A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for CNECOP
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Aufgrund
dieser
Sachverhalte
und
unter
den
besonderen
Umständen
des
vorliegenden
Falls
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
aufgrund
der
Pflicht
zur
Schätzung
des
Marktwertes
der
Werkzeugeinrichtungen
durch
ein
unabhängiges
Sachverständigenbüro
,
auf
deren
Grundlage
die
qualifizierten
und
unabhängigen
Mitglieder
der
CNECOP
eine
bindende
Stellungnahme
abgeben
,
im
Prinzip
gewährleistet
werden
kann
,
dass
die
Übertragungen
im
Einklang
mit
dem
Marktbedingungen
ausgeführt
werden
. [EU]
Given
these
elements
and
the
specific
circumstances
in
this
case
,
the
Commission
feels
that
the
obligation
to
have
the
market
value
of
the
equipment
estimated
by
an
independent
firm
,
on
the
basis
of
which
the
experienced
,
independent
CNECOP
members
would
issue
a
binding
opinion
,
in
principle
guarantees
that
transfers
will
be
made
in
accordance
with
market
conditions
.
Darüber
hinaus
erinnern
die
französischen
Behörden
daran
,
dass
gemäß
Artikel
6
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
zur
Umsetzung
des
Gesetzes
Nr
.
2008-660
die
Mitglieder
der
CNECOP
während
der
gesamten
Dauer
ihres
Mandats
sowie
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
nach
Ablauf
ihres
Mandats
bestimmten
Unvereinbarkeitsregeln
unterliegen
,
die
eine
zusätzliche
Gewähr
für
die
Unabhängigkeit
der
Mitglieder
der
CNECOP
bieten
. [EU]
The
French
authorities
also
pointed
out
that
,
in
accordance
with
Article
6
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
implementing
Law
No
2008-660
[14],
rules
on
conflicts
of
interest
providing
an
additional
guarantee
of
the
independence
of
the
CNECOP
members
apply
to
its
members
throughout
their
mandate
and
for
5
years
following
the
end
of
it:
Darüber
hinaus
wird
darauf
verwiesen
,
dass
die
Kommissare
in
der
Leitung
der
großen
Seehäfen
sich
grundsätzlich
gegen
jegliche
Beschlüsse
des
Aufsichtsrates
des
Hafens
aussprechen
,
mit
denen
eine
Stellungnahme
der
CNECOP
übergangen
wird
,
und
die
Vorstandsvorsitzenden
der
großen
Seehäfen
werden
auf
die
Sanktionen
hingewiesen
,
die
verhängt
werden
,
falls
sie
in
Ausübung
ihrer
Funktionen
Dritten
einen
ungerechtfertigten
Vorteil
verschaffen
. [EU]
Moreover
,
the
government
commissioners
for
the
major
sea
ports
must
automatically
oppose
all
deliberations
by
the
port
supervisory
board
that
disregard
an
opinion
by
the
CNECOP
,
and
chairmen
of
the
boards
of
major
sea
ports
are
reminded
of
the
sanctions
in
the
event
that
they
grant
an
unjustified
advantage
to
third
parties
in
the
performance
of
their
duties
.
Darüber
hinaus
wird
darauf
verwiesen
,
dass
die
Sachverständigenkapazitäten
der
CNECOP
erweitert
werden
können
,
da
gemäß
Artikel
7
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
(
siehe
oben
)
die
Möglichkeit
vorgesehen
ist
,
einen
Sachverständigen
für
die
eingehendere
Schätzung
des
Wertes
der
Güter
im
Vorfeld
vor
deren
Übergabe
an
die
Hafenumschlagsunternehmen
hinzuzuziehen
. [EU]
Lastly
,
they
stated
that
the
CNECOP
's
capacity
in
terms
of
experts
can
be
reinforced
since
Article
7
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
states
that
an
expert
can
be
called
in
to
estimate
more
precisely
the
value
of
equipment
before
it
is
transferred
to
handling
companies
.
Das
als
Vertreter
der
territorialen
Gebietskörperschaften
in
der
CNECOP
vertretene
Mitglied
verfügt
über
Erfahrung
im
unmittelbaren
Zusammenhang
mit
den
Seehäfen
. [EU]
The
CNECOP
member
who
represents
regional
authorities
has
expertise
directly
relating
to
maritime
ports
.
Die
Arbeitsmodalitäten
der
CNECOP
werden
durch
Artikel
6
und
7
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
in
Anwendung
des
Gesetzes
über
die
Reform
des
Hafensektors
und
über
verschiedene
Bestimmungen
im
Hafensektor
festgelegt
. [EU]
The
functioning
arrangements
of
CNECOP
are
laid
down
in
Articles
6
and
7
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
implementing
the
port
reform
law
and
applying
various
provisions
on
ports
.
Die
französischen
Behörden
bestätigen
,
dass
sie
außerdem
jeden
Vorstandsvorsitzenden
der
großen
Seehäfen
-
deren
Direktor
mit
der
Wahrnehmung
der
Interessen
des
Hafens
betraut
ist
-
in
einem
Schreiben
auf
die
Funktionsweise
der
CNECOP
sowie
auf
die
Regeln
für
die
Übergabe
öffentlicher
Güter
hinweisen
,
die
von
diesen
zwingend
einzuhalten
sind
. [EU]
The
French
authorities
stated
that
they
would
also
send
a
letter
to
each
chairman
of
the
board
of
a
major
sea
port
(the
director
of
which
is
responsible
for
protecting
the
interests
of
the
port
),
reminding
the
m
of
the
CNECOP
's
rules
of
procedure
and
the
rules
for
transferring
public
property
,
with
which
they
must
comply
.
Die
französischen
Behörden
machten
darüber
hinaus
geltend
,
dass
gemäß
Artikel
6
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
die
Mitglieder
der
CNECOP
während
der
gesamten
Dauer
ihres
Mandats
sowie
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
nach
Ablauf
ihres
Mandats
bestimmten
Unvereinbarkeitsregeln
unterliegen
(
siehe
Erwägungsgrund
36
). [EU]
The
French
authorities
also
point
out
that
,
in
accordance
with
Article
6
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
[16],
rules
on
conflicts
of
interest
are
binding
on
CNECOP
members
throughout
their
mandates
and
for
5
years
after
they
end
(see
recital
36
).
Die
französischen
Behörden
verpflichten
sich
außerdem
,
vor
Unterzeichnung
der
Übergabeurkunde
die
Kommission
über
sämtliche
Entscheidungen
der
Vorstandsvorsitzenden
der
großen
Seehäfen
zu
unterrichten
,
die
von
der
Stellungnahme
der
CNECOP
abweichen
. [EU]
The
French
authorities
also
undertook
to
notify
the
Commission
before
the
signature
of
the
sales
deed
of
any
decision
by
the
chairman
of
the
board
of
a
major
sea
port
which
departs
from
the
CNECOP
opinion
.
Die
Kommission
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
die
CNECOP
vor
der
Übergabe
eine
öffentliche
Stellungnahme
zum
Wert
der
Güter
,
die
verkauft
werden
sollen
,
abzugeben
hat
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
prior
to
the
sale
,
the
CNECOP
must
issue
a
public
opinion
on
the
value
of
the
property
to
be
sold
.
Die
Kommission
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
dieser
Sachverhalt
durch
den
Umstand
bekräftigt
wird
,
dass
die
Stellungnahme
der
CNECOP
sowohl
auf
nationaler
Ebene
durch
die
nationalen
Behörden
als
auch
auf
lokaler
Ebene
durch
die
betreffenden
Häfen
bekanntgemacht
werden
muss
. [EU]
The
Commission
notes
,
moreover
,
that
this
is
further
reinforced
by
the
fact
that
the
CNECOP
opinion
must
be
published
nationally
by
the
national
authorities
and
locally
by
the
ports
.
Die
Kommission
sprach
außerdem
die
Frage
der
Unabhängigkeit
der
Mitglieder
der
CNECOP
an
. [EU]
It
also
questioned
the
independence
of
the
CNECOP
members
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
bei
freihändigen
Verkäufen
im
vorgeschlagenen
Verfahren
die
Einrichtung
einer
nationalen
Kommission
für
die
Bewertung
der
verkauften
Güter
,
die
CNECOP
,
vorgesehen
ist
. [EU]
However
,
the
Commission
notes
that
,
in
the
event
of
sale
by
direct
agreement
,
the
proposed
procedure
involves
the
establishment
of
a
National
Committee
for
the
Evaluation
of
Port
Equipment
Transfers
,
the
CNECOP
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
diese
Regeln
über
die
Unvereinbarkeit
im
vorliegenden
Zusammenhang
eine
zusätzliche
Gewähr
für
die
Unabhängigkeit
der
Mitglieder
der
CNECOP
bieten
. [EU]
The
Commission
considers
that
these
rules
on
conflicts
of
interest
constitute
,
in
the
case
in
question
,
an
additional
guarantee
of
the
independence
of
the
CNECOP
members
.
Die
Stellungnahmen
der
CNECOP
erfolgen
auf
der
Grundlage
von
Übergabevorhaben
,
die
zwingend
in
dem
von
den
Vorstandsvorsitzenden
der
großen
Seehäfen
gemäß
Artikel
9
des
Gesetzes
über
die
Reform
des
Hafensektors
übermittelten
Dossier
aufgeführt
sein
müssen
. [EU]
The
CNECOP
's
opinions
are
based
on
the
draft
sales
deeds
which
must
be
included
in
the
file
communicated
by
the
chairmen
of
the
boards
of
major
sea
ports
pursuant
to
Article
9
of
the
port
reform
law
.
Die
Vorstandsvorsitzenden
der
großen
Seehäfen
werden
zum
anderen
darüber
unterrichtet
,
dass
,
"selbst
wenn
durch
das
Gesetz
keine
zustimmende
Stellungnahme
begründet
wird
,
es
ausgeschlossen
ist
,
sich
darüber
hinwegzusetzen"
,
und
daher
kein
Übergabevertrag
unterzeichnet
werden
darf
,
mit
dem
von
der
Stellungnahme
der
CNECOP
abgewichen
wird
. [EU]
The
chairmen
of
the
major
sea
ports
were
also
informed
that
while
the
law
did
not
regard
CNECOP
opinions
as
conferring
approval
,
they
could
not
be
overruled
,
therefore
no
sales
deed
departing
from
an
opinion
issued
by
the
CNECOP
could
be
signed
.
Ein
endgültiges
Übergabedokument
darf
nicht
ohne
vorherige
Stellungnahme
der
CNECOP
unterzeichnet
werden
. [EU]
No
final
sales
deed
can
be
signed
without
a
prior
opinion
by
the
CNECOP
.
Falls
also
eine
negative
Stellungnahme
der
CNECOP
vorliegt
,
sind
entweder
"die
Verhandlungen
wiederaufzunehmen
,
falls
das
Datum
der
Hinzuziehung
der
CNECOP
die
Zeit
hierfür
lässt
,
und
gegebenenfalls
ein
neues
Dossier
vorzulegen"
,
oder
aber
es
ist
"das
Scheitern
der
Verhandlungen
festzustellen
und
ein
Verfahren
zur
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
einzuleiten"
. [EU]
Thus
in
the
event
of
a
negative
opinion
by
the
CNECOP
,
either
the
negotiations
should
be
resumed
,
if
the
date
for
referral
to
the
CNECOP
permitted
this
,
and
a
new
file
should
where
appropriate
be
presented
,
or
the
failure
of
the
negotiations
should
be
acknowledged
and
a
tendering
procedure
should
be
launched
.
Für
diese
Bewertung
kann
die
CNECOP
auch
einen
externen
Sachverständigen
zur
Schätzung
des
Wertes
der
Güter
hinzuziehen
. [EU]
For
the
purposes
of
this
evaluation
,
the
CNECOP
can
also
call
in
an
expert
to
estimate
the
value
of
the
equipment
.
Gemäß
Artikel
9
des
Gesetzes
über
die
Reform
des
Hafensektors
wird
eine
unabhängige
nationale
Kommission
, d. h.
die
nationale
Kommission
für
Übergabe
der
Hafeneinrichtungen
(
im
Folgenden
"
CNECOP
"
)
damit
beauftragt
,
die
einwandfreie
Abwicklung
und
die
Transparenz
des
Verfahrens
für
die
Übergabe
der
Werkzeugeinrichtungen
zu
überwachen
. [EU]
Under
Article
9
of
the
port
reform
law
, a
national
independent
committee
,
the
National
Committee
for
the
Assessment
of
Port
Equipment
Transfers
(CNECOP),
is
tasked
with
ensuring
the
smooth
functioning
and
transparency
of
the
equipment
transfer
procedure
[13].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CNECOP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners