DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for aufsichtsrechtlich
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Allerdings dienten diese Deutschland zufolge dem Land Hessen in gewissem Maße als Vorbild, auch wenn bei der Vermögensübertragung auf die Helaba die inzwischen weiter fortgeschrittene Entwicklung des Kapitalmarkts und des bankaufsichtlichen Regelwerks in Richtung einer verstärkten Verwendung und Anerkennung hybrider bzw. innovativer Eigenkapitalinstrumente, die in der ersten Hälfte der 90er Jahre in Deutschland noch nicht in dieser Form oder diesem Ausmaß zur Verfügung standen bzw. aufsichtsrechtlich berücksichtigungsfähig waren, Berücksichtigung fand. [EU] However, according to Germany, the earlier transfers did to some extent serve as a model to the Land of Hessen even though, in the asset transfer to Helaba, account was taken of the developments which had in the meantime taken place on the capital market and in banking supervisory rules in the direction of increased use and recognition of hybrid or innovative equity capital instruments, which in the first half of the 1990s were not yet available in Germany in that form or to that extent and could not yet be taken into consideration for supervisory purposes.

Anders als der BdB behaupte, sei unstreitig und in dem Beschluss über die Verfahrenseröffnung auch ausgeführt, dass durch die Übertragung der WBK neben der Inanspruchnahme der Haftungsfunktion der Zweckrücklage durch die LBB auch das bilanzielle Eigenkapital der LBB um 187,5 Mio. DEM erhöht worden sei und dies auch aufsichtsrechtlich als haftendes Eigenkapital anerkannt worden sei. [EU] Contrary to what was argued by the BdB, it was undisputed and clearly stated in the decision initiating the procedure that, besides the use of the special-purpose reserve's guarantee function by LBB, the transfer of WBK also increased LBB's equity capital shown in the balance sheet by DEM 187,5 million and that this amount had been recognised as liable equity capital for supervisory purposes.

Auch stellten die Rating-Agenturen ausschließlich auf das aufsichtsrechtlich als haftendes Kernkapital anerkannte Kapital ab. [EU] Germany added that the rating agencies concentrate exclusively on capital recognised for supervisory purposes as liable core capital.

Aufsichtsrechtlich anerkannt [EU] Recognised for supervisory purposes

Aufsichtsrechtlich zur Unterlegung von Risiko-Aktiva anerkanntes Kernkapital [EU] Core capital recognised for supervisory purposes for the underpinning of risk assets

Aus Sicht eines Gläubigers komme dem nicht aufsichtsrechtlich anerkannten Kapital keine Haftungsqualität zu. [EU] According to Germany, creditors do not assign a liability function to the part not accepted for solvency purposes.

Ausweislich des von Portugal übermittelten und im Umstrukturierungsplan von Januar wiedergegebenen Geschäftsplans wird in einem Basisszenario das Kernkapital am Ende des Umstrukturierungszeitraum (31. Dezember 2016) [8-12] % betragen und damit etwas über der aufsichtsrechtlich vorgeschriebenen, von der BdP mit Wirkung ab Dezember 2012 festgelegten Mindestquote von 10 % liegen. In einem stressbelasteten Szenario wird sie nur knapp darunter liegen ([7-11] %), wie aus Graphik 1 in Erwägungsgrund (207) hervorgeht. [EU] According to the business plan provided by Portugal and reflected in the January 2012 Restructuring Plan, under a base case scenario the core tier 1 capital at the end of the restructuring period (31 December 2016) will be [8-12] %, slightly above the minimum regulatory requirements of 10 % established by the BdP as of December 2012 [49], and under a stressed scenario just below it ([7-11] %) as indicated in Graph 1 attached to paragraph (207).

Das aufsichtsrechtlich vorgeschriebene Eigenkapital muss mindestens zu 50 % aus Tier-1-Kapital bestehen. [EU] At least 50 % of regulatory equity capital must consist of tier 1 capital.

Das BAKred erkannte diese, wie oben dargestellt, in vollem Umfang aufsichtsrechtlich als Basiseigenmittel an. [EU] BAKred recognised these, as stated above, in full as basic own funds for supervisory purposes.

Das BAKred hatte den zum jeweiligen Übertragungszeitpunkt der beiden Tranchen ermittelten und in der Bilanz als Eigenmittel ausgewiesenen Barwert von insgesamt 1,197 Mrd. DEM in vollem Umfang aufsichtsrechtlich als Basiseigenmittel anerkannt. [EU] BAKred had recognised as original own funds for supervisory purposes the cash value of the two instalments - DEM 1197 million in total - as determined at the time of each transfer and shown as own funds in the balance sheet.

Das Hessische Ministerium der Finanzen wurde darin ermächtigt, dieses ganz oder teilweise als Stille Einlage oder in einer anderen aufsichtsrechtlich anerkannten Form als Kapitalbeteiligung gegen eine marktgerechte, dem Sondervermögen verbleibende Vergütung in ein Kreditinstitut einzubringen. [EU] The Hessen Finance Ministry was empowered to transfer all or part of this fund to a credit institution as a silent partnership contribution or in any other form of equity holding recognised for supervisory purposes in return for a market remuneration that remained with the special fund.

Das Problem, inwieweit bilanzielles Eigenkapital als geldwerter Vorteil zu verstehen sei, stelle sich hier, anders als im Fall WestLB, nicht, da nicht zwischen aufsichtsrechtlich anerkannten und nicht anerkannten Teilen des Kapitals zu unterscheiden sei. [EU] The question of the extent to which equity capital shown in the balance sheet conferred a financial advantage did not arise here, unlike in WestLB, since it was not necessary to distinguish between recognised and unrecognised parts of the capital.

Dass durch die Verminderung um DEM der aufsichtsrechtlich als Obergrenze anerkannte Betrag von 1,197 Mrd. DEM nur um [...] DEM unterschritten worden sei, gehe allein auf den (zufälligen) Umstand zurück, dass der Barwert im Jahre 1997 diese Obergrenze überschritten hatte. [EU] The only reason why this fall of DEM [...] brought the cash value to a level that was only DEM [...] million below the upper limit recognised for supervisory purposes (DEM 1197 million) was the (chance) circumstance that the cash value had exceeded that upper limit in 1997.

Der aufsichtsrechtlich anerkannte Wert der Zweckrücklage bildet damit die Grundlage für die Ermittlung der angemessenen Vergütung für die Geschäftsausweitungsfunktion des zur Verfügung gestellten Kapitals. [EU] The value of the special-purpose reserve recognised for supervisory purposes therefore forms the basis for determining the appropriate remuneration for the business-expansion function of the capital provided.

Der Unterschied zwischen dem bilanziellen Ausweis der Wfa-Sonderrücklage und dem vom BAKred aufsichtsrechtlich anerkannten Betrag sei gegenüber Dritten klar kommuniziert worden. [EU] The difference between Wfa's special reserve shown in the balance sheet and the amount accepted by BAKred was clearly communicated to third parties.

Der vorliegende Fall unterscheidet sich somit von dem Sachverhalt im WestLB Verfahren, in dem nur ein Teil des ermittelten und in der Bilanz als Eigenmittel ausgewiesenen Barwertes des Wohnungsbaufördervermögens aufsichtsrechtlich als Eigenkapital anerkannt wurde. [EU] Contrast this with the WestLB case, in which only part of the established cash value of the housing-promotion assets shown in the balance sheet as own funds was recognised as equity capital for supervisory purposes.

Deutschland wendete sich in seiner Stellungnahme vom 29. Oktober 2003 zu den Anmerkungen des BdB gegen den Einwand, dass auch das nicht belegte, aufsichtsrechtlich anerkannte IB-Kapital zu vergüten sei. [EU] In its response of 29 October 2003 to the BdB's comments, Germany rejected the argument that remuneration should also be paid for the IB capital that is recognised for supervisory purposes but not used.

Die Anwendung dieser Ausnahme darf nicht zu einer Verringerung des Gesamtumfangs der Eigenkapitalanforderungen für eine Wertpapierfirma im Vergleich zu den Anforderungen am 31. Dezember 2006 führen, es sei denn, eine derartige Verringerung ist durch eine Verringerung des Geschäftsvolumens der Wertpapierfirma aufsichtsrechtlich gerechtfertigt. [EU] Applying this derogation shall not result in a reduction in the overall level of capital requirements for an investment firm, in comparison to the requirements as at 31 December 2006, unless such a reduction is prudentially justified by a reduction in the size of the investment firm's business.

Die Einlage sei zu Recht nicht wegen ihrer zusätzlichen Haftungsfunktion durch eine Avalprovision vergütet worden, insoweit sie von der Bank aufsichtsrechtlich nicht bereits zur Geschäftsausweitung in Anspruch genommen worden sei. [EU] The investment had quite properly not received any remuneration for its additional liability function through payment of a guarantee commission, since it had not been used by the bank in banking supervisory terms for business expansion.

Die Entlastungsmaßnahme wurde in Form von Garantien gewährt, die die LBBW gegen Verluste schützen und den aufsichtsrechtlich vorgeschriebenen Eigenkapitalbedarf für strukturierte Wertpapiere reduzieren. [EU] The asset relief measure was granted in the form of guarantees which protect LBBW against losses and reduce the legally prescribed equity capital requirement for structured securities.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners