DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
thus far
Search for:
Mini search box
 

21 results for thus far
Search single words: thus · far
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Derzeit rufen diese Werke deutliche Reaktionen sowohl von der Kritik als auch vom Publikum hervor. [G] Thus far, critics and audiences alike are responding.

Nur das Land Berlin hat sich bisher konsequent geweigert, uns in irgendeiner Weise zu unterstützen. [G] Only the State Government of Berlin has thus far consistently refused to support us in any way, shape or form.

Angesichts dessen hat die Leistung der Ausgleichszahlung an die Regionalgesellschaften die Entwicklung des Handelsverkehrs auf dem Kabotagemarkt bislang nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt, das dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderläuft. [EU] Given that, the Commission considers that, on the cabotage market, payment of the balancing subsidy to the regional companies has thus far not affected the development of trade to an extent contrary to the interests of the Community.

Bisher hat die Umstrukturierung des Unternehmens zu einer Senkung der Kosten um 19,5 Mio. CYP und zur Freisetzung von mehr Mitarbeitern als im Umstrukturierungsplan vorgesehen geführt. [EU] Thus far in the restructuring the company has reduced its costs by CYP 19,5 million and has shed more staff than were foreseen by the restructuring plan.

Bisher sind die einzigen Klassen von Polymeren, für die eine entsprechende Nomenklatur geschaffen werden soll, Polyester, Polyacrylate, Polyether und Polyurethane. [EU] Thus far, the only classes of polymers to be created for this type of nomenclature are Polyesters, Polyacrylates and Polyurethanes.

Da die bisherigen Studien nur unvollständige und keine eindeutig schlüssigen Ergebnisse geliefert haben, kann im jetzigen Stadium noch keine engere Auswahl von Instrumenten zur Messung von PM2,5 getroffen werden. [EU] Considering the incomplete manner and the lack of coherence of the results obtained thus far from the various studies, it is impossible for the present to select candidate instruments for the monitoring of PM2,5.

Des Weiteren sei die Gruppe mit Ausnahme eines kleinen Mitglieds, der ausschließlich in der Ukraine vertretenen Active Bank Ltd, nicht im Bankengeschäft tätig. [EU] Apart from a small member of the Consortium, Active Bank Ltd with activities in Ukraine only, no banking activities had been carried on within the group thus far.

Deutschland führte gegenüber der Kommission aus, dass eine Frist von mehreren Jahren unabdingbar sei, damit sich der Abbau der fraglichen Beihilfen unter annehmbaren Bedingungen vollziehen könne, ohne dass die betroffenen Erzeuger, die bisher von dem ordnungsgemäß angemeldeten und von der Kommission jahrzehntelang nicht beanstandeten Subventionssystem profitiert hätten, in ihrer Existenz gefährdet würden. [EU] Germany explained to the Commission that a period of several years was essential, so that the aid in question could be dismantled under acceptable conditions without threatening the existence of the producers concerned, who had thus far benefited from the duly notified subsidy system, which the Commission had not complained of in several decades.

Die Arbeitgeber sind mit Entlassungen bisher sehr zurückhaltend, da sie befürchten, bei einem wirtschaftlichen Wiederaufschwung kein qualifiziertes Personal zu finden. [EU] Employers have thus far been reluctant to resort to dismissals as they fear not being able to find qualified personnel once the economy recovers.

Die Arbeitsplatzverluste betrafen bisher überwiegend gering qualifizierte Arbeitnehmer der Bauwirtschaft und des Einzelhandels, aber andere Gruppen sind auch zunehmend betroffen. [EU] Thus far job losses have mostly affected low-skilled workers from the construction and retail sectors but other groups are also being increasingly affected.

Die gesetzlichen Zinsen betragen mindestens 1 % monatlich auf den geschuldeten Betrag, was einem Jahreszins von mindestens 12 % entspricht, und liegen somit deutlich über dem Referenzzinssatz von 4,43 % für 2004 gewährte Beihilfen und von 4,08 % für 2005 gewährte Beihilfen. [EU] The legal interest rate will be at least 1 % per month for the amount due, i.e. at least 12 % per year and thus far higher than the reference rate of 4,43 % for aid granted in the year 2004 and 4,08 % for aid granted in year 2005 [7].

Die gesetzlichen Zinsen betragen mindestens 1 % monatlich auf den geschuldeten Betrag, was einem Jahreszins von mindestens 12 % entspricht, und liegen somit deutlich über dem Referenzzinssatz von 4,43 % für 2004 gewährte Beihilfen und von 4,08 % für 2005 gewährte Beihilfen. [EU] The legal interest rate will be at least 1 % per month for the amount due, which is at least 12 % per year and thus far higher than the reference rate of 4,43 % for aid granted in the year 2004 and 4,08 % for aid granted in year 2005 [89].

Die irischen Behörden haben angedeutet, dass aufgrund der Ergebnisse der bisher durchgeführten Liability Management Exercises (LME) sehr realistische Aussichten bestehen, dass bis zum 31. Dezember 2011 ein Beitrag des privaten Sektors in Höhe von 0,51 Mrd. EUR zur Rekapitalisierung der Bank of Ireland gesichert werden kann. [EU] The Irish authorities have indicated that there are very realistic prospects, based on the results of the Liability Management Exercises (LME) conducted thus far, to secure a further EUR 0,51 billion private sector-contribution to the recapitalisation of Bank of Ireland by 31 December 2011.

Erwartungsgemäß haben sich die Preise bislang noch nicht vollständig erholt. [EU] A full recovery in terms of price was thus far not reached, as would have been expected.

Im Anschluss an diese Konsultationen wurden in Anerkennung der bislang erzielten Fortschritte und unter Berücksichtigung des noch bestehenden Handlungsbedarfs die folgenden geeigneten Maßnahmen im Sinne des Artikels 96 Absatz 2 Buchstabe c) des Abkommens von Cotonou festgelegt: [EU] In follow-up to the consultations, and in light of the undertakings given thus far and the important measures still to be put in hand, it has been decided to adopt the following appropriate measures under Article 96(2)(c) of the Cotonou Agreement:

Im Anschluss an diese Konsultationen wurden in Anerkennung der bislang erzielten Fortschritte und unter Berücksichtigung des noch bestehenden Handlungsbedarfs die folgenden geeigneten Maßnahmen im Sinne des Artikels 96 Absatz 2 Buchstabe c des geänderten Abkommens von Cotonou festgelegt: [EU] In follow-up to the consultations, and in view of the undertakings given thus far and the measures still to be put in hand, it has been decided to adopt the following appropriate measures under Article 96(2)(c) of the revised Cotonou Agreement:

In diesem Zusammenhang hält die Kommission fest, dass die kreditwirtschaftlichen Verbände ihre Verlustdeckungsbeteiligung an der ersten Maßnahme auf 1 Mrd. EUR (rund 30 %) beschränkten, während die KfW auf eine Obergrenze verzichtete und damit ein sehr viel höheres Risiko einging als die kreditwirtschaftlichen Verbände. [EU] In this context the Commission notes that the banking associations capped their loss participation in the first measure at EUR 1 billion (approximately 30 %), whereas KfW did not do so and is thus far more exposed than the banking associations are.

Nach Abhaltung dieser Konsultationen wurden unter Berücksichtigung der bislang erzielten Fortschritte und des noch bestehenden Handlungsbedarfs die folgenden geeigneten Maßnahmen im Sinne des Artikels 96 Absatz 2 Buchstabe c des Abkommens von Cotonou festgelegt: [EU] Following the consultations, and in the light of the undertakings given thus far and the measures still to be implemented, it has been decided that the following appropriate measures under Article 96(2)(c) of the Cotonou Agreement will be adopted.

Seit Annahme des Protokolls haben 32 Staaten dem VN-Generalsekretär als dem Verwahrer des VN-Waffenübereinkommens ihre Zustimmung notifiziert, durch das Protokoll V gebunden zu sein. Das Protokoll V ist gemäß Artikel 5 Absatz 3 des VN-Waffenübereinkommens am 12. November 2006 in Kraft getreten. [EU] Since its adoption, 32 States have thus far notified the UN Secretary-General, as depositary of the CCW, of their consent to be bound by Protocol V. Pursuant to Article 5 paragraph 3 of the CCW, Protocol V entered into force on 12 November 2006.

Was die Gesamtsumme des Darlehens betrifft, so hat Portugal den portugiesischen Behörden zufolge bis heute alle Maßnahmen ergriffen und Schritte unternommen, um seine vorrangigen Rechte bei der Inanspruchnahme der von der BPP gestellten Gegengarantien (deren Wert erheblich über der Darlehenssumme liegt) durchzusetzen. [EU] As regards the full amount of the loan itself, according to the Portuguese authorities, the Portuguese State has thus far taken all the necessary measures and steps in order to enforce its priority rights over the collateral it holds from BPP (the value of which has been estimated at significantly above the loan value) [27].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners