A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bedrahtet
bedrehlich wirkend
bedrohen
bedrohlich
bedrohlich nähern
bedrängen
bedrücken
beduinisch
beduselt
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for bedrohte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
drohte
,
sie
umzubringen
.;
Er
bedrohte
sie
mit
dem
Umbringen
.
He
threatened
to
kill
her
.
Auch
Clemens
Meyer
und
Paul
Ingendaay
-
beide
für
den
Leipziger
Buchpreis
in
der
Sparte
"Belletristik"
nominiert
-
richten
in
ihren
erst
vor
wenigen
Monaten
erschienenen
Debüts
noch
einmal
den
Blick
zurück
auf
die
Adoleszenz:
der
eine
in
"Als
wir
träumten"
auf
eine
öde
,
triste
und
potenziell
durch
die
Gefahr
des
Abrutschens
ins
Kriminelle
bedrohte
Jugend
in
Ostdeutschland
,
der
andere
in
"Warum
du
mich
verlassen
hast"
auf
ein
westdeutsches
Internatsleben
,
die
Geschichte
einer
"Unbehaustheit"
,
des
Verlusts
von
Familie
und
Zuhause
. [G]
Clemens
Meyer
and
Paul
Ingendaay
-
both
nominated
for
the
Leipzig
Book
Fair
Prize
in
the
Fiction
category
-
also
look
back
to
adolescence
in
their
debuts
,
which
were
only
published
a
few
months
ago
.
In
"Als
wir
träumten
(While
We
Were
Dreaming
)",
Meyer
writes
about
the
bleak
,
dreary
East
German
youth
of
a
group
of
friends
potentially
at
risk
of
slipping
into
criminality
;
while
in
"Warum
du
mich
verlassen
hast
(Why
You
Left
Me
)",
Ingendaay
describes
life
in
a
West
German
boarding
school
,
telling
the
story
of
a
boy
who
becomes
"homeless"
,
losing
his
family
and
all
his
former
certainties
.
Bedrohte
Ostsee
-
Das
Binnenmeer
ist
zahlreichen
Belastungen
ausgesetzt
[G]
Endangered
Baltic
Sea
-
The
land-locked
sea
is
exposed
to
manifold
forms
of
contamination
Kiesbänke
stellen
weitere
wertvolle
Lebensräume
dar
,
nicht
zuletzt
für
die
in
Thüringen
vom
Aussterben
bedrohte
Fluss-Kiesuferspinne
. [G]
Pebble-banks
likewise
provide
invaluable
habitats
,
not
least
for
a
rare
spider
known
as
the
Fluss-Kiesuferspinne
,
which
is
on
the
verge
of
extinction
in
Thuringia
.
Nach
Marta
Feuchtwangers
Tod
1987
wurden
ein
"Kreis
der
Freunde
und
Förderer
der
Villa
Aurora"
in
Berlin
und
die
"Villa
Aurora
Foundation
for
European-American
Relations"
in
Los
Angeles
gegründet
,
um
das
damals
baufällige
,
vom
Abriss
bedrohte
Haus
zu
retten
. [G]
After
Marta
Feuchtwanger
passed
away
in
1987
,
two
groups
formed
,
"Friends
of
Villa
Aurora"
in
Berlin
and
the
"Villa
Aurora
Foundation
for
European-American
Relations"
in
Los
Angeles
,
to
save
what
was
then
a
rundown
house
facing
demolition
.
Und
wie
vom
Druck
der
Politik
befreit
,
entwirft
er
nebenbei
noch
ein
neues
Konzept
fürs
bedrohte
TAT
-
und
rettet
die
alternative
Spielstätte
im
Bockenheimer
Depot
vor
einem
vorläufigen
Aus
. [G]
And
,
as
if
liberated
from
the
pressure
of
politics
,
in
his
spare
time
he
drew
up
a
new
concept
for
the
threatened
TAT
company
-
and
saved
the
alternative
performance
space
at
the
Bockenheimer
Depot
from
temporary
closure
.
Ausgaben
sollten
im
Rahmen
eines
integrierten
Vorhabens
zur
Stadtentwicklung
oder
einer
Prioritätsachse
für
von
physischem
Niedergang
und
sozialer
Ausgrenzung
betroffene
oder
bedrohte
Gebiete
programmiert
werden
. [EU]
Expenditure
should
be
programmed
within
the
framework
of
an
integrated
urban
development
operation
or
priority
axis
for
areas
experiencing
or
threatened
by
physical
deterioration
and
social
exclusion
.
Bedrohte
im
Juni
2008
Lovemore
Madhuku
mit
dem
Tod
. [EU]
In
June
2008
threatened
to
kill
Lovemore
Madhuku
.
Bedrohte
im
Juni
2008
Lovemore
Madhuku
mit
dem
Tod
. [EU]
June
2008
threatened
to
kill
Lovemore
Madhuku
.
Boden:
von
Bodenerosion
bedrohte
Gebiete
[EU]
Soil:
Areas
at
risk
of
soil
erosion
das
Sammeln
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
und
damit
verbundener
einschlägiger
Informationen
über
bedrohte
oder
potenziell
nutzbare
pflanzengenetische
Ressourcen
fördern
[EU]
promote
the
collection
of
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
and
relevant
associated
information
on
those
plant
genetic
resources
that
are
under
threat
or
are
of
potential
use
Die
Mitgliedstaaten
treffen
geeignete
Maßnahmen
,
um
Abfälle
,
Rückwürfe
,
Fänge
durch
verloren
gegangenes
oder
aufgegebenes
Fanggerät
,
von
Fischereifahrzeugen
ausgehende
Umweltverschmutzung
,
Fänge
von
Nichtzielarten
(
Fisch
und
andere
Tiere
)
sowie
Auswirkungen
auf
vergesellschaftete
oder
abhängige
Arten
,
insbesondere
auf
vom
Aussterben
bedrohte
Arten
,
zu
reduzieren
. [EU]
Member
States
shall
take
measures
to
reduce
to
the
minimum
waste
,
discards
,
catches
taken
by
lost
or
abandoned
gear
,
pollution
from
fishing
vessels
,
catches
of
fish
and
animals
of
species
not
targeted
and
repercussions
for
related
or
dependent
species
,
in
particular
species
threatened
with
extinction
.
Diese
Bestimmungen
gelten
nicht
für
vom
Aussterben
bedrohte
Rassen
. [EU]
These
provisions
do
not
apply
to
breeds
threatened
with
extinction
.
Eine
weitere
wichtige
Priorität
sollte
darin
bestehen
,
benachteiligte
oder
von
sozialer
Ausgrenzung
bedrohte
Menschen
wie
Schulabbrecher
,
Langzeitarbeitslose
,
Minderheiten
und
Behinderte
besser
in
den
Arbeitsmarkt
zu
integrieren
. [EU]
Another
important
priority
should
be
to
ensure
inclusive
labour
markets
for
people
at
a
disadvantage
or
at
risk
of
social
exclusion
,
such
as
early
school-leavers
,
the
long-term
unemployed
,
minorities
and
people
with
disabilities
.
ein
marines
Ökosystem
,
das
für
das
Überleben
,
das
Funktionieren
,
das
Laichen/die
Reproduktion
oder
die
Wiederauffüllung
von
Fischbeständen
,
für
bestimmte
Lebensstadien
(z. B.
Aufwuchsgebiete
oder
Aufzuchtgebiete
)
oder
für
seltene
,
bedrohte
oder
gefährdete
Meereslebewesen
notwendig
ist
[EU]
marine
ecosystems
that
are
necessary
for
the
survival
,
function
,
spawning/reproduction
or
recovery
of
fish
stocks
,
particular
life-history
stages
(e.g.
nursery
grounds
or
rearing
areas
),
or
of
rare
,
threatened
or
endangered
marine
species
Er
bedrohte
friedliche
Aktivisten
vor
den
Protesten
2006
und
war
einer
der
Hauptakteure
bei
den
Repressionen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
nach
den
manipulierten
Wahlen
. [EU]
He
threatened
peaceful
activists
before
demonstrations
in
2006
,
and
was
one
of
the
main
actors
in
the
repression
after
the
fraudulent
elections
of
the
democratic
opposition
and
of
civil
society
.
Er
persönlich
bedrohte
das
Leben
und
die
Gesundheit
der
Ehefrau
und
des
Kindes
des
ehemaligen
Präsidentschaftskandidaten
Andrej
Sannikow
. [EU]
He
personally
threatened
the
lives
and
health
of
the
wife
and
child
of
former
presidential
candidate
,
Andrei
Sannikov
.
Er
war
Aufseher
und
bedrohte
vielfach
Gefangene
und
übte
Druck
auf
sie
aus
. [EU]
He
was
warden
and
threatened
and
exerted
pressure
on
prisoners
numerous
times
.
Es
ist
erforderlich
,
die
Treibnetzfischerei
in
der
Ostsee
zu
beenden
,
weil
die
ernsthaft
bedrohte
Schweinswalpopulation
in
diesem
Gebiet
durch
die
Treibnetzfischerei
gefährdet
wird
. [EU]
The
risk
created
by
driftnet
fishing
to
the
critically
endangered
population
of
harbour
porpoise
in
the
Baltic
Sea
area
requires
the
use
of
driftnets
in
this
area
to
be
stopped
.
Ferner
hat
der
Sicherheitsrat
die
Mitgliedstaaten
,
die
eine
Notifizierung
an
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
gerichtet
haben
und
die
einzelstaatlich
oder
über
regionale
Organisationen
oder
Abmachungen
und
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
und
den
Mitgliedstaaten
der
Liga
der
Arabischen
Staaten
tätig
werden
,
ermächtigt
,
alle
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
von
Angriffen
bedrohte
Zivilpersonen
und
von
der
Zivilbevölkerung
bewohnte
Gebiete
in
Libyen
zu
schützen
,
unter
Ausschluss
ausländischer
Besatzungstruppen
jeder
Art
in
irgendeinem
Teil
libyschen
Hoheitsgebiets
. [EU]
Furthermore
,
the
Security
Council
authorised
Member
States
having
notified
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
,
acting
nationally
or
through
regional
organisations
or
arrangements
and
in
cooperation
with
him
and
with
the
Member
States
of
the
League
of
Arab
States
,
to
take
all
necessary
measures
to
protect
civilians
and
civilian
populated
areas
under
threat
of
attack
in
Libya
,
while
excluding
a
foreign
occupation
force
of
any
form
on
any
part
of
Libyan
territory
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedrohte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners