DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

208 results for schichten
Word division: schich·ten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. Our institute takes children from all backgrounds.

Außerdem ist Sandstein ein Sedimentgestein, das in Schichten abgelagert wurde. [G] What is more, sandstone is a sedimentary rock which is deposited in layers.

Demgegenüber steht die keineswegs versandete Sehnsucht breiter Schichten nach dem Einfamilienhaus im Grünen, nach einer Distanz zur hektischen, lauten, umweltbelasteten, zunehmend unsicheren kompakten Stadt, nach einer Nähe zur Natur, nach einem Ort, der Sicherheit, Ruhe und soziale Homogenität verspricht, nach einer Umwelt, die kindergerechter ist als das Innere der großen Stadt. [G] The broad masses are far from giving up their dream of a detached home in the country, at a safe distance from the hectic, loud, polluted, increasingly unsafe compact cities; a place close to the natural environment that promises safety, calmness and social cohesion, and surroundings that are more child-friendly than the urban centres.

Die ersten Impulse zu einer Schriftstellerausbildung in Deutschland kamen nicht aus den Schichten, die bereits gebildet waren, sondern aus der Arbeiterbewegung. [G] The initial idea of training writers in Germany did not come from the classes who were already educated, but from the labour movement.

Durch die große Diversifikation gibt es "den" ländlichen Kunden heute nicht mehr, bestellt wird von überall und quer durch alle Schichten. [G] As a result of the huge diversification, "those" rural customers no longer exist today, orders are placed from everywhere, and across all social strata.

Global City Tokyo - Labyrinth von Orten und historischen Schichten [G] Global City Tokyo - A labyrinth of localities and layers of history

In allen gesellschaftlichen Schichten und Altersgruppen, in fast allen Berufen und unabhängig vom Bildungsniveau werden Romanhefte gelesen, hat eine Leserbefragung des Kölner Institut für Massenkommunikation unter Deutschen, Österreichern und Schweizern ergeben. [G] Penny novels are read by people in all social strata and age groups, of almost all kinds of professions and independently of educational level, according to a survey conducted by the Cologne Institute for Mass Communication among German, Austrian and Swiss readers.

Oper fungiert vor allem als Seelentröster für gehobene Schichten. [G] Opera primarily functions as comfort for the soul for the upper classes.

Sie sind die Schichten unserer Welt, die mit Lebewesen besiedelt sind - die Biosphäre. [G] These are the layers of our world that are populated with living organisms - the biosphere.

Suburbia spitzt die sozialräumliche Segregation zu und signalisiert den Abschied bürgerlicher Schichten von der Gesamtverantwortung für die Stadt. [G] Suburbia exacerbates social and spatial segregation and encourages the bourgeois classes to abandon their responsibility for the urban environment.

Unübersehbar sind Zeichen der Rückkehr von zahlungskräftigen sozialen Schichten in die Innenstadt - als Angestellte, Shopper, Bewohner oder Touristen. [G] There are also unmistakable signs of well-heeled social groups returning to the city centres as workers, shoppers, residents and visitors.

Wenn sich diese Schichten vor Millionen von Jahren nicht richtig verfestigt haben, dann blättern sie sich im Laufe der Zeit langsam auf. [G] If millions of years ago these layers were not properly hardened, they will gradually flake away during the course of time.

2 Schichten an 5 Tagen Maximalkapazität [EU] 2 shifts on 5 days maximum capacity

3 Schichten an 7 Tagen Normalkapazität [EU] 3 shifts on 7 days normal capacity

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2007/19/EG dürfen Deckel, die als Dichtungen Kunststoffschichten oder -beschichtungen enthalten, die zusammen aus zwei oder mehreren Schichten verschiedener Materialarten bestehen, in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht werden, wenn sie den im Anhang dieser Verordnung festgelegten Beschränkungen und Spezifikationen entsprechen." [EU] By way of derogation from point (b) of the third subparagraph of Article 3(1) of Directive 2007/19/EC, lids containing plastic layers or plastic coatings, forming gaskets in these lids, that together are composed of two or more layers of different types of materials, may be placed on the market in the Community if they comply with the restrictions and specifications indicated in the Annex to this Regulation.'

Als Minimum sind die Größe, die Lage und zumindest ein weiteres wichtiges Wohnungsmerkmal für die Schichtung des Wohnungsbestands heranzuziehen; dabei sind mindestens 30 Schichten zu bilden. [EU] As a minimum, the size, the location and at least one other important feature of a dwelling have to be used to stratify the housing stock; this stratification should produce a minimum of 30 cells.

Angesichts der Tatsache, dass Bbned im Wege eines öffentlichen Vergabeverfahrens mit dem Betreiben der zweiten Schicht beauftragt worden ist, angesichts des Umstands, dass allen Diensteanbietern der Endkundenschicht ein diskriminierungsfreier offener Zugang angeboten wird und angesichts der Vorleistungsentgelte von GNA ist es nach Auffassung der Kommission unwahrscheinlich, dass das Betreiben der beiden anderen Schichten keinen Gewinn abwerfen wird. [EU] Considering the fact that the operation of the second layer was won by BBned through an open tender, that an open, non-discriminatory access is offered to any operators on the retail layer and taking also into account the wholesale prices of GNA, the Commission does not see a risk that the two other layers might not be operated profitably.

Anteil der Unternehmen, für die die beobachteten Schichten den Stichprobenschichten entsprechen. [EU] Ratio of the number of enterprises for which the observed strata equals the sampling strata.

Anzahl der aufgebrachten Schichten und der pro Schicht auf einen Quadratmeter entfallenden Menge [EU] Number of coats and quantity applied per coat per square meter of surface.

Apparate und Geräte zum Messen physikalischer Eigenschaften von Halbleitermaterial oder Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen oder damit verbundenen isolierenden oder leitfähigen Schichten während der Herstellung von Halbleiterscheiben (wafers) oder Flüssigkristallanzeigen [EU] Apparatus for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating and conducting layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners