A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
comb-footed spiders
comb-grained plank
comb-over
combability
combat
combat air drop
combat air drops
combat aircraft
combat apparatus
Search for:
ä
ö
ü
ß
781 results for
combat
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Zur
Inflationsbekämpfung
hat
die
Zentralbank
die
Zinsen
erhöht
.
To
combat
inflation
,
the
Central
Bank
has
raised
interest
rates
.
Mit
körperlicher
Bewegung
kann
man
die
Auswirkungen
von
Stress
bekämpfen
.
Exercise
can
help
combat
the
effects
of
stress
.
Ich
hab
herausgefunden
,
dass
die
Geschichten
,
die
er
uns
über
seine
Kampfeinsätze
erzählt
hat
,
frei
erfunden
sind
.
I've
found
out
that
he
has
invented
the
stories
he
told
us
about
his
combat
missions
.
Aber
trotz
des
engagierten
Einsatzes
der
Anti-Doping-Kämpfer
bleibt
es
fraglich
,
ob
es
jemals
einen
sauberen
Sport
geben
wird
. [G]
But
in
spite
of
the
committed
work
being
done
to
combat
doping
,
it
remains
doubtful
whether
sport
will
ever
be
clean
.
Alexandra:
Nein
,
nicht
unbedingt
!
Ich
finde
,
in
Deutschland
wird
der
Antisemitismus
doch
gerade
aufgrund
seiner
Rolle
in
der
deutschen
Vergangenheit
bekämpft
. [G]
Alexandra:
No
,
not
necessarily
! I
think
Germans
combat
anti-Semitism
precisely
on
account
of
its
role
in
Germany's
past
.
Als
wesentliche
Ziele
werden
die
Verteidigung
des
individuellen
Anspruchs
auf
Asyl
,
der
Abbau
staatlicher
Diskriminierungen
und
die
Stärkung
antirassistischer
Arbeit
definiert
. [G]
Its
main
objectives
are
to
defend
refugees'
right
to
asylum
on
a
case-by-case
basis
,
combat
governmental
discrimination
and
promote
efforts
to
fight
xenophobia
.
Der
smarte
Brite
hat
stets
ein
paar
wirkungsvolle
Waffen
wie
die
mit
Silberkugeln
geladene
Beretta
oder
die
Dämonenpeitsche
dabei
,
das
besonders
vielseitig
einsetzbare
Kreuz
trägt
er
um
den
Hals
.
Allzeit
griffbereit
,
um
es
einem
angriffslustig
herum
wabernden
Geistwesen
vors
diffuse
Antlitz
zu
halten
. [G]
The
smart
Briton
never
fails
to
carry
a
selection
of
effective
combat
gear
with
him
,
such
as
his
Beretta
,
loaded
with
silver
bullets
,
or
a
demon
whip
.
His
constant
companion
is
a
universally
handy
cross
around
his
neck
,
always
useful
for
waving
in
the
amorphous
faces
of
the
belligerent
capricious
spirit
creatures
around
him
.
Die
Islamisten
remilitarisieren
den
Dschihad
zum
Kampf
gegen
die
Ungläubigen
zu
Hause
und
im
Westen
. [G]
The
Islamists
are
re-militarizing
the
Jihad
to
combat
the
infidels
at
home
and
in
the
west
.
Die
Tatsache
,
dass
Thailand
mit
in
die
Diskussion
einbezogen
wird
,
ermöglicht
es
,
zu
prüfen
,
inwieweit
demokratische
Strukturen
einer
langfristigen
Bekämpfung
verschiedener
Ausprägungen
von
Korruption
dienlich
sein
können
. [G]
The
inclusion
of
Thailand
makes
it
possible
to
review
the
effect
of
democratic
structures
as
a
means
to
combat
the
various
forms
of
corruption
in
the
longer
term
.
Doch
droht
damit
nicht
aus
dem
notwendigen
Glauben
der
Kirche
an
die
Zusage
Gottes
,
er
werde
sie
zur
Wahrheit
führen
,
ein
Wahrheitsanspruch
zu
entstehen
,
der
zum
Kampfinstrument
gegen
die
Moderne
wird
? [G]
But
is
there
not
a
real
and
present
danger
that
a
claim
to
truth
may
arise
from
the
church's
necessary
faith
in
God's
promise
to
lead
it
to
the
truth
that
will
turn
into
an
instrument
to
combat
modernity
?
Ein
Dokumentarfilm
und
Diskussionen
beim
Runden
Tisch
in
Jakarta
sollen
nun
Handlungsmodelle
gegen
diese
weit
verbreitete
Praxis
liefern
. [G]
It
is
now
hoped
that
a
documentary
film
and
Round
Table
discussions
in
Jakarta
will
produce
models
for
action
to
combat
this
widespread
practice
.
In
die
geschlossene
Gesellschaft
dringt
eine
Kassandra
und
informiert
über
Kampfhandlungen
in
der
Nachbarschaft
,
was
im
Palaver
untergeht
. [G]
Into
this
no
exit
zone
crashes
a
Cassandra
and
informs
the
party
about
combat
taking
place
in
the
neighbourhood
,
only
to
be
drowned
out
by
the
small-talk
.
Klaus
Weinhauer
untersucht
die
Maßnahmen
der
Polizei
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
,
der
ja
in
der
Bundesrepublik
nach
Ausmaß
und
Sachverhalt
ein
völlig
neues
Phänomen
darstellte
. [G]
Klaus
Weinhauer
examines
the
steps
taken
by
the
police
to
combat
terrorism
which
,
after
all
,
represented
an
entirely
new
phenomenon
in
terms
of
its
scale
and
circumstances
in
Germany
.
Oder
die
Wiener
Initiative
"FARE"
die
die
europaweite
Begeisterung
für
Fußball
nutzt
,
um
in
Stadien
und
bei
den
Vereinen
öffentlich
den
Rassismus
im
Sport
anzuprangern
und
zu
bekämpfen
. [G]
Then
there
is
the
Viennese
group
"FARE"
that
uses
the
enthusiasm
you
find
for
football
all
over
Europe
in
order
to
publicly
denounce
and
combat
racism
in
stadiums
and
clubs
.
Um
Korruption
in
den
Unternehmen
zu
bekämpfen
,
könne
man
zum
Beispiel
einen
Ombudsmann
einsetzen
,
bei
dem
Mitarbeiter
auffälliges
Verhalten
ihrer
Kollegen
melden
könnten
,
ohne
selbst
Nachteile
fürchten
zu
müssen
. [G]
In
order
to
combat
corruption
in
corporate
culture
one
could
,
for
example
,
install
an
ombudsman
,
to
whom
whistleblowers
could
report
any
suspicious
behaviour
on
the
part
of
their
colleagues
without
having
to
fear
disadvantages
for
themselves
.
Was
sind
die
länderspezifischen
Erfahrungen
mit
Korruptionsbekämpfung
? [G]
What
have
other
countries
experienced
when
trying
to
combat
corruption
?
1335
empfohlenen
präventiven
Maßnahmen
die
Wirksamkeit
der
vom
Rat
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
an
der
somalischen
Küste
beschlossenen
Maßnahmen
nur
erhöhen
. [EU]
1335
can
but
increase
the
effectiveness
of
the
naval
protection
measures
adopted
by
the
Council
to
combat
piracy
off
the
coast
of
Somalia
.
31992
L
0035:
Richtlinie
92/35/EWG
des
Rates
vom
29
.
April
1992
zur
Festlegung
von
Kontrollregeln
und
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Pferdepest
(
ABl
. L
157
vom
10
.6.1992, S.
19
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
92/35/EEC
of
29
April
1992
laying
down
control
rules
and
measures
to
combat
African
horse
sickness
(OJ L
157
,
10
.6.1992, p.
19
),
as
amended
by:
(3)
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2005
der
Kommission
vom
28
.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
regelt
die
Erstattung
von
Ausgaben
durch
Finanzhilfen
der
Union
. [EU]
Article
3
of
Commission
Regulation
(EC)
No
349/2005
of
28
February
2005
laying
down
rules
on
the
Community
financing
of
emergency
measures
and
of
the
campaign
to
combat
certain
animal
diseases
under
Council
Decision
90/424/EEC
[2]
sets
rules
on
the
expenditure
eligible
for
Union
financial
support
.
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
darunter
der
Kooperation
Afghanistans
bei
den
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Respect
for
Afghanistan's
international
obligations
,
including
cooperation
in
international
efforts
to
combat
terrorism
,
illicit
drug
trafficking
and
trafficking
in
human
beings
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "combat":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners