to
the
river
.;
The
land
reaches
as
far
as
the
river
.
Beim
Sitzen
reichen
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
When
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
The
skirt
reaches
(down)
below
her
knees
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
genug
.
The
cord
doesn't
reach
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
The
lead
doesn't
quite
reach
the
plug
.
Die
Haare
reichten
ihr
bis
zu
den
Hüften
.
Her
hair
reached
down
to
her
waist
.
Die
Stiefel
reichten
ihm
bis
zu
den
Knien
.
The
boots
reached
up
to
his
knees
.
etw
.
ausstrecken
;
ausgestreckt
halten
{vt}
to
out
stretch
sth
.;
to
stretch
out
sth
.;
to
put
out
sth
.;
to
extend
sth
.
ausstreckend
;
ausgestreckt
haltend
out
stretch
ing
;
stretch
ing
out
;
putting
out
;
extending
ausgestreckt
;
ausgestreckt
gehalten
out
stretch
ed
;
stretch
ed
out
;
put
out
;
extended
seine
Arme
über
dem
Kopf
ausstrecken
to
extend
your
arms
overhead
mit
ausgestreckten
Armen
with
your
arms
out
stretch
ed
mit
ausgestrecktem
Daumen
with
the
thumb
extended
bis
in
eine
bestimmten
Zeit
zurückreichen
{vi}
to
go
back
;
to
reach
back
;
to
stretch
back
to
a
particular
time
zurückreichend
going
back
;
reaching
back
;
stretch
ing
back
zurückgereicht
gone
back
;
reached
back
;
stretch
ed
back
reicht
zurück
goes
back
;
reaches
back
;
stretch
es
back
reichte
zurück
went
back
;
reached
back
;
stretch
ed
back
bis
in
die
Kindheit
zurückreichen
to
reach/
stretch
back
to
your
childhood
breiter
werden
{vi}
;
sich
verbreitern
;
sich
weiten
;
sich
ausweiten
{vr}
to
widen
;
to
broaden
;
to
stretch
breiter
werdend
;
sich
verbreiternd
;
sich
weitend
;
sich
ausweitend
widening
;
broadening
;
stretch
ing
breiter
geworden
;
sich
verbreitert
;
sich
geweitet
;
sich
ausgeweitet
widened
;
broadened
;
stretch
ed
Ihr
Lächeln
wurde
breiter
.
Her
smile
broadened
.
sich
über
etw
.
spannen
{vr}
to
span
sth
.;
to
stretch
across
sth
.
sich
spannend
spanning
;
stretch
ing
across
sich
gespannt
spanned
;
stretch
ed
across
weit
hergeholt
sein
;
übertrieben
sein
{v}
to
be
a
stretch
;
to
be
wide
of
the
mark
Das
ist
ziemlich
weit
hergeholt
!
That's
quite
a
stretch
!
Das
ist
ziemlich
übertrieben
!
That's
a
bit
of
a
stretch
!
auf
Hochtouren
arbeiten
{vi}
to
work
at
full
stretch
auf
Hochtouren
laufen
/
arbeiten
to
be
/
run
in
high
gear
;
to
be
in
full
swing
;
to
operate
/
work
at
full
speed
eine
Zeitspanne
durcharbeiten
{vi}
to
work
through
a
stretch
of
time
die
ganze
Nacht
durcharbeiten
to
work
through
the
night
(
einen
Stil
,
eine
Strecke
)
schwimmen
{vt}
to
swim
sth
. (stroke,
stretch
)
an
einem
Wettschwimmen
teilnehmen
to
swim
a
race
Kannst
du
schon
rückenschwimmen
/
im
Rückenstil
schwimmen
?
Can
you
swim
backstroke
yet
?
Sie
war
die
erste
Frau
,
die
den
Ärmelkanal
schwimmend
durchquerte
.
She
was
the
first
woman
to
swim
the
Channel
.
jdn
./etw.
als
etw
.
sehen
;
sich
jdn
./etw.
als
etw
.
vorstellen
{vr}
to
conceive
of
sth
.
as
sth
.
sehend
;
sich
vorstellend
conceiving
of
gesehen
;
sich
vorgestellt
conceived
of
Ich
glaube
,
meine
Mutter
sieht
mich
immer
noch
als
Neunjährigen
.
I
think
my
mother
still
conceives
of
me
as
a
nine-year-old
.
Viele
Frauen
sehen
die
Verschleierung
als
Unterdrückungsmethode
.
Many
women
conceive
of
veiling
as
an
oppressive
practice
.
Man
kann
sich
Sprache
als
einen
Vorgang
vorstellen
,
der
sich
aus
sozialer
Interaktion
ergibt
.
Language
may
be
conceived
of
as
a
process
which
arises
from
social
interaction
.
Es
wäre
falsch
,
sich
Bewegung
als
das
Ergebnis
des
Aufpralls
einer
Masse
auf
eine
andere
vorzustellen
.
It
would
be
a
mistake
to
conceive
of
motion
as
being
the
result
of
one
mass
striking
another
.
Man
muss
seine
Phantasie
nicht
allzu
sehr
strapazieren
,
um
sich
vorzustellen
,
was
das
für
die
Angehörigen
bedeutet
.
It
doesn't
take
a
great
stretch
of
the
imagination
to
conceive
of
what
this
means
for
the
family
.
Search further for "stretch":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners