DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
intensively
Search for:
Mini search box
 

35 results for intensively
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Aber je enger die Menschen zusammenrücken, durch globale Medien und durch Wanderungen, umso intensiver muss das Zusammenleben Verschiedener gestaltet werden, zuerst immer vor Ort. [G] But the closer people come in contact with each other through the global media and through migrations, the more intensively must living together by different individuals and groups be conceived and shaped; and always on location in the beginning.

An der Hochschule beschäftigen wir uns sehr intensiv mit nichtvisuellen Raumerfahrungen. [G] At the university, we occupy ourselves very intensively with non-visual spatial experiences.

Anlass dieser Debatte war die Lage in den Niederlanden, wo seit der Ermordung des Politikers Pim Fortuyn 2002 und des Cineasten Theo van Gogh 2004 intensiv über dieses Thema debattiert wird. [G] The occasion prompting this debate was the situation in the Netherlands, where this subject has been discussed intensively since the murder of politician Pim Fortuyn in 2002 and film buff Theo van Gogh in 2004.

Dagegen begannen die Nationalsozialisten Ende der 1920er, Porträtfotos Hitlers intensiv für ihre Propaganda zu nutzen. [G] By contrast, in the late 1920s the National Socialists began to use portrait photographs of Hitler intensively for their propaganda.

Die ins Leben gerufene Weltalphabetisierungsdekade liefert den Anlass sich mit dem Analphabetismus auch hierzulande gründlich auseinanderzusetzen. [G] The launch of the International Literacy Decade is a good opportunity to focus intensively on illiteracy in Germany too.

Hier, im Zentrum der Kritischen Theorie, setzte er sich intensiv mit den Werken von Marx und Freud auseinander, die sich tief in sein eigenes philosophisches und politisches Denken einschreiben sollten. [G] Here, at the centre of Critical Theory, he intensively studied the works of Marx and Freud, and they had a great impact on his own philosophical and political thought.

Ähnlich intensiv mit Angehörigen wie der i-Punkt arbeitet z.B. der Treffpunkt Nürnberg. [G] Like i-Punkt, the Treffpunkt Nürnberg (i.e."Nuremberg Rendezvous") works intensively with families and friends.

In dieser gegenständlichen Art des Malens setzten sich ostdeutsche Künstler wie Bernhard Heisig, Werner Tübke und die spätere Generation, Walter Libuda oder Volker Stelzmann, intensiv mit der deutschen Vergangenheit zweier Weltkriege auseinander. [G] East German artists such as Bernhard Heisig, Werner Tübke and the later generation, Walter Libuda and Volker Stelzmann, used this concrete approach to painting to deal intensively with the German past of two world wars.

In dieser Tradition stand auch seit Mitte der 60-er Jahre der Strukturelle Film, der sich intensiv mit der filmischen Wahrnehmung, mit der Konfrontation von Objekt und Abbild und mit der reproduzierten Realität auseinander setzt. [G] From the mid-sixties onwards, structural film, too, continued in this tradition, dealing intensively with perception in film, with the confrontation of object and image and with reproductions of reality.

Keine Epoche der neueren deutschen Geschichte ist so intensiv erforscht worden wie das "Dritte Reich". [G] No other epoch in recent German history has been so intensively researched as the "Third Reich".

Man hatte nur ein Ziel: Intensiv zu arbeiten, so viel Geld wie möglich zu verdienen und mit dem Gesparten dann schnell "reich und erfolgreich in das eigene Dorf zurückzukehren". [G] Foreign workers only had one goal: to work intensively, earn and save as much money as possible and then "return to the village rich and successful" as quickly as possible.

Sie reichen von konzeptionell mehr oder weniger fundierten Einzelabbrüchen im gesamten Stadtgefüge über städtebauliche Auflockerungen dicht bebauter Räume bis hin zum Flächenabriss ganzer Quartiere. [G] They extend from conceptionally more or less well founded clearances at individual points within the overall structure of the city to measures to thin out intensively built up areas using the tools of urban planning and the mass demolition of whole quarters.

We are also currently working intensively on the theory of foam, on the use of foamy structures as elements in construction. [G] Daneben arbeiten wir zur Zeit intensiv an der Theorie der Schäume, an der Verwendung schaumartiger Strukturen als Konstruktionselemente.

"Wir müssen Generalisten sein", sagt Annette Ganders über ihren Beruf, der neben "absoluter Stilsicherheit, Einfallsreichtum und Einsatzbereitschaft" auch "die Fähigkeit zur Recherche" verlangt. Denn, "je intensiver die Einarbeitung in das Thema des Films erfolgt, desto durchdachter sind die Entwürfe für das Szenenbild." [G] "We have to be generalists," says Annette Ganders about her job, which not only demands "an absolutely sure sense of style, imagination and a willingness to work hard" but also "the ability to do research," because "the more intensively you get to grips with the film's subject, the better thought-out the set design is."

Ab Juli 2007 wurde ein intensiver Schriftwechsel zwischen der Kommission und den polnischen Behörden über den Privatisierungsprozess der Danziger Werft geführt. [EU] From July 2007 the Commission and the Polish authorities corresponded intensively on the privatisation process of Gdań;sk Shipyard.

Bei den Grünlandbetrieben werden insgesamt 47 % der Flächen extensiv bewirtschaftet und haben daher eine relativ geringe Besatzdichte und niedrige Düngemittelausbringung. 36 % der Flächen werden im Rahmen von Agrar-Umweltprogrammen bewirtschaftet (Regelung zum Schutz der ländlichen Umwelt) und lediglich 7 % werden intensiv bewirtschaftet; 10 % werden für Ackerkulturen genutzt. [EU] Overall, in grassland farms, 47 % of land area is farmed extensively and has therefore a relatively low stocking rate and low fertiliser inputs, 36 % is farmed under agro-environmental programmes (Rural Environment Protection Scheme, REP Scheme) and only 7 % is farmed intensively; 10 % is used for arable agriculture.

Bei Futtermitteln für Wiederkäuer: Hinweis auf Verpackung, Behältnis oder Etikett: [EU] In the case of feedingstuffs for ruminants for fattening indicate on the package, container or label: 'Especially for intensively fed.'

Bei Geräten, die häufig eingesetzt werden, ist möglicherweise der Austausch bestimmter Teile erforderlich, und auch bei Geräten, die nur gelegentlich benutzt werden, kann sich die Effizienz aufgrund von Korrosion oder anderen Umweltfaktoren verringern. [EU] Equipment that is used intensively may require the replacement of certain parts and even equipment occasionally used may decrease in efficiency due to corrosion or other environmental factors.

"Besonders für intensiv gefütterte Jungtiere." [EU] 'Especially for intensively fed young animals.'

Branchenprodukte von Componenta werden auf dem Binnenmarkt auch von anderen Unternehmen hergestellt, und mit ihnen wird zwischen den Mitgliedstaaten lebhafter Handel getrieben. [EU] Other companies in the internal market also manufacture the same products as Componenta and they are intensively traded between Member States.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners