DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

119 similar results for PAgP
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Similar words:
Page, Pap-Abstrich, Pap-Test, Papp
Similar words:
eight-page, full-page, page, page-break, page-breaks, page-out, page-proof, page-stealing, palp, pap, parp

Doppelseite {f} (in einer Publikation) (Presse) spread (in a publication) [listen]

ganzseitiger / zweiseitiger Bericht (über jdn./etw) full-page / double-page spread (on/about sb./sth.)

ganzseitiger Bildbericht (über jdn./etw.) picture spead (on/about sb./sth.)

Druckseite {f} printed page

Druckseiten {pl} printed pages

Einlageblatt {n} (für Münz-/Fotoalbum) insert page (for coin/photo album etc.)

Einlageblätter {pl} insert pages

Einstiegsseite {f} (Internet) [comp.] landing page (Internet)

Einstiegsseiten {pl} landing pages

Fehlerseite {f} error page

Fehlerseiten {pl} error pages

Folio {n}; Blatt {n} /f/ (Zählung in Manuskripten ohne Seitenzahlen) [hist.] folio; sheet /f/ (numbering in manuscripts without page numbers)

auf der Verso-Seite von Folio 133; auf der Rückseite von Blatt 133 /f133v/ on the verso side of folio 133; on the back side of sheet 133 /f133v/

Fortsetzung {f} /Forts./ continuation [listen]

Fortsetzungen {pl} continuations

Fortsetzung auf Seite 13 continued on page 13

Fortsetzung von Seite 1 continued from page 1

Fortsetzung folgt /Forts. f./ to be continued /to be contd/

Fortsetzungsseite {f} (Zeitung) jump page (newspaper)

Fortsetzungsseiten {pl} jump pages

Fundstelle {f}; Auftreten {n}; Vorkommen {n} eines Wortes (im Text) [ling.] incidence of a word (in the text)

zur nächsten Fundstelle der Phrase auf der Seite gehen to move to the next incidence of the phrase on the page

Grafikseite {f} [comp.] graphic page

Grafikseiten {pl} graphic pages

Grafikseiten pro Minute graphic pages per minute

Haupttitelseite {f} title page

Haupttitelseiten {pl} title pages

Hotelpage {m}; Page {m}; Hoteljunge {m} page [Br.]; pageboy [Br.]; bellboy [Am.]; bellhop [Am.] [listen]

Hotelpagen {pl}; Pagen {pl}; Hoteljungen {pl} pages; pageboys; bellboys; bellhops

Schiffspage {m} bellboy steward [Am.]

Impressum {n} (Buchdruck) [listen] edition notice; copyright page; publisher's imprint

Impressen {pl} edition notices; copyright pages; publisher's imprints

Internetseite {f}; Webseite {f}; Web-Angebot {n}; Homepage {f}; Netzauftritt {m}; Netzplatz {m} [comp.] website; web site; website page(s) [listen]

Internetseite mit Schadsoftware; manipulierte Webseite malicious website

auf einer Webseite; auf einer Internetseite on a website

eine Internetseite aufrufen to load a website

ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt sticky site

Umfassende Informationen zum Thema erhalten Sie auf unserer Internetseite. Extensive information on the subject can be found on our website page.

im Kanzleiformat (nachgestellt) {adj} (Papier, Druckwerk) [print] foolscap [Br.] (size of paper, printed matter)

eine 25-seitige Broschüre im Kanzleiformat a 25-page foolscap brochure

Korrekturabzug {m}; Probeabzug {m}; Korrekturbogen {m}; Korrekturfahne {f}; Korrektur {f} [ugs.] [print] [listen] galley-proof; galley; proof sheet; press proof; proof [listen] [listen]

Korrekturabzüge {pl}; Probeabzüge {pl}; Korrekturbögen {pl}; Korrekturfahnen {pl}; Korrekturen {pl} galley-proofs; galleys; proof sheets; press proofs; proofs

umbrochene Korrekturfahne page proof

Korrespondenz {f}; Zuschriften {pl} [listen] correspondence [listen]

Leserzuschriften {pl} correspondence from readers

die Leserbriefseite (in einer Zeitung) the correspondence page (in a newspaper)

Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften. I have a pile of correspondence on my desk.

Meldung {f}; Bericht {m} (in den Medien); Medienbericht {m}; Pressebericht {m} [listen] [listen] news story

Meldungen {pl}; Berichte {pl}; Medienberichte {pl}; Presseberichte {pl} news stories

einen Bericht lancieren to plant a story

einen Bericht über etw. bringen to run a story about sth.

(schnell) die Nachrichten beherrschen to become a major news story

Die Zeitung brachte die Geschichte auf Seite 1. The newspaper ran the story on page 1.

Seine Festnahme war die Spitzenmeldung in den Abendnachrichten. His arrest was the lead story on the evening news.

Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) [listen] facility [listen]

Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) stabling facilities (for animals)

ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen a PC (equipped) with the facility to play DVDs

ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces

Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? Is there a call-back facility on this phone?

Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. We have no facility/facilities for disposing of batteries.

Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. This software provides you with the facility to edit web page content directly.

Notenwender {m}; Umblätterer {m} [ugs.] (für einen ausführenden Musiker) [mus.] page turner (for a performing musician)

Notenwender {pl}; Umblätterer {pl} page turners

Page {m} [hist.] page [listen]

Pagen {pl} pages

Paparazzo {m} paparazzo; pap [Br.] [coll.]

Paparazzi {pl} paparazzi

von Paparazzi fotografiert werden to be papped

Portalseite {f} (Internet) [comp.] portal page (Internet)

Portalseiten {pl} portal pages

Vorschaltseite {f} captive portal page; captive page

Probeseite {f} specimen page

Probeseiten {pl} specimen pages

Programmablaufplan {m} /PAP/; Programmflussdiagramm {n} [comp.] programming flowchart; program flow chart

Programmablaufpläne {pl}; Programmflussdiagramme {pl} programming flowcharts; program flow charts

Pulmonalarteriendruck {m} /PAP/ [med.] pulmonary artery pressure /PAP/

Systolischer Pulmonalarteriendruck nicht ableitbar. (EKG-Befund) Systolic pulmonary artery pressure cannot be derived. (ECG summary)

Seite {f} /S./; Blatt {n} [print] [listen] page /p./

Seiten {pl}; Blätter {pl} [listen] [listen] pages /pp./

Ausfalter {m}; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) foldout; gatefold

heraustrennbare/herausgetrennte Seite einer Zeitung/Zeitschrift/Broschüre tearsheet

Übersichtsseite {f}; Überblicksseite {f} overview page; summary page

Zeitungsseite {f} newspaper page

Auf welcher Seite sind wir? What page we are?

Auf welcher Seite, bitte? What page, please?

Seitenaufbau {m} (wenn eine Internetseite aufgerufen wird) [comp.] loading of a/the page; page loading (when a Website is called up)

schneller/langsamer Seitenaufbau quick/slow page loading

Seitenaufruf {m}; Seitenimpression {f} [comp.] (WWW) page view; page impression

Seitenaufrufe {pl}; Seitenimpressionen {pl} page views; page impressions

Seitenende {n} end of page

am Seitenende at the bottom of the page

Seitenlänge {f} side length; page length

Seitenlängen {pl} side lengths; page lengths

Seitennummer {f}; Seitenzahl {f} page number

Seitennummern {pl}; Seitenzahlen {pl} page numbers

Seitennummerierung {f}; Paginierung {f} [print] page numbering; pagination

fortlaufende Paginierung {f} consecutive numbering

Seitenumbruch {m}; Seitenwechsel {m} [comp.] page-break; pagination

Seitenumbrüche {pl}; Seitenwechsel {pl} page-breaks

automatischer Seitenumbruch automatic pagination

Seitenumbruch im Hintergrund background pagination

einen Seitenumbruch einfügen to insert a page-break

Seitenverweis {m} page reference

Seitenverweise {pl} page references

Startseite {f}; Leitseite {f}; Hauptseite {f}; Titelseite {f} [comp.] home page; homepage [listen]

Startseiten {pl}; Leitseiten {pl}; Hauptseiten {pl}; Titelseiten {pl}; Homepages {pl} home pages; homepages

Strick {m}; Strang {m} [veraltet] [listen] non-wire rope; rope [listen]

am selben Strang ziehen; an einem Strang ziehen [übtr.] to pull together; to be on the same page [Am.] [fig.] [coll.]

Tastfühler {m}; Taster {m}; Palpe {f} [anat.] [zool.] palp; palpus

Lippentaster {m}; Labialpalpus {m} labial feeler; labial palp; labipalp

Titelblatt {n} title page

Titelblätter {pl} title pages

Titelseite {f} front page

Titelseiten {pl} front pages

Umfang {m}; (quantitatives) Ausmaß {n} [listen] [listen] scale [fig.] [listen]

in großem Umfang on a large scale

von kleinem Umfang small in scale

ein Text im Umfang von 30 Seiten a 30-page text

von bisher nie gekanntem Ausmaß on an unprecedented scale

unter realen Bedingungen; im praktischen Betrieb; im Echtbetrieb at scale

in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt on a scale seen only once every 10 years

den Umfang der Tätigkeiten einschränken to reduce the scale of operations

Umschlagseite {f} cover page

Umschlagseiten {pl} cover pages

Unterschrift {f} [listen] signature [listen]

Unterschriften {pl} signatures

echte Unterschrift authentic signature

eigenhändige Unterschrift {f} autograph signature

gefälschte Unterschrift forged signature

Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift wet signature

rechtsverbindliche Unterschrift [jur.] legally binding signature

Seite für die / mit den Unterschriften signature page

Ort, Datum, Unterschrift Place, date, signature

vor jdm. eine Unterschrift leisten to give a signature in front of sb.

eine Unterschrift fälschen to forge a signature; to fake a signature

Mit meiner Unterschrift verpflichte ich mich ... / Ich verpflichte mich mit meiner Unteschrift, ... By my signature / By signing (below) / By signing this document, I undertake to ...

Verlagsrechtseite {f} (Buch) copyright page

Verlagsrechtseiten {pl} copyright pages

Webseite {f}; WWW-Seite {f} web page; webpage

Webseiten {pl}; WWW-Seiten {pl} web pages; webpages

Zeichenumsetztabelle {f}; Codeseitentabelle {f} [comp.] code page

Zeichenumsetztabellen {pl}; Codeseitentabellen {pl} code pages

Zellausstrich {m}; Ausstrich {m}; Zellabstrich {m}; zytologischer Abstrich {m}; Abstrich {m} [med.] cytologic smear; smear [listen]

Bakterienaussstrich {m}; Bakterienabstrich {m} bacterial smear

Harnröhrenausstrich {m}; Harnröhrenabstrich {m} urethral smear

Rachenausstrich {m}; Rachenabstrich {m} throat smear

Speichelausstrich {m}; Speichelabstrich {m}; Sputumausstrich {m}; Sputumabstrich {m} saliva smear; sputum smear

Vaginalausstrich {m}; Vaginalabstrich {m} vaginal smear

Zervixausstrich {m}; Zervixabstrich {m}; Papanicolaou-Abstrich {m} cervical smear; Pap smear

einen Zellausstrich anfärben to stain a cytologic smear

einen Zellabstrich fixieren to fix a smear

einen Ausstrich machen to make a smear

einen Abstrich trocknen lassen to dry a smear

Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Vergabe {f}; Aufteilung {f}; Verteilung {f}; Umlegen {n} [adm.]; Umlegung {f} [adm.] {+Gen.} [listen] [listen] [listen] allocation; allotment; apportionment [formal] (of sth.) (process) [listen] [listen]

die Zuweisung einer ganzen Seite für jeden Kandidaten the allotment of a full page to each candidate

Zuteilung von Aktien; Aktienzuteilung {f} allotment of shares / stocks [Am.]; share allotment; stock allotment [Am.]

Arbeitsaufteilung {f} allocation of work; apportionment of work

Nahrungsmittelverteilung {f}; Lebensmittelverteilung {f} allocation of food; food allocation

Zuteilung von Finanzmitteln; Mittelzuweisung {f}; Mittelzurechnung {f} allocation of funds; allotment of funds; apportionment of funds

Zuteilung von Wertpapieren; Wertpapierzuteilung {f}; Stückezuteilung {f} allotment of securties

etw. (schriftlich) angeben; anführen; ausführen; darlegen {vt} [listen] [listen] [listen] to state sth. (in writing)

angebend; anführend; ausführend; darlegend stating [listen]

angegeben; angeführt; ausgeführt; dargelegt [listen] [listen] stated [listen]

wie oben angegeben as stated above

sofern nichts anderes angeführt ist unless otherwise stated

das ausgewiesene Kapital einer Firma the stated capital of a company

aus den in der Vorkorrespondenz ausgeführten Gründen for the reasons stated in our previous correspondence

Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an. Please state the purpose of your visit.

Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angeführt. The rules of the contest are stated at the bottom of the page.

anpiepsen; anpiepen {vt} [ugs.] to page

anpiepsend; anpiepend paging

angepiepst; angepiept paged

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners