A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27
similar
results for PENA
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
Similar words:
Lena
,
pea
,
pea-shrubs
,
pea-sized
,
pea-souper
,
pea-trees
,
pen
,
pen-plotter
,
pen-plotters
,
pen-pusher
,
pen-pushers
,
penal
,
peng
,
pens
,
pent-up
,
peta
,
play-pen
,
play-pens
,
sow-pea
,
vena
pena
l
Straf
...
pena
l
code
;
criminal
code
Strafgesetzbuch
{n}
/StGB/
[jur.]
criminal
legislation
;
pena
l
legislation
Strafgesetzgebung
{f}
;
Strafgesetze
{pl}
[jur.]
pena
l
power
Strafgewalt
{m}
principles
of
criminal
law
;
principles
of
pena
l
law
Strafrechtsprinzipien
{pl}
[jur.]
environmental
pena
l
law
Umweltstrafrecht
{n}
[envir.]
[jur.]
hard
labour
[Br.]
;
pena
l
labour
[Br.]
;
pena
l
servitude
[Br.]
;
hard
labor
[Am.]
;
pena
l
labor
[Am.]
Zwangsarbeit
im
Strafvollzug
[jur.]
'In
the
Pena
l
Settlement'
(by
Kafka
/
work
title
)
"In
der
Strafkolonie"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
punishment
;
correction
[dated]
Bestrafung
{f}
;
Strafe
{f}
;
Abstrafung
{f}
[veraltet]
punishments
;
corrections
Bestrafungen
{pl}
;
Strafen
{pl}
;
Abstrafungen
{pl}
collective
punishment
Kollektivstrafe
{f}
corporal
punishment
Körperstrafe
{f}
a
just
punishment
eine
gerechte
Strafe
;
eine
verdiente
Strafe
as
a
punishment
zur
Strafe
to
make
sth
. a
punishable
offence
etw
.
unter
Strafe
stellen
[jur.]
The
punishment
should
always
fit/match
the
crime
.
Die
Strafe
sollte
immer
angemessen
sein
.
The
same
pena
lty
applies
to
any
person
who
creates
a
hazard
for
the
animal
population
. (penal
provision
)
Ebenso
ist
zu
bestrafen
,
wer
eine
Gefahr
für
den
Tierbestand
herbeiführt
. (
Strafbestimmung
)
computer
Computer
{m}
;
Rechner
{m}
;
Rechenknecht
{m}
[humor.]
[comp.]
computers
Computer
{pl}
;
Rechner
{pl}
high-performance
computer
Hochleistungsrechner
{m}
portable
computer
Mobilcomputer
{m}
;
tragbarer
Computer
;
Mobilrechner
{m}
personal
computer
/PC/
persönlicher
Computer
/PC/
;
Personalcomputer
{m}
[selten]
;
Einzelrecher
{m}
scalar
computer
Skalarrechner
{m}
general-purpose
computer
Universalrechner
{m}
complex
instruction
set
computer
/CISC/
CISC-Rechner
;
Rechner
mit
uneingeschränktem
Befehlsvorrat
reduced
instruction
set
computer
/RISC/
RISC-Rechner
;
Rechner
mit
eingeschränktem
Befehlsvorrat
pen
computer
;
pena
bled
computer
Computer
mit
Stifteingabe
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
computer
einen
Computer
hochfahren
;
hochstarten
;
booten
to
power
up/start
the
computer
den
Computer
einschalten/starten
active
computer
arbeitender
Rechner
I'm
sitting
at
the
computer
.
Ich
sitze
am
Computer
.
I'm
working
on
the
computer
.
Ich
arbeite
gerade
am
Computer
.
The
details
are
stored
on
computer
.
Die
Daten
sind
im
Computer
gespeichert
.
Orders
may
be
placed
by
computer
.
Bestellungen
können
über
Computer
gemacht
werden
.
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
pena
lty
)
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceeding
five
years
. (penal
provision
)
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
custodial
sentence
;
prison
sentence
;
jail
sentence
Freiheitsstrafe
{f}
;
Haftstrafe
{f}
;
Gefängnisstrafe
{f}
[jur.]
custodial
sentences
;
prison
sentences
;
jail
sentences
Freiheitsstrafen
{pl}
;
Haftstrafen
{pl}
;
Gefängnisstrafen
{pl}
to
get
a
two-month
sentence
zwei
Monate
Gefängnis
ausfassen
/
bekommen
prison
sentence
involving
pena
l
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
pena
l
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
;
prison
sentence
with
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
Zuchthausstrafe
{f}
[hist.]
to
be
sentenced
to
imprisonment
with
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
zu
einer
Zuchthausstrafe
verurteilt
werden
;
Zuchthaus
bekommen
[ugs.]
judicature
;
judiciary
;
administration
of
justice
;
justice
(only
in
word
combinations
);
administration
of
the
law
Justizverwaltung
{f}
;
Justiz
{f}
;
Rechtspflege
{f}
[jur.]
cameral
justice
;
cabinet
justice
Kabinettsjustiz
{f}
[hist.]
criminal
justice
;
pena
l
justice
Strafjustiz
{f}
arbitrary
administration
of
justice
Willkürjustiz
{f}
miscarriage
of
justice
;
error
of
justice
Justizirrtum
{m}
the
independence
of
the
judiciary
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
public
confidence
in
the
administration
of
justice
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Justiz
federal
judicature
die
Rechtspflege
auf
Bundesebene
the
administration
of
the
law
through
the
courts
die
Rechtspflege
durch
Gerichte
to
pervert
the
course
of
justice
die
Justiz
behindern
pena
l
institution
;
correctional
institution
[Am.]
;
prison
;
jail
;
penitentiary
[Am.]
;
pen
[Am.]
[coll.]
;
big
house
[Am.]
[coll.]
;
calaboose
[Am.]
[coll.]
Justizvollzugsanstalt
{f}
/JVA/
[adm.]
;
Strafvollzugsanstalt
{f}
;
Vollzugsanstalt
{f}
;
Strafanstalt
{f}
;
Haftanstalt
{f}
;
Justizanstalt
{f}
[Ös.]
;
Gefangenenhaus
{n}
[Ös.]
;
Kotter
{m}
[Norddt.]
[veraltet]
pena
l
institutions
;
correctional
institutions
;
prisons
;
jails
;
penitentiaries
;
pens
;
big
houses
;
calabooses
Justizvollzugsanstalten
{pl}
;
Strafvollzugsanstalten
{pl}
;
Vollzugsanstalten
{pl}
;
Strafanstalten
{pl}
;
Haftanstalten
{pl}
;
Justizanstalten
{pl}
;
Gefangenenhäuser
{pl}
;
Kotter
{pl}
female
offenders
institution
[Br.]
;
women
detention
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
;
women's
prison
JVA
für
Frauen
;
Frauenstrafanstalt
{f}
;
Frauengefängnis
{n}
young
offenders
institution
[Br.]
;
youth
detention
center
[Am.]
;
juvenile
detention
centre
[Austr.]
;
juvenile
hall
;
juvenile
prison
JVA
für
Jugendliche
;
Jugendstrafanstalt
{f}
;
Jugendgefängnis
{n}
prison
for
pena
l
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
convicts
;
prison
for
pena
l
servitude
convicts
[Br.]
Zuchthaus
{n}
(
Strafanstalt
für
Gefängnisstrafen
mit
Zwangsarbeit
)
[hist.]
sanction
Sanktion
{f}
;
Zwangsmaßnahme
{f}
[pol.]
sanctions
Sanktionen
{pl}
;
Zwangsmaßnahmen
{pl}
pena
l
sanctions
strafrechtliche
Sanktionen
to
impose/apply
sanctions/
pena
lties
against
sb
./sth.
gegen
jdn
./etw.
Sanktionen
verhängen
;
jdm
.
Sanktionen
auferlegen
to
be
liable/subject
to
santions/
pena
lties
mit
Sanktionen
belegt
werden
to
lift
sanctions
Sanktionen
aufheben
to
loose
/
ease
/
relax
the
sanctions
die
Sanktionen
lockern
to
renew
the
sanctions
die
Sanktionen
verlängern
to
strengthen
/
tighten
the
sanctions
die
Sanktionen
verschärfen
to
extend
the
sanctions
against
the
country
die
Sanktionen
gegen
das
Land
ausweiten
severity
Schwere
{f}
(
hoher
Grad
;
großes
Ausmaß
)
the
severity
of
a
storm
die
Schwere
eines
Unwetters
the
severity
of
an
offence
die
Schwere
einer
Straftat
The
symptoms
may
vary
in
severity
.
Die
Symptome
können
unterschiedlich
schwer
sein
.
The
aforementioned
pena
l
provisions
shall
not
apply
if
the
offence
is
subject
to
the
threat
of
a
pena
lty
of
greater
severity
under
a
different
legal
provision
. (penal
provision
)
Die
vorstehenden
Strafbestimmungen
gelten
nicht
,
wenn
die
Tat
nach
einer
anderen
Bestimmung
mit
strengerer
Strafe
bedroht
ist
. (
Strafbestimmung
)
pena
l
provision
;
pena
l
regulation
(in a
piece
of
legislation
)
Strafbestimmung
{f}
(
in
einer
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
pena
l
provisions
;
pena
l
regulations
Strafbestimmungen
{pl}
pena
l
law
;
criminal
law
(category)
Strafgesetz
{n}
[jur.]
pena
l
laws
;
criminal
laws
Strafgesetze
{pl}
pena
lty
clause
;
pena
l
clause
(of a
contract
)
Strafklausel
{f}
;
Strafbestimmung
{f}
(
in
einem
Vertrag
)
pena
lty
clauses
;
pena
l
clauses
Strafklauseln
{pl}
;
Strafbestimmungen
{pl}
pena
l
colony
Strafkolonie
{f}
pena
l
colonies
Strafkolonien
{pl}
criminal
law
;
pena
l
law
Strafrecht
{n}
[jur.]
criminal
law
for
citizens
Bürgerstrafrecht
{n}
criminal
law
for
enemies
Feindstrafrecht
{n}
attitude-based
criminal
law
Gesinnungsstrafrecht
{n}
guilt-based
criminal
law
Schuldstrafrecht
{n}
act-based
criminal
law
Tatstrafrecht
{n}
actor-based
criminal
law
Täterstrafrecht
{n}
criminal
records
registry
;
criminal
records
database
;
criminal
records
system
;
criminal
records
;
pena
l
records
Strafregister
{n}
[jur.]
criminal
records
entry
;
CRB
entry
[Br.]
Eintrag
im
Strafregister
criminal
record
check
;
Criminal
Records
Bureau
check
[Br.]
;
CRB
check
[Br.]
Strafregisterüberprüfung
{f}
customs
duty
;
duty
;
customs
tariff
;
tariff
(on
the
import/export
of
goods
)
Zollgebühr
{f}
;
Zollabgabe
{f}
;
Zoll
{m}
(
bei
der
Ein-/Ausfuhr
von
Waren
)
[adm.]
[fin.]
customs
duties
;
duties
;
customs
tariffs
;
tariffs
Zollgebühren
{pl}
;
Zollabgaben
{pl}
;
Zölle
{pl}
bridge
toll
Brückenzoll
{m}
import
duty
;
import
tariff
Einfuhrzoll
{m}
pena
l
duties
;
punitive
tariffs
Strafzölle
{pl}
additional
duty
Zusatzzoll
{m}
customs
and
excise
dues
Zölle
und
sonstige
Abgaben
removal
of
custom
tariffs
Abbau
der
Zölle
;
Zollabbau
{m}
to
pay
customs
Zoll
bezahlen
to
avoid
customs
duty
Zoll
umgehen
to
bear
all
customs
duties
and
taxes
alle
Zollgebühren
und
Abgaben
tragen
to
bear
any
customs
duties
alle
Zollgebühren
übernehmen
pena
l
strafrechtlich
{adj}
[jur.]
pena
l
consequences
strafrechtliche
Konsequenzen
pena
l
measure
strafrechtliche
Maßnahme
{f}
;
Strafmaßnahme
{f}
;
Maßnahme
{f}
des
Strafvollzugs
;
strafrechtliche
Maßregel
{f}
[jur.]
pena
l
measures
strafrechtliche
Maßnahmen
{pl}
;
Strafmaßnahmen
{pl}
;
Maßnahmen
{pl}
des
Strafvollzugs
;
strafrechtliche
Maßregeln
{pl}
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
machen
{vt}
[adm.]
mandating
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
machend
mandated
vorgeschrieben
;
zur
Verpflichtung
gemacht
The
Pena
l
Code
mandates
a
minimum
five-year
sentence
for
violent
crimes
.
Das
Strafgesetzbuch
schreibt
bei
Gewaltdelikten
eine
Mindeststrafe
von
fünf
Jahren
Gefängnis
vor
.
The
law
mandates
that
each
cadet
receive
at
least
ten
hours
of
training
.
Das
Gesetz
schreibt
vor
,
dass
Kadetten
mindestens
zehn
Stunden
Ausbildung
erhalten
müssen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandating
better
fire
prevention
.
Daraufhin
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
These
reports
were
mandated
by
the
2021
police
reform
legislation
.
Diese
Berichte
sind
seit
dem
Polizeireformgesetz
von
2021
Vorschrift
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
these
figures
be
made
public
.
Der
Gesetzgeber
hätte
die
Veröffentlichung
dieser
Zahlen
zur
Verpflichtung
machen
sollen
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
inspected
once
a
year
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einmal
im
Jahr
inspiziert
werden
.
prison
camp
;
pena
l
camp
Straflager
{n}
prison
camps
;
pena
l
camps
Straflager
{pl}
Search further for "PENA":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners