A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Szenarium
Szene
Szene am Fluss
Szenegänger
Szenelokal
Szenenanschluss
Szenenapplaus
Szenenbild
Szenenbildabteilung
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Szenen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
In
den
ersten
Szenen
werden
die
Hauptfiguren
und
ihre
Beziehung
zueinander
eingeführt
.
In
the
first
few
scenes
the
main
characters
and
their
inter-relationships
are
established
.
Einige
Zuschauer
könnten
an
diesen
Szenen
Anstoß
nehmen
.
Some
viewers
may
find
these
scenes
disturbing
.
Als
Model
-
geboren
1954
in
Frankfurt
am
Main
,
ging
sie
1975
nach
Paris
-
entwickelte
sie
ein
gutes
Gefühl
,
Szenen
zu
konstruieren
und
Menschenbilder
wirken
zu
lassen
. [G]
Born
in
Frankfurt
in
1954
,
von
Unwerth
went
to
Paris
as
a
model
in
1975
,
where
she
developed
a
knack
for
mise
en
scène
and
effective
portrayals
of
the
human
body
.
Andreas
Kriegenburgs
Uraufführung
radikalisiert
die
Szenen
brutal
,
ruppig
,
ungebärdig
,
bis
sie
irrlichtern
zwischen
Beckett
und
Tarantino
,
Reeperbahn
,
Slapstick
und
Passionsspiel
. [G]
Andreas
Kriegenburg's
original
staging
radicalises
the
groups
brutally
,
gruffly
,
obstreperously
,
until
they
flit
like
will-o'-the-wisps
between
Beckett
and
Tarantino
,
the
Reeperbahn
,
slapstick
and
Passion
Play
.
Bei
Tellkamp
,
der
uns
in
seinem
Roman
"Der
Eisvogel"
in
rechte
und
neurechte
Szenen
entführt
,
überraschen
in
der
Tat
die
intimen
Milieukenntnisse
,
auch
wenn
sich
hieraus
selbstverständlich
kein
"Generalverdacht"
der
Nähe
des
Autors
zur
Konservativen
Revolution
begründen
lässt
. [G]
When
it
comes
to
Tellkamp
,
who
draws
us
into
right-wing
and
new
right
circles
in
his
novel
Der
Eisvogel
(The
Icebird
),
one
is
in
fact
surprised
by
his
intimate
knowledge
of
the
scene
,
even
if
this
is
not
enough
to
justify
any
"general
suspicion"
about
the
author's
closeness
to
the
Conservative
Revolution
.
Bühnenreife
Foto-
Szenen
verhalfen
einer
Gruppe
böser
alter
Herren
zu
Berühmtheit
,
die
unter
dem
Titel
United
Enemies
(
ein
Stück
in
10
Szenen
)
1994
als
Drucke
veröffentlicht
wurden
. [G]
A
stage-worthy
photo
series
,
which
was
published
as
prints
in
1994
under
the
title
"United
Enemies
(ein
Stück
in
10
Szenen
)" (i.e., a
piece
in
10
scenes
),
helped
a
group
of
wicked
old
gentlemen
to
fame
.
Da
blieben
Normen
und
Werte
unberücksichtigt
,
die
sich
unter
bestimmten
Lebensbedingungen
in
verschiedenen
sozialen
Gruppen
und
Szenen
bereits
über
lange
Zeit
entwickelt
und
manifestiert
haben
. [G]
This
overlooks
standards
and
values
which
have
developed
and
manifested
themselves
over
a
long
period
in
certain
environments
in
various
social
groups
and
scenes
.
Das
Berliner
Archiv
der
Jugendkulturen
sammelt
alles
über
Szenen
wie
Skinheads
,
Punks
,
Grufties
,
HipHopper
.
Die
Bibliothek
enthält
Zehntausende
Bücher
,
Presseausschnitte
,
Fanzines
,
CDs
,
Videos
. [G]
The
Archive
of
Youth
Cultures
in
Berlin
collects
material
of
all
shapes
and
sizes:
tens
of
thousands
of
books
,
press
clippings
,
fanzines
,
CDs
,
videos
from
the
whole
motley
array
of
teen
scenes
such
as
skinheads
,
punks
,
goth
and
hip
hop
.
Das
Interesse
des
Archivs
richtet
sich
aber
nicht
nur
auf
die
bizarren
Szenen
und
ihre
Stile
. [G]
But
the
Archive
doesn't
confine
its
gaze
to
the
most
outlandishly
arrayed
youth
groups
.
Die
Ombra
szenen
[Begriff
für
düstere
Szenen
in
einer
Oper
,
zumeist
von
Geistern
handelnd
oder
auf
Friedhöfen
spielend]
können
nicht
schwarz
genug
ausfallen
. [G]
The
ombra
scenes
[a term for dark scenes in an opera, treating mainly spirits or occurring in cemeteries]
cannot
be
black
enough
.
Diese
effektvollen
Momente
gehören
nach
wie
vor
zu
den
beliebtesten
Szenen
im
Kabuki-Theater
. [G]
These
striking
moments
are
among
the
most
popular
scenes
in
Kabuki
theatre
.
Dieses
Zitat
kann
auch
als
Leitmotiv
für
alle
nachfolgenden
Filme
Ottingers
gelten
,
in
denen
karnevaleske
Szenen
und
commedia
dell'arte
gepaart
mit
einem
Schuss
barocker
Morbidität
sowie
Anleihen
an
das
Genre
des
Sciencefiction-Films
zu
einer
einzigartigen
erzählerischen
Mischung
verwoben
sind
.
Diese
Mischung
sprengt
alle
gängigen
Stil-
und
Genre-Schubladen
. [G]
This
observation
may
also
serve
to
characterize
a
leitmotif
in
all
of
Ottinger's
subsequent
work
,
in
which
carnivalesque
and
commedia
dell'arte
scenes
seasoned
with
a
pinch
of
Baroque
morbidity
are
interwoven
with
borrowings
from
science
fiction
movies
to
form
a
unique
narrative
blend
- a
blend
that
defies
all
conventional
pigeonholing
of
style
or
genre
.
Durch
Beobachtung
mit
der
Kamera
erkundeten
sie
das
Arbeits-
und
Alltagsleben
der
Bevölkerung
und
verzichteten
weitgehend
auf
gestellte
Szenen
und
filmische
Inszenierungen
,
wie
sie
vorher
üblich
gewesen
waren
. [G]
With
observations
with
the
camera
they
examined
the
working
and
everyday
lives
of
the
population
and
largely
dispensed
with
set
scenes
and
filmed
reconstructions
as
had
been
usual
in
the
past
.
Ein
Discjockey
erzählt
die
sich
in
episodischen
Szenen
entfaltende
Handlung
. [G]
A
disc-jockey
tells
the
story
as
it
unfolds
episodically
.
Eine
der
intimen
Szenen
aus
der
Serie
der
Museumsaufnahmen
,
die
Struth
seit
Ende
der
80er
Jahregestaltet
. [G]
This
is
one
of
the
intimate
scenes
from
the
museum
photograph
series
created
by
Struth
since
the
late
80s
.
Für
diese
Bilder
fotografiert
sie
aus
kürzester
Distanz
in
ihre
eigenen
und
andere
Augen
;
und
was
wir
sehen
,
sind
die
Spiegelungen
von
Landschaften
und
Szenen
in
der
Pupille
. [G]
For
these
images
she
photographed
from
the
shortest
distance
into
her
own
eyes
and
the
eyes
of
others
;
and
what
we
see
are
the
reflections
of
landscapes
and
scenes
in
the
pupil
.
Für
ihre
neueste
Arbeit
haben
sie
den
Spieß
ihrer
Betrachtung
quasi
umgedreht:
Während
eines
Studienaufenthalts
auf
der
Veste
Rosenberg
in
Kronach
haben
sie
mit
Laienschauspielern
Szenen
aus
solchen
Computerspielen
nachgestellt
,
aufgeführt
und
als
großformatige
Photographien
-
selbstverständlich
ohne
jede
weitere
Bearbeitung
am
Computer
-
sowie
als
Videos
aufgenommen
. [G]
For
their
latest
work
they
have
,
as
it
were
,
turned
the
tables
of
their
observation:
during
a
study
visit
to
the
Veste
Rosenberg
in
Kronach
they
re-enacted
scenes
from
these
computer
games
with
amateur
actors
,
shot
as
large-format
photographs
as
well
as
videos
-
of
course
without
any
further
computerised
processing
.
In
all
diesen
Orten
und
Szenen
schreibt
sich
die
Transnationalisierung
und
die
kulturelle
Globalisierung
unserer
Gesellschaft
fort
und
erzeugt
eine
Vielfältigkeit
,
die
sich
weder
von
internationaler
Produktvermarktung
noch
von
nationalen
Leitkultur-Entwürfen
eindämmen
lässt
,
sondern
diese
vielmehr
immer
wieder
als
Referenzrahmen
für
Eigenproduktionen
aufgreift
. [G]
The
transnationalisation
and
cultural
globalisation
of
our
society
continue
throughout
all
these
places
and
scenes
,
producing
a
diversity
which
cannot
be
contained
either
by
international
product
marketing
or
by
definitions
of
a
predominant
national
culture
,
but
rather
keeps
picking
these
up
as
a
framework
of
reference
for
productions
of
its
own
.
In
fast
allen
Ländern
ist
es
üblich
,
dass
nationale
Festivals
ihre
eigenen
Jazz-
Szenen
vorstellen
und
dazu
internationale
Festivaldirektoren
einladen
,
die
sich
dabei
für
ihre
eigenen
Festivals
bedienen
. [G]
In
almost
every
other
country
it
is
customary
that
national
festivals
present
their
own
jazz
scenes
and
invite
international
festival
directors
to
have
a
look
at
them
and
make
selections
for
their
own
events
.
Jossi
Wieler
hat
die
Schauspieler
darauf
hingewiesen
,
dass
sie
die
Figuren
ohne
Mitleid
spielen
müssen
,
wenn
sie
tragische
Szenen
spielen
. [G]
Wieler
emphasised
to
the
actors
that
they
should
play
the
characters
without
pity
in
the
tragic
scenes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Szenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners