A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
xenon headlamps
xenon light
xenophobe
xenophobes
xenophobia
xenophobic
xenophytes
xenopsylla fleas
xenotime
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for
xenophobia
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Als
wesentliche
Ziele
werden
die
Verteidigung
des
individuellen
Anspruchs
auf
Asyl
,
der
Abbau
staatlicher
Diskriminierungen
und
die
Stärkung
antirassistischer
Arbeit
definiert
. [G]
Its
main
objectives
are
to
defend
refugees'
right
to
asylum
on
a
case-by-case
basis
,
combat
governmental
discrimination
and
promote
efforts
to
fight
xenophobia
.
Ein
Beispiel
ist
Gesicht
zeigen
!
Aktion
weltoffenes
Deutschland
.
Der
Verein
setzt
sich
auch
für
Freiheit
und
Gerechtigkeit
ein
und
ermutigt
Menschen
,
gegen
Fremdenfeindlichkeit
,
Rassismus
,
Antisemitismus
und
jede
Form
rechter
Gewalt
einzutreten
. [G]
One
example
is
the
association
"Gesicht
zeigen
!
Aktion
weltoffenes
Deutschland"
.
It
is
committed
to
freedom
and
justice
and
encourages
people
to
take
a
stand
against
xenophobia
,
racism
,
anti-Semitism
and
all
kinds
of
right-wing
violence
.
Es
gelingt
Ralph
Giordano
noch
einmal
ein
Gefühl
der
Zugehörigkeit
zum
eigenen
Land
zu
gewinnen
,
allerdings
nur
,
indem
er
selber
ausführlich
von
der
Freiheit
Gebrauch
macht
,
die
Gefahren
der
Demokratie
durch
Nationalismus
,
Antisemitismus
und
Fremdenhass
immer
wieder
ins
Bewusstsein
zu
rufen
. [G]
Ralph
Giordano
once
again
began
to
feel
he
belonged
to
his
own
country
,
if
only
because
he
was
able
to
make
such
extensive
use
of
the
freedom
it
offered
to
draw
attention
again
and
again
to
the
dangers
democracy
faces
from
nationalism
,
anti-Semitism
and
xenophobia
.
Im
Jahre
2001
,
vor
dem
Hintergrund
eines
geplanten
NPD-Aufmarsches
,
tauften
Medienstudenten
der
Weimarer
Bauhaus-Uni
und
das
"Aktionsbündnis
gegen
Rechts"
den
roten
Ost-Ampelmann
auf
den
Namen
"Herr
Rossi"
und
verbreiteten
ihn
auf
vielfältige
Art
und
Weise
als
Stopp-Zeichen
gegen
Rechtsextremismus
und
Fremdenfeindlichkeit
. [G]
In
2001
,
in
the
light
of
a
planned
NPD
demonstration
,
media
students
from
the
Bauhaus
University
in
Weimar
and
the
association
against
right-wing
extremism
,
"Aktionsbündnis
gegen
Rechts"
,
gave
the
name
'Mr
Rossi'
to
the
little
former
East
German
manikin
that
lit
up
when
the
traffic
light
turned
red
and
distributed
it
in
manifold
ways
as
a
stop
sign
against
right-wing
extremism
and
xenophobia
.
Schließlich
gibt
es
die
integrierende
Kraft
der
Erinnerung
an
die
mörderischen
Folgen
des
Hasses
auf
Fremde
und
Minderheiten
,
von
Nationalismus
und
Rassismus
-
mit
dem
Holocaust
als
extremster
Steigerung
. [G]
Finally
,
there
is
the
binding
nature
of
the
shared
memory
of
the
murderous
consequences
of
xenophobia
,
from
nationalism
and
racism
-
with
the
Holocaust
as
the
most
extreme
manifestation
.
So
hat
der
DFB
einen
"Julius-Hirsch-Preis
für
Freiheit
,
Toleranz
und
Menschlichkeit
,
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
Gewalt
und
Diskriminierung"
gestiftet
. [G]
Indeed
,
the
DFB
has
called
into
being
the
"Julius-Hirsch
award
for
freedom
,
tolerance
and
humanity
,
against
racism
and
xenophobia
,
violence
and
discrimination"
.
Um
den
Titel
"Schule
Ohne
Rassismus
-
Schule
Mit
Courage"
zu
erhalten
,
müssen
sich
mindestens
70
Prozent
aller
Personen
(
Schüler
,
Lehrer
,
Mitarbeiter
)
mit
ihrer
Unterschrift
dazu
bereit
erklären
,
sich
langfristig
gegen
Gewalt
,
Fremdenfeindlichkeit
und
Diskriminierung
an
ihrer
Schule
einzusetzen
. [G]
To
be
awarded
the
title
of
"School
Without
Racism
-
School
With
Courage"
,
at
least
70
percent
of
all
the
school's
pupils
,
teachers
and
other
staff
must
put
their
signatures
to
a
declaration
that
they
will
fight
in
the
long
term
against
violence
,
xenophobia
and
discrimination
at
their
school
.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Dezember
2003
forderten
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
auf
,
einen
Vorschlag
für
eine
Menschenrechtsagentur
unter
Erweiterung
des
Mandats
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
vorzulegen
. [EU]
Member
States
meeting
in
the
framework
of
the
European
Council
in
December
2003
requested
the
Commission
to
prepare
a
proposal
for
a
human
rights
agency
by
extending
the
mandate
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
.
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
der
Direktorin
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
für
seine
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
sorgen
. [EU]
Instructs
its
President
to
forward
this
Decision
to
the
director
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
the
Council
,
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
,
and
to
arrange
for
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
(L
series
).
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
und
die
als
integraler
Bestandteil
dazugehörige
Entschließung
dem
Direktor
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
veröffentlichen
zu
lassen
. [EU]
Instructs
its
President
to
forward
this
decision
and
the
resolution
that
forms
an
integral
part
of
it
to
the
Director
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
the
Council
,
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
and
to
have
them
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
(L
series
).
Bei
der
Umsetzung
des
Programms
für
lebenslanges
Lernen
ist
in
angemessener
Weise
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Politik
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
bereichsübergreifende
Fragen
in
vollem
Umfang
unterstützt
wird
,
und
zwar
insbesondere
durcha
)
die
Schärfung
des
Bewusstseins
für
die
Bedeutung
der
kulturellen
und
sprachlichen
Vielfalt
und
des
Multikulturalismus
innerhalb
Europas
sowie
für
die
Notwendigkeit
,
Rassismus
,
Vorurteile
und
Fremdenfeindlichkeit
zu
bekämpfen
[EU]
In
implementing
the
Lifelong
Learning
Programme
,
due
regard
shall
be
paid
to
ensuring
that
it
contributes
fully
to
furthering
the
horizontal
policies
of
the
Community
,
in
particular
by:
(a)
promoting
an
awareness
of
the
importance
of
cultural
and
linguistic
diversity
within
Europe
,
as
well
as
of
the
need
to
combat
racism
,
prejudice
and
xenophobia
Bekämpfung
des
Rassismus
und
der
Fremdenfeindlichkeit
,
einschließlich
der
Islamophobie
[EU]
Fight
against
racism
and
xenophobia
,
including
Islamophobia
Bekämpfung
von
Diskriminierung
,
Intoleranz
,
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
[EU]
Fight
against
discrimination
,
intolerance
,
racism
and
xenophobia
,
Bekämpfung
von
Rassismus
,
Fremdenfeindlichkeit
und
Antisemitismus
sowie
Förderung
eines
besseren
gegenseitigen
Verständnisses
zwischen
den
Religionen
und
Kulturen
und
von
mehr
Toleranz
innerhalb
der
Europäischen
Union
[EU]
To
fight
against
racism
,
xenophobia
and
anti-Semitism
and
to
promote
a
better
interfaith
and
intercultural
understanding
and
improved
tolerance
throughout
the
European
Union
bestimmt
die
thematischen
Tätigkeitsbereiche
der
Agentur
,
zu
denen
die
Bekämpfung
von
Rassismus
,
Fremdenfeindlichkeit
und
damit
einhergehender
Intoleranz
gehören
muss
[EU]
determine
the
thematic
areas
of
the
Agency's
activity
,
which
must
include
the
fight
against
racism
,
xenophobia
and
related
intolerance
betreffend
die
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
für
das
Haushaltsjahr
2004
[EU]
on
the
discharge
for
the
implementation
of
the
budget
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
for
the
financial
year
2004
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
(
ehemals
Europäische
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
)
für
das
Haushaltsjahr
2006
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
(formerly
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
)
for
the
financial
year
2006
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
für
das
Haushaltsjahr
2005
[EU]
Approves
closing
the
accounts
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
for
the
financial
year
2005
Bis
zur
Annahme
des
ersten
Mehrjahresrahmens
für
die
Agentur
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
nimmt
die
Agentur
ihre
Aufgaben
in
den
in
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
genannten
Themenbereichen
Bekämpfung
von
Rassismus
,
Fremdenfeindlichkeit
und
damit
einhergehende
Intoleranz
unbeschadet
des
Artikels
5
Absatz
3
Satz
2
wahr
. [EU]
Until
the
first
Multiannual
Framework
for
the
Agency
has
been
adopted
in
accordance
with
Article
5(1),
the
Agency
shall
carry
out
its
tasks
in
the
thematic
areas
of
the
fight
against
racism
,
xenophobia
and
related
intolerance
referred
to
in
Article
5(2)(b),
without
prejudice
to
the
second
sentence
of
Article
5(3).
Da
die
Agentur
auf
der
bestehenden
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
aufbauen
soll
,
sollte
sich
ihre
Arbeit
ebenfalls
auf
rassistische
,
fremdenfeindliche
und
antisemitische
Phänomene
sowie
auf
den
Schutz
der
Rechte
der
Angehörigen
von
Minderheiten
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
erstrecken
,
was
zu
den
wesentlichen
Bestandteilen
des
Grundrechtsschutzes
zählt
. [EU]
As
the
Agency
is
to
be
built
upon
the
existing
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
the
work
of
the
Agency
should
continue
to
cover
the
phenomena
of
racism
,
xenophobia
and
anti-Semitism
,
the
protection
of
rights
of
persons
belonging
to
minorities
,
as
well
as
gender
equality
,
as
essential
elements
for
the
protection
of
fundamental
rights
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "xenophobia":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners