A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fälschlicherweise
fälschlicherweise annehmen
fälschungssicher
fälteln
fälzeln
färbbar
färben
fäulniserregend
fäulnisfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
399 results for fangt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Fangt
jetzt
an
!
Start
now
!
Fangt
(
schon
mal
)
ohne
mich
an
!
(Just)
go
ahead
and
start
without
me
!
"MAZ
ab
,
bitte
Ruhe
,
bei
drei
fangt
ihr
an
zu
sprechen
." -
Spannung
im
Studio
. [G]
"Roll
VTR
!
Quiet
please
,
at
three
you
start
speaking
." -
Tension
in
the
studio
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bis
zum
Ende
der
Fangperiode
2008/2009
markiert
jeder
Langleinenfischer
während
der
Fangt
ätigkeit
fortlaufend
Rochen
und
lässt
sie
anschließend
wieder
frei
;
ihre
Zahl
wird
in
der
Erhaltungsmaßnahme
für
diese
Fischerei
gemäß
dem
CCAMLR-Markierungsprotokoll
festgelegt
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
until
the
end
of
the
2008/2009
fishing
season
,
each
longline
vessel
shall
tag
and
release
skates
,
continuously
while
fishing
,
at
a
rate
specified
in
the
conservation
measure
for
that
fishery
according
to
the
CCAMLR
Tagging
Protocol
.
Absatz
1
gilt
nur
für
Fangt
ätigkeiten
,
die
die
Mitgliedstaaten
bereits
nach
am
1.
Januar
2007
anwendbarem
einzelstaatlichem
Recht
genehmigt
haben
und
die
mit
keiner
weiteren
Zunahme
des
Fischereiaufwands
gegenüber
2006
verbunden
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
to
fishing
activities
already
formally
authorized
by
Member
States
in
accordance
with
national
law
in
force
on
1
January
2007
and
shall
not
involve
any
future
increase
in
fishing
effort
with
respect
to
the
year
2006
.
Absatz
1
gilt
nur
für
Fangt
ätigkeiten
,
die
die
Mitgliedstaaten
nach
am
1.
Januar
2007
anwendbarem
einzelstaatlichem
Recht
genehmigt
haben
und
die
mit
keiner
weiteren
Zunahme
des
Fischereiaufwands
gegenüber
2006
verbunden
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
to
fishing
activities
formally
authorised
by
Member
States
in
accordance
with
national
law
in
force
on
1
January
2007
and
shall
not
involve
any
future
increase
in
fishing
effort
with
respect
to
the
year
2006
.
Abweichend
von
Artikel
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
teilen
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
Krill
fischen
wollen
,
dem
CCAMLR-Sekretariat
und
der
Kommission
diese
Absicht
mindestens
vier
Monate
vor
der
Jahrestagung
der
CCAMLR-Kommission
unmittelbar
vor
der
Fangsaison
,
in
der
sie
die
Fischerei
ausüben
wollen
,
mit
,
wobei
sie
das
Format
gemäß
Anhang
XI
dieser
Verordnung
benutzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
CCAMLR-Kommission
vor
der
Aufnahme
der
Fangt
ätigkeit
durch
die
Fischereifahrzeuge
eine
angemessene
Überprüfung
durchführen
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5a
of
Regulation
(EC)
No
601/2004
,
Member
States
intending
to
fish
for
krill
in
the
CCAMLR
Convention
Area
,
as
defined
in
Article
2
of
that
Regulation
,
shall
notify
the
CCAMLR
Secretariat
and
the
Commission
,
of
their
intention
not
less
than
four
months
in
advance
of
the
annual
meeting
of
the
CCAMLR
Commission
,
immediately
prior
to
the
season
in
which
they
intend
to
fish
,
using
the
format
laid
down
in
Annex
XI
to
this
Regulation
in
order
to
ensure
an
appropriate
review
by
the
CCAMLR
Commission
before
the
vessels
commence
fishing
.
Abweichend
von
Artikel
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
teilen
diese
Mitgliedstaaten
,
wenn
sie
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
Krill
fischen
wollen
,
dem
CCAMLR-Sekretariat
und
der
Kommission
diese
Absicht
spätestens
am
1.
Juni
2009
unmittelbar
vor
der
Fangsaison
,
in
der
sie
die
Fischerei
ausüben
wollen
,
mit
,
wobei
sie
das
Format
gemäß
Anhang
XII
dieser
Verordnung
benutzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
CCAMLR-Kommission
vor
der
Aufnahme
der
Fangt
ätigkeit
durch
die
Fischereifahrzeuge
eine
angemessene
Überprüfung
durchführen
kann
,
und
das
Formblatt
"Netzkonfiguration"
unter
Verwendung
des
Formats
gemäß
Anhang
XIII
übermitteln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5a
of
Regulation
(EC)
No
601/2004
,
such
Member
States
,
if
intending
to
fish
for
krill
in
the
CCAMLR
Convention
Area
,
shall
notify
the
CCAMLR
Secretariat
and
the
Commission
,
of
their
intention
no
later
than
1
June
2009
,
immediately
prior
to
the
season
in
which
they
intend
to
fish
,
using
the
format
laid
down
in
Annex
XII
to
this
Regulation
in
order
to
ensure
an
appropriate
review
by
the
CCAMLR
Commission
before
the
vessels
commence
fishing
as
well
as
the
net
configuration
form
using
the
format
laid
down
in
Annex
XIII
.
Abweichend
von
den
Nummern
7.1., 7.2.
und
7.3.
kann
die
Kommission
einem
Mitgliedstaat
im
Bewirtschaftungszeitraum
2011
ausnahmsweise
zusätzliche
Tage
aufgrund
von
endgültigen
Einstellungen
der
Fangt
ätigkeit
zuteilen
,
die
zwischen
dem
1.
Februar
2004
und
dem
31
.
Januar
2010
erfolgten
und
für
die
bisher
kein
Ausgleich
beantragt
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
7.1., 7.2.
and
7.3.,
the
Commission
may
exceptionally
grant
a
Member
State
an
allocation
of
additional
days
during
the
2011
management
period
on
the
basis
of
permanent
cessation
of
fishing
activities
that
have
taken
place
from
1
February
2004
to
31
January
2010
and
which
have
not
been
the
subject
of
a
prior
request
for
additional
days
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
kann
im
Rahmen
von
Bewirtschaftungsplänen
nach
Artikel
18
oder
Artikel
19
der
Einsatz
von
Ringwaden
,
Bootswaden
oder
ähnlichen
Netzen
,
bei
denen
aufgrund
ihrer
Gesamttiefe
und
ihres
globalen
Einsatzverhaltens
bei
Fangt
ätigkeiten
die
Schließleine
,
die
Lotleine
oder
die
Schleppleinen
die
Seegraswiese
nicht
berühren
,
erlaubt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
the
use
of
purse
seines
,
boat
seines
or
similar
nets
,
whose
overall
drop
and
behaviour
in
fishing
operations
mean
that
the
purse-line
,
the
lead-line
or
the
hauling
ropes
do
not
touch
the
seagrass
bed
,
may
be
authorised
within
management
plans
provided
for
under
either
Articles
18
or
19
of
this
Regulation
.
Aktion
1:
Vorübergehende
Einstellung
der
Fangt
ätigkeit
[EU]
Action
1:
Temporary
cessation
of
activities
Aktive
Fischereifahrzeuge
Fischereifahrzeuge
,
die
im
Verlauf
eines
Kalenderjahres
(
mehr
als
0
Tage
)
einer
Fangt
ätigkeit
nachgegangen
sind
. [EU]
Active
vessels
vessels
that
have
been
engaged
in
any
fishing
operation
(more
than
0
days
)
during
a
calendar
year
.
Aktive
Fischereifahrzeuge
Fischereifahrzeuge
,
die
im
Verlauf
eines
Kalenderjahres
(
mehr
als
0
Tage
)
einer
Fangt
ätigkeit
nachgegangen
sind
. [EU]
Active
vessels
vessels
that
have
been
engaged
in
any
fishing
operation
(more
than
zero
days
)
during
a
calendar
year
.
Alle
ökonomischen
Variablen
sind
jährlich
zu
erheben
;
ausgenommen
hiervon
sind
die
in
Anlage
VIII
definierten
übergreifenden
Variablen
sowie
die
in
Anlage
XIII
aufgeführten
Variablen
zur
Messung
der
Auswirkungen
der
Fangt
ätigkeit
auf
das
marine
Ökosystem
,
die
stärker
disaggregiert
zu
erheben
sind
.
Die
Grundgesamtheit
besteht
aus
allen
am
1.
Januar
im
gemeinschaftlichen
Fischereiflottenregister
eingetragenen
Fischereifahrzeugen
. [EU]
All
economic
variables
are
to
be
collected
on
an
annual
basis
with
the
exception
of
those
identified
as
transversal
variables
as
defined
in
Appendix
VIII
and
those
identified
in
order
to
measure
the
effects
of
the
fishery
on
the
marine
ecosystem
as
defined
in
Appendix
XIII
which
are
to
be
collected
at
more
disaggregated
levelsThe
population
is
all
vessels
in
the
Community
Fishing
Fleet
Register
on
the
1st
of
January
.
Alle
ökonomischen
Variablen
sind
jährlich
zu
erheben
;
ausgenommen
hiervon
sind
die
in
Anlage
VIII
definierten
übergreifenden
Variablen
sowie
die
in
Anlage
XIII
aufgeführten
Variablen
zur
Messung
der
Auswirkungen
der
Fangt
ätigkeit
auf
das
marine
Ökosystem
,
die
stärker
disaggregiert
zu
erheben
sind
.
Die
Grundgesamtheit
besteht
aus
allen
am
1.
Januar
im
gemeinschaftlichen
Fischereiflottenregister
eingetragenen
Fischereifahrzeugen
. [EU]
All
economic
variables
are
to
be
collected
on
an
annual
basis
with
the
exception
of
those
identified
as
transversal
variables
as
defined
in
Appendix
VIII
and
those
identified
in
order
to
measure
the
effects
of
the
fishery
on
the
marine
ecosystem
as
defined
in
Appendix
XIII
which
are
to
be
collected
at
more
disaggregated
levels
The
population
is
all
vessels
in
the
Community
Fishing
Fleet
Register
on
1
January
.
Als
Beitrag
zur
Umstrukturierung
sollte
die
Möglichkeit
der
vorübergehenden
Einstellung
der
Fangt
ätigkeit
vorgesehen
werden
. [EU]
In
order
to
contribute
to
restructuring
,
the
temporary
cessation
of
fishing
activities
should
be
made
available
.
Am
1.
Juni
2012
hat
Spanien
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
sechs
Ringwadenfänger
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
informiert
,
welches
für
zwei
der
genannten
Schiffe
am
29
.
Mai
und
für
die
verbleibenden
vier
Schiffe
am
30
.
Mai
in
Kraft
getreten
ist
,
so
dass
ab
dem
30
.
Mai
2012
alle
Fangt
ätigkeiten
verboten
sind
. [EU]
On
1
June
2012
Spain
informed
the
Commission
of
the
fact
that
it
had
imposed
a
stop
on
the
fishing
activities
of
its
6
purse
seine
vessels
active
in
the
2012
bluefin
tuna
fishery
,
with
effect
from
29
May
for
2
of
the
said
vessels
and
with
effect
from
of
30
May
for
the
remaining
4
vessels
,
resulting
in
the
prohibition
of
all
the
activities
as
of
30
May
2012
Am
26
.,
27
.
und
29
.
Mai
hat
Frankreich
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
neun
Ringwadenfänger
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
informiert
,
welches
für
drei
Fangschiffe
am
26
.
Mai
,
für
zwei
Fangschiffe
am
27
.
Mai
und
für
die
verbleibenden
vier
Fangschiffe
am
29
.
Mai
nach
der
letzten
zulässigen
Umsetzung
des
Tages
in
Kraft
getreten
ist
,
so
dass
ab
dem
30
.
Mai
2012
alle
Fangt
ätigkeiten
verboten
sind
. [EU]
On
the
26
,
27
,
and
29
May
,
France
informed
the
Commission
of
the
fact
that
it
had
imposed
a
stop
on
the
fishing
activities
of
its
9
purse
seine
vessels
active
in
the
2012
bluefin
tuna
fishery
with
effect
from
26
May
for
3
vessels
,
from
27
May
for
2
vessels
,
and
with
effect
from
29
May
for
the
remaining
4
vessels
following
the
last
transfer
authorized
that
day
for
those
4
vessels
,
resulting
in
the
prohibition
of
all
the
activities
as
of
30
May
2012
.
Am
3., 5.
und
8.
Juni
2012
informierte
Italien
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
zwölf
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
tätigen
Ringwadenfänger
,
welches
für
vier
Fangschiffe
am
3.
Juni
,
für
weitere
vier
Fangschiffe
am
5.
Juni
und
für
die
verbleibenden
vier
Fangschiffe
am
8.
Juni
in
Kraft
getreten
ist
,
so
dass
seit
dem
8.
Juni
2012
um
11
.30
Uhr
alle
Fangt
ätigkeiten
verboten
sind
. [EU]
On
3, 5
and
8
June
2012
Italy
informed
the
Commission
of
the
fact
that
it
had
imposed
a
stop
on
the
fishing
activities
of
its
12
purse
seine
vessels
active
in
the
2012
bluefin
tuna
fishery
,
with
effect
from
3
June
for
four
vessels
,
with
effect
of
5
June
for
four
vessels
and
with
effect
of
8
June
for
the
remaining
four
vessels
,
resulting
in
the
prohibition
of
all
the
activities
as
of
8
June
2012
at
11
.30.
Am
7.,
14
.
bzw
.
21
.
Juni
hat
Spanien
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
vier
Tonnare
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
informiert
,
welches
für
zwei
Tonnare
am
8.
Juni
,
für
eine
Tonnare
am
14
.
Juni
und
für
die
verbleibende
Tonnare
am
21
.
Juni
in
Kraft
getreten
ist
,
so
dass
ab
dem
21
.
Juni
2012
um
14:00
Uhr
alle
Fangt
ätigkeiten
verboten
sind
. [EU]
On
the
7,
14
and
the
21
June
,
Spain
informed
the
Commission
of
the
fact
that
it
had
imposed
a
stop
on
the
fishing
activities
of
its
four
traps
active
in
the
2012
bluefin
tuna
fishery
,
with
effect
from
8
June
for
two
of
the
traps
and
with
effect
from
14
June
for
one
trap
and
with
effect
from
21
June
for
the
remaining
trap
,
resulting
in
the
prohibition
of
all
the
activities
as
from
21
June
2012
at
14:00
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fangt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners