A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Chose
Chow-Chow
Chrestomathie
Chrisam
Christ
Christbaum
Christbaumbehang
Christbaumbeleuchtung
Christbaumgirlande
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Christ
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
bitte
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
)
for
goodness'
sake
;
for
heaven's
sake
;
for
God's
sake
;
for
Christ
's
sake
;
for
pity's
sake
[Br.]
;
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
emphazise
a
request
)
und
sag
mir
jetzt
bitte
nicht
,
dass
es
so
etwas
noch
nie
gegeben
hat
and
for
pity's
sake
,
do
not
tell
me
this
kind
of
thing
is
completely
unprecedented
Wenn
Sie
Probleme
in
der
Familie
haben
,
dann
reden
Sie
bitte
darüber
.
If
you
have
problems
in
your
family
,
for
heaven's
sake
,
talk
about
it
.
Aber
wenn
du's
tust
,
dann
mach's
bitte
ordentlich
.
But
if
you're
going
to
do
it
,
then
,
for
God's
sake
,
do
it
right
.
Denkt
denn
bitte
niemand
an
die
Kinder
?
For
goodness's
sake
,
isn't
anyone
thinking
about
the
children
?
Als
ich
Alkohol
gekauft
habe
,
wurde
ich
nach
einem
Ausweis
gefragt
.
Bitte
,
ich
bin
jetzt
30
!
I
was
asked
for
ID
when
I
bought
liquor
.
I'm
30
,
for
Christ
's
sake
!
Christ
{m}
;
Christ
in
{f}
Christ
ian
Christ
en
{pl}
;
Christ
innen
{pl}
Christ
ians
Christ
könig
{m}
[relig.]
Christ
the
Kind
der
Gekreuzigte
[relig.]
Christ
on
the
cross
Christ
us
/Chr
./
Christ
us
/Xt/
Jesus
Christ
us
Jesus
Christ
/JC/
Christ
i
Abschied
von
seiner
Mutter
;
Abschied
Christ
i
von
Maria
(
Kunstsujet
)
[art]
Christ
's
farewell
to
his
mother
;
Christ
taking
leave
of
his
mother
(art
subject
)
Christ
königssonntag
{m}
[relig.]
Sunday
of
Christ
the
King
Herrgott
!
{interj}
Christ
!;
Cripes
!
[euphem.]
Konkomitanz
{f}
(
Gegenwart
Christ
i
in
der
Eucharistie
)
[relig.]
concomitance
;
concomitancy
(presence
of
Christ
in
the
Eucharist
)
Kreuzabnahme
{f}
Christ
i
[relig.]
descent
from
the
cross
;
taking
down
of
Christ
from
the
cross
;
deposition
of
Christ
Wandlung
{f}
;
Konsekration
{f}
;
Transubstantiation
{f}
(
Verwandlung
von
Brot
und
Wein
in
Leib
und
Blut
Jesu
Christ
i
bei
der
Eucharistie
)
[relig.]
the
transubstantiation
(conversion
of
bread
and
wine
into
the
body
and
blood
of
Jesus
Christ
in
the
Eucharist
)
Maria
Magdalena/Maria
von
Magdala
(
Jüngerin
von
Jesus
Christ
us
)
[relig.]
Mary
Magdalene/Mary
of
Magdala
(follower
of
Jesus
Christ
)
Judas
Ischariot
(
Jünger
von
Jesus
Christ
us
)
[relig.]
Judas
Iscariot
(follower
of
Jesus
Christ
)
"Herr
Christ
,
der
einge
Gottessohn"
(
von
Bach
/
Werktitel
)
[mus.]
'Lord
Christ
,
the
only
Son
of
God'
(by
Bach
/
work
title
)
"
Christ
us
und
die
Samariterin
am
Brunnen"
(
Bildmotiv
)
[art]
'
Christ
and
the
Samaritan
Woman
at
the
Well'
(pictorial
motif
)
Basilisken
{pl}
(
Basiliscus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
basilisks
(zoological
genus
)
Stirnlappenbasilisk
{m}
;
Jesusechse
(
Basiliscus
plumifrons
)
plumed
basilisk
;
green
basilisk
;
double
crested
basilisk
;
Jesus
Christ
lizard
religiöser
Festtag
{m}
;
kirchlicher
Festtag
{m}
;
religiöses
Fest
{n}
;
Kirchenfest
{n}
[relig.]
feast
day
;
church
feast
;
feast
Auferstehungsfest
{n}
Feast
of
the
Resurrection
Allerheiligenfest
{n}
Feast
of
All
Saints
;
Feast
of
All
Hallows
Christ
königsfest
{n}
Feast
of
Christ
the
King
Fronleichnamsfest
{n}
Feast
of
Corpus
Christ
i
hohes
Fest
;
Hochfest
{n}
;
hoher
Feiertag
major
feast
Laubhüttenfest
{n}
;
Sukkot-Fest
{n}
Feast
of
Tabernacles
;
Feast
of
Booths
;
sukkot
;
sukkoth
Marienfeiertag
{m}
Marian
feast
day
Fest
der
unschuldigen
Kinder
Feast
of
the
Innocent
Children
;
Feast
of
the
Innocent
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ
's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
Gruftbestattung
{f}
;
Grablegung
{f}
[poet.]
entombment
Die
Grablegung
Christ
i
[art]
The
Entombment
of
Christ
himmlische
Herrlichkeit
{f}
[relig.]
divine
glory
;
glory
of
heaven
;
glory
Bilder
von
Christ
us
in
himmlischer
Herrlichkeit
images
of
Christ
in
glory
in
Herrlichkeit
clothed
in
glory
im
Himmel
sein
to
be
in
glory
ins
ewige
Reich
eingehen
(
sterben
)
to
go
to
glory
Kirche
{f}
(
christ
liche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christ
ians
)
anglikanische
Kirche
Anglican
Church
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
evangelische/protestantische
Kirchen
Evangelical/Protestant
Churches
Freikirche
{f}
Free
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
katholische
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Eastern
Catholic
Churches
kongregationalistische
Kirche
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
melkitische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
post-Council
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Volkskirche
{f}
;
Jedermannskirche
{f}
[selten]
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
pre-Council
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
World
Church
;
Universal
Church
Ortskirche
{f}
Local
Church
Partikularkirche
{f}
particular
Church
Urkirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christ
i
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Saints
die
streitende
Kirche
the
church
militant
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
separation
of
Church
and
State
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheirateten
Geschiedenen
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
What
church
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Kruzifix
{n}
(
Kreuz
mit
dem
gekreuzigten
Christ
us
)
[art]
[relig.]
crucifix
(cross
with
the
crucified
Christ
on
it
)
Kruzifixe
{pl}
crucifixes
Leib
{m}
[poet.]
body
Leiber
{pl}
bodies
Menschenleiber
{pl}
human
bodies
Leib
Christ
i
body
of
Christ
mit
Leib
und
Seele
with
heart
and
soul
Er
war
mit
Leib
und
Seele
dabei
.
He
put
his
heart
and
soul
in
it
.
Leid
{n}
;
Leiden
{n}
[psych.]
[med.]
suffering
seelisches
Leid
emotional
suffering
psychisches
Leid
{n}
;
Seelenleiden
{n}
[psych.]
mental
suffering
das
Leiden
Christ
i
[relig.]
the
sufferings
of
Christ
unnötiges
Leid
verursachen
to
cause
unnecessary
suffering
Nachfolge
{f}
[relig.]
imitation
(of
Christ
)
die
Nachfolge
Christ
i
;
die
Nachfolge
Jesu
[relig.]
(Christian)
discipleship
;
following
Christ
Paliurus-Stechdorne
{pl}
(
Paliurus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
paliurus
buckthorns
(botanical
genus
)
Gemeiner
Stechdorn
{m}
;
Christ
usdorn
{m}
(
Paliurus
spina-
christ
i
)
Christ
's
thorn
;
Jerusalem
thorn
Wolfsmilch
{f}
(
Euphorbia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
spurges
(botanical
genus
)
Christ
usdorn
{m}
(
Euphorbia
splendens/milii/bojeri
)
crown-of-thorns
;
Christ
plant
Zeitrechnung
{f}
calendar
nach
christ
licher
Zeitrechnung
according
to
the
Christ
ian
calendar
nach
jüdischer
Zeitrechnung
according
to
the
Jewish
calendar
unserer
Zeitrechnung
/u
. Z./;
nach
Christ
us
/n
.
Chr
./
Common
Era
/CE/
;
anno
domini
/AD
; A.D./
vor
unserer
Zeitrechnung
/v
. u. Z./;
vor
Christ
us
/v
.
Chr
./
before
Common
Era
/BCE/
;
before
Christ
/BC
; B.C./
Zepter
{n}
;
Szepter
{n}
sceptre
[Br.]
;
scepter
[Am.]
Zepter
{pl}
;
Szepter
{pl}
sceptres
[Br.]
;
scepteris
[Am.]
mit
(
seinem
)
Zepter/Szepter
sceptred
[Br.]
;
sceptered
[Am.]
Christ
us
mit
Krone
und
Zepter
crowned
and
sceptred
Christ
überzeugt
{adj}
born-again
Er
ist
ein
überzeugter
Christ
.
He's
a
born-again
Christ
ian
.
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Abzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
before
the
border
to
Spain
vor
Christ
us
before
Christ
die
Aufgabe
,
die
vor
uns
liegt
the
task
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
play
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückziehen
[mil.]
to
retreat
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
Aufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
sind
.
Before
you
is
a
list
of
the
points
we
have
to
discuss
.
Das
ganze
Wochenende
lag
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
lay
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mittagessen
und
nach
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
before
lunch
and
after
breakfast
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
aus
.
The
plain
stretched
endlessly
before
me
.
Search further for "Christ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners