DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
excitement
Search for:
Mini search box
 

21 similar results for excitement
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Sie ist in fieberhafter Aufregung. She's in a fever of excitement.

Ihre Augen leuchteten vor Aufregung. Her eyes were ablaze with excitement.

Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. The whiff of danger filled me with excitement.

Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. Her initial excitement has abated/subsided.

Die Augen der Kinder leuchteten vor Aufregung. The children's eyes lighted up with excitement.

Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice.

Ihre Augen funkelten vor Begeisterung. Her eyes glinted with excitement.

Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. The female fans went berserk with excitement.

Er war krank vor Aufregung. He felt sick with excitement.

Elemente der Gattung finden sich denn auch in den Sinclair-Heften: Geheimnisvolle Verbrechen geschehen (oder drohen), Menschen begegnen Abgesandten von übernatürlichen Mächten, es gibt eine verzögerte Handlungsführung mit Spannungsaufbau. [G] The Sinclair stories, then, also display certain Gothic characteristics: mysterious crimes (threaten to) take place, and humans encounter manifestations of supernatural forces. The delayed storyline serves to build up excitement and anticipation.

Er bricht das ausgeleierte Schema auf, bei dem nur eine durchmarschierende Rhythmusgruppe die Soli begleitet, indem er stattdessen immer wieder Passagen voller rhythmischer Spannungen integriert und sich die melodisch expressive Spielweise an der Harmonik zeitgenössischer Musik orientiert. [G] He breaks open the worn-out pattern in which only one marching rhythm group accompanies the soloists by instead constantly integrating passages full of rhythmic excitement and orienting his melodically expressive playing towards the harmonics of contemporary music.

Spannung trat an die Stelle des Berichts. [G] Reporting had been overtaken by the excitement factor.

Vieles spricht dafür, interessant bleibt es allzumal, und auf die Frankfurter Buchmesse 2006 darf man schon jetzt durchaus gespannt sein. [G] There is much to suggest that it will remain interesting at any rate, and we should certainly be looking forward to the 2006 Frankfurt Book Fair with considerable excitement.

Vollkommen unbeeinträchtigt von diesen Aufregungen liegt der Neubau herrlich ruhig da. [G] Completely unaffected by this excitement, the new building just sits peacefully there.

Wenn jenseits all dieser saisonalen Aufgeregtheiten wieder etwas Ernsthaftigkeit in die Auseinandersetzung mit Texten einkehren, das Potential, aber auch die Grenzen der Literaturkritik reflektiert und jenes allgemein steigende Interesse an neuen Verbindlichkeiten auch hier seinen Niederschlag finden würde, dann müsste einem um die Literaturkritik nicht bange sein. [G] If beyond all this seasonal excitement, more seriousness returned to the discussion of texts, and if there were reflections on the potential, but also the limitations of literary criticism and if the generally increased level of interest in new commitments found expression here, then one would not need to worry about literary criticism.

Außer in Ausnahmefällen, etwa bei der Elektroimmobilisation oder einer anderen Art der bewusst herbeigeführten Lähmung, ist davon auszugehen, dass ein Tier dann wahrnehmungslos ist, wenn es seine natürliche stehende Haltung verliert, nicht wach ist und keine Anzeichen dafür vorliegen, dass es positive oder negative Gefühle wie Angst oder Aufregung spürt. [EU] Despite some exceptions, such as electro-immobilisations or other provoked paralysis, an animal can be presumed to be unconscious when it loses its natural standing position, is not awake and does not show signs of positive or negative emotions such as fear or excitement.

Bewirkt bei Pferden eine stärkere Sedierung und geringere Erregung als andere Opioide. [EU] More sedation and less potential for excitement than other opioids in horses.

"nicht zugerittene Equiden": Equiden, die nicht mit Hilfe eines Halfters angebunden oder geführt werden können, ohne dass dadurch vermeidbare Erregung, Schmerzen oder Leiden entstehen [EU] 'unbroken Equidae' means Equidae that cannot be tied or led by a halter without causing avoidable excitement, pain or suffering

Obwohl es in der EU eine Höchstmenge (MRL) für Isofluran gibt, ist dieser Stoff wegen seiner Erholungsmerkmale nicht für alle Narkosen beim Pferd geeignet, weil sich das Pferd bei Erregung ein Bein brechen kann. [EU] While there is an MRL for isoflurane in the EU, isoflurane is not suitable for all equine anaesthetic cases due to its recovery characteristics where excitement may lead to the horse breaking a leg.

Unter keinen Umständen dürfen Gase so in die Kammer oder an den Ort geleitet werden, wo Tiere betäubt und getötet werden sollen, dass es zu Verbrennungen oder zu Aufregung kommt, weil die Tiere frieren oder die Luftfeuchte zu gering ist. [EU] Under no circumstances shall gases enter into the chamber or the location where animals are to be stunned and killed in a way that it could create burns or excitement by freezing or lack of humidity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners