A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
434 results for to trade
Search single words:
to
·
trade
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
S
to
pp
!
Wer
das
Recht
hat
,
die
Luft
zu
verschmutzen
darf
damit
auch
noch
handeln
? [G]
Wait
a
minute
,
having
the
right
to
pollute
the
air
means
being
able
to
trade
this
right
as
well
?
2.
Richtlinie
2008/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Ok
to
ber
2008
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Marken
(
kodifizierte
Fassung
) (
ABl
. L
299
vom
8.11.2008, S.
25
). [EU]
Directive
2008/95/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
Oc
to
ber
2008
to
approximate
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
trade
marks
(codified
version
) (OJ L
299
, 8.11.2008, p.
25
).
32008
L
0095:
Richtlinie
2008/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Ok
to
ber
2008
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Marken
(
kodifizierte
Fassung
) (
ABl
. L
299
vom
8.11.2008, S.
25
). [EU]
Directive
2008/95/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
Oc
to
ber
2008
to
approximate
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
trade
marks
(Codified
version
) (OJ L
299
, 8.11.2008, p.
25
).
93/158/EWG:
Beschluss
des
Rates
vom
26
.
Ok
to
ber
1992
über
den
Abschuss
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Anwendung
der
EG-
Drittlandsrichtlinie
-
Richtlinie
72/462/EWG
des
Rates
-
und
der
entsprechenden
Rechtsvorschriften
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
den
Handel
mit
frischem
Rind-
und
Schweinefleisch
(
ABl
. L
68
vom
19
.3.1993, S. 1) [EU]
93/158/EEC:
Council
Decision
of
26
Oc
to
ber
1992
concerning
the
conclusion
of
an
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Economic
Community
and
the
United
States
of
America
concerning
the
application
of
the
Community
third-country
directive
,
Council
Directive
72/462/EEC
,
and
the
corresponding
United
States
of
America
regula
to
ry
requirements
with
respect
to
trade
in
fresh
bovine
and
porcine
meat
(OJ L
68
,
19
.3.1993, p. 1)
Ab
1.
Januar
2005
geltende
Muster-Veterinärbescheinigung
für
den
Handel
innerhalb
der
Union
mit
Beständen
an
Samen
,
der
vor
dem
31
.
Dezember
2004
gemäß
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
88/407/EWG
des
Rates
,
die
bis
zum
1.
Juli
2004
galten
,
entnommen
,
aufbereitet
und
gelagert
wurde
,
mit
dem
nach
diesem
Datum
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/43/EG
gehandelt
wurde
und
der
aus
einer
Besamungsstation
,
in
der
der
Samen
entnommen
wurde
,
versandt
wurde
[EU]
Model
of
animal
health
certificate
applicable
from
1
January
2005
to
trade
within
the
Union
in
s
to
cks
of
semen
collected
,
processed
and
s
to
red
before
31
December
2004
in
conformity
with
the
provisions
of
Council
Directive
88/407/EEC
,
applying
until
1
July
2004
and
trade
d
after
that
date
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Directive
2003/43/EC
,
dispatched
from
a
semen
collection
centre
where
the
semen
was
collected
Alle
anderen
etwaigen
Bestandteile
der
Meldung
,
die
im
Anhang
dieser
Verordnung
und
im
Anhang
des
delegierten
Rechtsakts
zur
Festlegung
technischer
Regulierungsstandards
für
die
Mindestangaben
,
die
den
Transaktionsregistern
gemäß
Artikel
9
Absatz
5
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
648/2012
zu
melden
sind
,
aufgeführt
sind
,
werden
bei
Eintreten
des
betreffenden
Ereignisses
und
unter
Beachtung
der
in
Artikel
9
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
648/2012
insbesondere
für
den
Abschluss
,
die
Änderung
oder
die
Kündigung
eines
Kontrakts
vorgesehenen
Fristen
gemeldet
. [EU]
Any
other
reporting
elements
as
provided
for
in
the
Annex
to
this
Regulation
and
the
Annex
to
the
delegated
act
with
regard
to
regula
to
ry
technical
standards
specifying
the
minimum
details
of
the
data
to
be
reported
to
trade
reposi
to
ries
pursuant
to
Article
9(5)
of
Regulation
(EU)
No
648/2012
shall
be
reported
as
they
occur
and
taking
in
to
account
the
time
limit
foreseen
under
Article
9
of
Regulation
(EU)
No
648/2012
,
notably
as
regards
the
conclusion
,
modification
or
termination
of
a
contract
.
alle
relevanten
Informationen
über
das
in
Absatz
1
genannte
Inkraftsetzen
der
gemeinschaftlichen
Rechtsakte
,
die
zur
Beseitigung
der
technischen
Hemmnisse
im
Handel
mit
einer
bestimmten
Ware
erforderlich
sind
,
insbesondere
auch
Informationen
über
das
Verfahren
zur
Gewährleistung
der
Konformität
der
notifizierten
Stellen
,
austauschen
[EU]
exchange
all
relevant
information
concerning
the
putting
in
to
force
of
the
provisions
of
the
Community
instruments
necessary
for
the
elimination
of
technical
barriers
to
trade
in
a
particular
product
referred
to
in
Article
1,
including
,
in
particular
,
information
on
the
procedure
to
ensure
compliance
by
notified
bodies
Am
1.
Ok
to
ber
2009
wird
die
Frist
,
während
der
Schiffe
höchstens
mit
provisorischen
Zeugnissen
betrieben
werden
dürfen
,
auf
drei
Monate
verkürzt
. [EU]
By
1
Oc
to
ber
2009
,
the
maximum
period
for
which
ships
are
allowed
to
trade
with
provisional
certificates
shall
be
reduced
to
three
months
.
Am
24
.
Februar
2006
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
den
Partnern
im
Mittelmeerraum
zur
Festlegung
eines
Mechanismus
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
über
Handelsbestimmungen
. [EU]
On
24
February
2006
the
Council
authorised
the
Commission
to
open
negotiations
with
partners
in
the
Mediterranean
region
in
order
to
establish
a
dispute
settlement
mechanism
related
to
trade
provisions
.
Am
9.
Juni
2010
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
der
Republik
Usbekistan
über
eine
Änderung
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Usbekistan
andererseits
(
im
Folgenden
"das
Abkommen"
),
um
sicherzustellen
,
dass
die
Grundsätze
,
die
für
den
Handel
mit
anderen
Waren
gelten
,
förmlich
auf
den
Handel
mit
Textilprodukten
ausgeweitet
werden
. [EU]
On
9
June
2010
the
Council
authorised
the
Commission
to
enter
in
to
negotiations
with
the
Republic
of
Uzbekistan
to
amend
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
on
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Uzbekistan
,
of
the
other
part
[1] (hereinafter
'the
Agreement'
),
so
as
to
ensure
that
the
principles
which
apply
to
trade
in
other
goods
are
also
extended
formally
to
trade
in
textile
products
.
andere
Handelsschranken
. [EU]
other
non-tariff
barriers
to
trade
.
anderer
als
zolltariflicher
Maßnahmen
,
die
durch
Gemeinschaftsvorschriften
zu
bestimmten
Bereichen
des
Warenverkehrs
festgelegt
sind
[EU]
measures
,
other
than
tariff
measures
,
established
by
Community
provisions
governing
specific
fields
relating
to
trade
in
goods
Angesichts
der
hohen
Prävalenz
von
Salmonella
Enteritidis
und
Salmonella
Typhimurium
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
,
seiner
Auswirkungen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
und
des
Zögerns
der
Lebensmittelunternehmer
,
mit
Konsumeiern
aus
infizierten
Herden
zu
handeln
,
sollte
das
Datum
,
ab
dem
Beschränkungen
des
Verzehrs
von
Konsumeiern
gelten
sollten
,
vorverlegt
werden
,
wobei
jedoch
den
Lebensmittelunternehmern
immer
noch
ausreichend
Zeit
eingeräumt
werden
sollte
,
die
neuen
Bestimmungen
zu
erfüllen
,
ohne
Störungen
der
Märkte
zu
verursachen
. [EU]
In
view
of
the
high
prevalence
of
Salmonella
Enteritidis
and
Salmonella
Typhimurium
in
certain
Member
States
,
its
public
health
impact
and
the
reluctance
of
food
business
opera
to
rs
to
trade
table
eggs
from
infected
flocks
,
the
date
on
which
restrictions
on
the
consumption
of
table
eggs
are
to
apply
,
should
be
brought
forward
but
should
still
allow
food
business
opera
to
rs
sufficient
time
to
comply
with
the
new
requirements
without
causing
any
disturbance
to
markets
.
Angesichts
der
Schwere
der
von
Magnetspielzeug
ausgehenden
Gefahr
sollte
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
eines
einheitlich
hohen
Schutzniveaus
für
die
Gesundheit
und
die
Sicherheit
der
Verbraucher
in
der
gesamten
EU
und
zur
Vermeidung
von
Handelshemmnissen
,
eine
zeitlich
begrenzte
Entscheidung
im
Sinne
des
Artikels
13
der
Richtlinie
2001/95/EG
erlassen
werden
. [EU]
In
view
of
the
serious
risk
from
magnetic
to
ys
,
and
in
order
to
ensure
a
consistent
and
high
level
of
consumer
health
and
safety
protection
throughout
the
EU
as
well
as
to
avoid
barriers
to
trade
,
it
is
urgent
that
a
temporary
decision
pursuant
to
Article
13
of
Directive
2001/95/EC
be
adopted
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
von
Drittländern
im
Bereich
des
Datenschutzes
sollte
die
Beurteilung
der
Angemessenheit
bzw
.
die
Durchsetzung
jeglichen
Beschlusses
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
in
einer
Form
erfolgen
,
die
gegen
Drittländer
bzw
.
unter
Drittländern
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
vorherrschen
,
nicht
willkürlich
oder
ungerechtfertigt
diskriminierend
wirkt
und
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Europäischen
Union
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellt
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
Community's
present
international
commitments
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
von
Drittländern
im
Bereich
des
Datenschutzes
sollte
die
Beurteilung
der
Angemessenheit
bzw
.
die
Durchsetzung
jeglicher
Entscheidung
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
in
einer
Form
erfolgen
,
die
gegen
Drittländer
bzw
.
unter
Drittländern
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
vorherrschen
,
nicht
willkürlich
oder
ungerechtfertigt
diskriminierend
wirkt
und
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellt
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
Community's
present
international
commitments
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
von
Drittländern
im
Bereich
des
Datenschutzes
sollten
die
Angemessenheitsbeurteilungen
und
etwaige
Entscheidungen
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
und
deren
Durchsetzung
in
einer
Form
erfolgen
,
die
einzelne
Drittländer
bzw
.
Drittländer
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
vorherrschen
untereinander
,
nicht
willkürlich
oder
ungerechtfertigt
diskriminiert
;
darüber
hinaus
sollten
sie
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellen
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
Community's
present
international
commitments
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
von
Drittländern
im
Bereich
des
Datenschutzes
sollten
die
Beurteilung
der
Angemessenheit
sowie
etwaige
Beschlüsse
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
und
deren
Durchsetzung
in
einer
Form
erfolgen
,
die
gegen
Drittländer
bzw
.
unter
Drittländern
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
herrschen
,
nicht
willkürlich
oder
ungerechtfertigt
diskriminierend
wirkt
und
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Europäischen
Union
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellt
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
European
Union's
present
international
commitments
.
Angesichts
des
mit
dem
Handel
mit
lebenden
Schweinen
verbundenen
Tiergesundheitsrisikos
wurde
insbesondere
die
Verbringung
von
Schweinen
von
und
zu
Haltungsbetrieben
innerhalb
der
im
Anhang
der
genannten
Entscheidung
aufgeführten
Gebiete
strenger
geregelt
als
ursprünglich
in
der
Richtlinie
2001/89/EG
vorgesehen
. [EU]
In
particular
,
given
the
animal
health
risk
linked
to
trade
of
live
pigs
,
the
movement
of
pigs
from
and
to
holdings
situated
within
the
areas
situated
in
Annex
I
thereof
has
been
submitted
to
rules
stricter
than
those
provided
for
in
Directive
2001/89/EC
.
Angesichts
des
Schweregrads
der
von
Feuerzeugen
ausgehenden
Gefährdung
sollte
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
eines
einheitlich
hohen
Schutzniveaus
für
die
Gesundheit
und
die
Sicherheit
der
Verbraucher
in
der
gesamten
EU
und
zur
Vermeidung
von
Handelshemmnissen
,
eine
zeitlich
begrenzte
Entscheidung
im
Sinne
von
Artikel
13
der
Richtlinie
2001/95/EG
erlassen
werden
. [EU]
In
view
of
the
serious
risk
from
lighters
and
in
order
to
ensure
a
consistent
high
level
of
consumer
health
and
safety
protection
throughout
the
EU
as
well
as
to
avoid
barriers
to
trade
, a
temporary
Decision
in
accordance
with
Article
13
of
Directive
2001/95/EC
should
be
adopted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "to trade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners