A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
order of courses
order of enforcement
order of evaluation
order of goals
order of magnitude
order of preference
order of punishment
order of ranks
order of secrecy
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
order of magnitude
Search single words:
order
·
of
·
magnitude
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Art
und
Anteil
(...
ppm
, ... %)
etwaiger
Zusatzst
of
fe
(z. B.
Stabilisatoren
,
Inhibitoren
) [EU]
Nature
and
order
of
magnitude
(...
ppm
, ... %)
of
any
additives
(e.g.
stabilising
agents
or
inhibitors
)
Auch
die
Einfuhrpreise
der
beiden
Länder
weisen
dieselbe
Größenordnung
auf
. [EU]
The
import
prices
of
those
two
countries
are
also
in
the
same
order
of
magnitude
.
Da
keine
genauen
Informationen
über
die
Schadenhäufigkeit
in
diesem
Sektor
vorliegen
,
kann
keinesfalls
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Schwankungen
der
Risiken
,
die
den
branchenbezogenen
Benennungsverträgen
innewohnen
(
Verträge
,
die
sich
durch
eine
größere
konjunkturelle
Sensibilität
,
aber
auch
durch
eine
breitere
Verteilung
der
Risiken
auszeichnen
),
größer
ausfallen
würden
als
bei
denselben
Risiken
in
Zusammenhang
mit
Unternehmensverträgen
(
Verträge
,
die
sich
durch
ein
Spitzenrisiko
und
eine
geringere
Verteilung
der
Risiken
auszeichnen
). [EU]
Moreover
,
in
the
absence
of
precise
information
on
the
frequency
of
losses
in
this
sector
,
it
cannot
be
concluded
that
the
fluctuations
in
risks
specific
to
sector
designation
policies
(policies
characterised
by
greater
sensitivity
to
the
economic
climate
but
also
by
greater
mutualisation
)
would
be
of
a
greater
order
of
magnitude
than
the
same
risks
relating
to
company
policies
(policies
characterised
by
a
specific
risk
and
by
lesser
mutualisation
).
Darüber
hinaus
verwies
das
PPR-Gremium
auf
eine
of
fensichtliche
Diskrepanz
,
die
darin
liegt
,
dass
Langzeitstudien
mit
Daminozid
bei
Dosen
,
die
zur
metabolischen
Bildung
von
UDMH-Dosen
führen
müssten
,
die
mindestens
eine
Größenordnung
höher
liegen
,
als
die
Dosen
,
die
sich
bei
Direkttests
als
wirksam
erwiesen
haben
,
nicht
zu
einer
Karzinogenität
bei
Ratten
und
Mäusen
führten
. [EU]
In
addition
,
the
PPR
Panel
noted
an
apparent
discrepancy
in
that
daminozide
long-term
studies
did
not
give
rise
to
carcinogenicity
in
rats
and
mice
at
doses
that
should
have
produced
internal
doses
of
metabolically-formed
UDMH
at
least
one
order
of
magnitude
higher
than
those
proven
to
be
effective
on
direct
testing
.
Da
sie
eine
so
starke
Senkung
der
Hintergrundkonzentration
von
Feinstaub
und
einen
besseren
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
verspricht
,
wäre
zu
überlegen
,
sie
früher
als
geplant
durchzuführen
. [EU]
However
,
given
the
expected
order
of
magnitude
of
reduction
of
the
background
concentration
of
particulate
matter
,
and
its
favourable
effect
in
terms
of
the
protection
of
public
health
,
it
would
probably
be
worth
considering
earlier
implementation
.
Der
im
betreffenden
Zeitraum
verzeichnete
Personalabbau
entsprach
umfänglich
der
Marktschrumpfung
. [EU]
The
cut
in
employment
seen
in
the
period
concerned
was
in
the
same
order
of
magnitude
as
the
decrease
of
the
market
.
Der
Vergleich
signalisiert
aber
zumindest
die
Größenordnung
des
Unterschieds
zwischen
den
Preisen
der
geprüften
PPA
und
den
Preisen
ohne
PPA
. [EU]
However
,
this
comparison
gives
an
indication
of
the
order
of
magnitude
of
the
difference
between
the
PPA
and
the
actually
observed
'non-PPA'
prices
.
Die
50
%
sollten
natürlich
nicht
als
Ergebnis
einer
genauen
Schätzung
betrachtet
werden
,
sondern
stellen
lediglich
eine
Größenordnung
dar
." [EU]
The
50
%
should
of
course
not
be
considered
as
the
result
of
an
exact
estimation
,
but
as
an
order
of
magnitude
.'
Die
50
%
sollten
natürlich
nicht
als
genauer
Grenzwert
betrachtet
werden
,
sondern
stellen
lediglich
eine
Größenordnung
dar
. [EU]
The
50
%
should
of
course
not
be
considered
as
an
exact
threshold
,
but
just
as
an
order
of
magnitude
.
Die
BVT
besteht
darin
,
die
Größenordnung
der
diffusen
Emissionen
aus
relevanten
Quellen
durch
die
unten
genannten
Methoden
zu
bestimmen
. [EU]
BAT
is
to
determine
the
order
of
magnitude
of
diffuse
emissions
from
relevant
sources
by
the
methods
mentioned
below
.
Die
dem
Antragsteller
entstandenen
Gaskosten
konnten
aus
den
genannten
Gründen
nicht
berücksichtigt
werden
,
zudem
bewegte
sich
die
Gewinnspanne
des
Antragstellers
auf
Unternehmensebene
für
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Waren
,
bereinigt
um
außerordentliche
Gewinne
und
Verluste
durch
Finanzgeschäfte
,
in
derselben
Größenordnung
wie
die
Gewinnspanne
der
US-amerikanischen
Hersteller
. [EU]
While
noting
that
gas
costs
incurred
by
the
applicant
have
had
to
be
rejected
for
the
reasons
outlined
above
,
the
applicant's
own
reported
pr
of
itability
rate
at
company
level
for
products
sold
on
the
domestic
market
,
after
corrections
for
extraordinary
gains
and
losses
from
financial
activities
,
is
in
the
same
order
of
magnitude
as
the
pr
of
itability
rate
of
the
US
producers
.
Die
ERTMS/ETCS-Ausrüstung
von
Fahrzeugen
,
die
auf
Strecken
des
konventionellen
Eisenbahnsystems
eingesetzt
werden
sollen
und
für
die
diese
Ausstattung
verbindlich
vorgeschrieben
ist
,
muss
in
Übereinstimmung
mit
der
nationalen
Migrationsstrategie
durchgeführt
werden
,
sobald
diese
mit
dem
EU-Masterplan
(
siehe
Abschnitt
7.2.2.6)
abgestimmt
worden
ist
.
Die
Einrichtung
des
ERTMS/ETCS
,
das
zur
Sicherstellung
des
Betriebs
der
Klasse-B-Systeme
erf
order
lichenfalls
um
die
entsprechenden
Übertragungsmodule
(
STM
)
ergänzt
wird
,
ist
in
folgenden
Fällen
obligatorisch:
Neuinstallation
der
Zugsicherungskomponente
einer
ZZS-Ausrüstung
; [EU]
In
order
to
enable
a
pro-active
implementation
,
Member
States
are
also
encouraged
to
promote
and
support
the
fitting
of
ERTMS/ETCS
in
any
renewal
or
maintenance-related
work
of
the
infrastructure
that
entails
investments
at
least
one
order
of
magnitude
higher
than
those
associated
with
the
installation
of
ERTMS/ETCS
facilities
.
Die
gedumpten
Einfuhren
aus
allen
drei
Ländern
(
Belarus
,
Volksrepublik
China
und
Russland
)
nahmen
in
den
letzten
beiden
untersuchten
Jahren
außerdem
deutlich
zu
,
und
besonders
im
UZ
folgten
die
Preise
,
auch
in
ihrer
Höhe
,
allgemein
denselben
Trends
,
wie
die
Unternehmensdaten
belegen
. [EU]
In
addition
,
dumped
imports
from
all
three
countries
(Belarus,
the
People's
Republic
of
China
and
Russia
)
increased
significantly
in
the
last
two
years
which
were
analysed
,
and
general
price
levels
followed
the
same
trends
and
were
in
the
same
order
of
magnitude
,
particularly
in
the
IP
as
shown
by
individual
company
data
.
Die
Höhe
der
Seuchenreserve
stützt
sich
auf
das
ISPA-RP-Gutachten
,
das
zeigt
,
dass
im
Verbandsgebiet
bei
kurzfristigen
Seuchengeschehen
mit
zusätzlichen
Mengen
an
Tierkörpern
in
dieser
Größenordnung
zu
rechnen
ist
. [EU]
The
size
of
the
epidemic
reserve
is
based
on
the
ISPA-RP
study
,
which
shows
that
the
extra
quantities
of
animal
carcases
to
be
expected
in
the
event
of
short-term
epidemics
in
the
area
covered
by
the
association
lie
in
this
order
of
magnitude
.
Die
Kommission
unterrichtet
alljährlich
den
Cocolaf
über
die
finanzielle
Größenordnung
der
aufgedeckten
Unregelmäßigkeiten
und
über
die
verschiedenen
nach
Art
und
Anzahl
aufgeschlüsselten
Kategorien
von
Unregelmäßigkeiten
. [EU]
The
Commission
shall
every
year
inform
the
Cocolaf
,
of
the
order
of
magnitude
of
the
sums
involved
in
the
irregularities
which
have
been
discovered
and
of
the
various
categories
of
irregularity
,
broken
down
by
type
and
with
a
statement
of
the
number
of
irregularities
in
each
category
.
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
in
dem
durch
den
Beschluss
94/140/EG
der
Kommission
eingesetzten
Beratenden
Ausschuss
für
die
Koordinierung
im
Bereich
der
Betrugsbekämpfung
regelmäßig
über
die
finanzielle
Größenordnung
der
aufgedeckten
Unregelmäßigkeiten
und
über
die
verschiedenen
nach
Art
und
Anzahl
aufgeschlüsselten
Kategorien
von
Unregelmäßigkeiten
. [EU]
The
Commission
shall
regularly
inform
the
Member
States
,
in
the
framework
of
the
advisory
Committee
for
the
Coordination
of
fraud
prevention
set
up
by
Commission
Decision
94/140/EC
[20],
of
the
order
of
magnitude
of
the
Funds
involved
in
the
irregularities
which
have
been
discovered
and
of
the
various
categories
of
irregularity
,
broken
down
by
type
and
number
.
Die
Kommission
unterrichtet
diesen
Ausschuss
und
den
in
Artikel
101
der
Grundverordnung
genannten
Ausschuss
jährlich
über
die
finanzielle
Größenordnung
der
für
den
Fonds
aufgedeckten
Unregelmäßigkeiten
und
über
die
verschiedenen
Kategorien
von
Unregelmäßigkeiten
,
aufgeschlüsselt
nach
Art
und
Anzahl
. [EU]
The
Commission
shall
every
year
inform
that
Committee
and
the
committee
referred
to
in
Article
101
of
the
basic
Regulation
of
the
order
of
magnitude
of
the
irregularities
affecting
the
Fund
which
have
been
discovered
and
of
the
various
categories
of
irregularities
,
broken
down
by
type
and
number
.
Die
Kommission
unterrichtet
diesen
Ausschuss
und
die
in
den
Artikeln
103
und
104
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
genannten
Ausschüsse
alljährlich
über
die
finanzielle
Größenordnung
der
aufgedeckten
Unregelmäßigkeiten
und
über
die
verschiedenen
nach
Zahl
und
Art
aufgeschlüsselten
Kategorien
von
Unregelmäßigkeiten
. [EU]
The
Commission
shall
,
each
year
,
inform
that
Committee
and
the
committees
referred
to
in
Articles
103
and
104
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
of
the
order
of
magnitude
of
the
Funds
affected
by
the
irregularities
which
have
been
discovered
and
of
the
various
categories
of
irregularities
,
broken
down
by
type
and
number
.
Die
normalen
Termingeschäfte
verpflichten
das
Unternehmen
zur
Lieferung
einer
festen
Strommenge
zum
festen
Preis
längstens
ein
Jahr
lang
,
beginnend
innerhalb
von
höchsten
sechs
Jahren
nach
Vertragsabschluss
. [EU]
The
order
of
magnitude
of
these
timeframes
is
significantly
below
the
usual
depreciation
and
lifetime
of
any
power
generation
station
.
Dies
bedeutet
,
dass
eine
Overnight-Volatilität
von
5 %
in
normalen
Zeiten
als
Höchstwert
betrachtet
wird
;
eine
derartige
Größenordnung
scheint
vernünftig
. [EU]
This
means
that
an
overnight
volatility
of
5 %
is
regarded
as
a
maximum
in
normal
times
.
Such
an
order
of
magnitude
appears
reasonable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "order of magnitude":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners