A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zusammenfassung
Zusammenfluss
Zusammenfügung
Zusammenführen
Zusammenführung
Zusammengehen
Zusammengehörigkeit
Zusammengehörigkeitsgefühl
Zusammenhalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for
Zusammenführung
Word division: Zu·sam·men·füh·rung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
Anfang
einer
am
breiten
Bedarf
orientierten
Zusammenführung
von
Schauwert
und
Information
standen
die
populären
Großausstellungen
der
1980er
Jahre
. [G]
Combining
show
value
and
information
,
orientated
towards
the
general
demand
,
began
with
the
popular
large-scale
exhibitions
in
the
1980s
.
Auch
den
zukünftigen
Arbeitgebern
wurde
Beratung
und
Unterstützung
geboten
-
für
die
Zeit
vor
und
nach
der
Zusammenführung
. [G]
Their
future
employers
also
received
guidance
and
support
-
both
before
and
after
being
brought
together
with
their
new
employees
.
Auch
die
Zusammenführung
der
Bestände
der
beiden
selbstständigen
Bibliotheken
in
Berlin
sowie
die
sinnvolle
Aufteilung
auf
die
Gebäude
Unter
den
Linden
und
Potsdamer
Straße
sind
große
Herausforderungen
,
zumal
die
endgültige
Aufteilung
des
Bestands
erst
erfolgen
kann
,
wenn
die
Sanierung
der
Gebäude
abgeschlossen
ist
. [G]
For
another
,
merging
the
stocks
of
both
independent
libraries
in
Berlin
and
sensibly
allocating
items
to
the
buildings
at
Unter
den
Linden
and
Potsdamer
Strasse
also
represent
major
challenges
,
especially
since
the
collections
can
only
be
allocated
once
refurbishment
work
on
the
buildings
has
finished
.
Das
Medienkunstzentrum
ZKM
wurde
1989
mit
dem
Ziel
gegründet
,
sich
in
Theorie
und
Praxis
mit
der
Zusammenführung
der
Künste
und
der
Neuen
Medien
auseinander
zu
setzen
. [G]
The
ZKM
was
founded
in
1989
with
the
aim
of
handling
the
theory
and
practice
of
combining
the
arts
with
new
media
.
Der
schwierige
Prozess
der
Zusammenführung
ist
aus
verschiedenen
Gründen
noch
nicht
abgeschlossen
. [G]
For
various
reasons
,
the
difficult
process
of
joining
the
two
predecessor
institutions
has
not
yet
been
completed
.
[4]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
386/2012
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
April
2012
zur
Übertragung
von
Aufgaben
,
die
die
Durchsetzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
betreffen
,
einschließlich
der
Zusammenführung
von
Vertretern
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
im
Rahmen
einer
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Verletzungen
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
,
auf
das
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(
Marken
,
Muster
und
Modelle
) (
ABl
. L
129
vom
16
.5.2012, S. 1). [EU]
Regulation
(EU)
No
386/2012
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
April
2012
on
entrusting
the
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
(Trade
Marks
and
Designs
)
with
tasks
related
to
the
enforcement
of
intellectual
property
rights
,
including
the
assembling
of
public
and
private-sector
representatives
as
a
European
Observatory
on
Infringements
of
Intellectual
Property
Rights
(OJ L
129
,
16
.5.2012, p. 1).
Am
5.
September
2011
legte
die
Agentur
eine
Empfehlung
vor
,
die
die
Zusammenführung
der
TSI
zu
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
für
konventionelle
Eisenbahnsysteme
und
für
Hochgeschwindigkeitseisenbahnsysteme
,
die
Erweiterung
des
geografischen
Geltungsbereichs
dieser
TSI
und
die
Aufnahme
von
Einzelheiten
der
europäischen
Fahrzeugnummer
(
EVN
)
in
die
Entscheidung
2007/756/EG
der
Kommission
zum
Gegenstand
hatte
. [EU]
On
5
September
2011
,
the
Agency
issued
a
recommendation
on
the
merging
of
the
TSI
on
operation
and
traffic
management
for
conventional
rail
and
the
TSI
on
operation
and
traffic
management
for
high-speed
rail
,
the
extension
of
the
geographical
scope
of
these
TSIs
and
the
transfer
of
details
of
the
European
vehicle
number
(EVN)
to
Commission
Decision
2007/756/EC
[5].
Andererseits
wird
Investbx
zur
Konzentration
von
Liquidität
durch
die
Zusammenführung
verschiedener
Wertpapiere
und
Geschäfte
auf
Auktionen
beitragen
,
von
denen
der
überwiegende
Teil
ansonsten
lediglich
in
Einzelgeschäften
gekauft
und
verkauft
würde
. [EU]
On
the
other
hand
,
Investbx
will
contribute
to
pooling
liquidity
through
the
concentration
at
the
organised
auctions
of
the
several
securities
and
transactions
,
the
majority
of
them
would
otherwise
only
be
traded
separately
over
the
counter
.
Ausrüstung
für
die
Zusammenführung
von
Strahlen
negativ
geladener
Ionen
(
negative
ion
beam
funnelling
equipment
) [EU]
Negative
ion
beam
funnelling
equipment
bei
besonderem
Bedarf
im
Einvernehmen
mit
den
besonderen
Dienststellen
die
Zusammenführung
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
vorzunehmen
,
deren
Ausgleich
von
diesen
Dienststellen
durchgeführt
wird
. [EU]
carrying
out
,
where
a
special
need
arises
,
and
in
agreement
with
the
specialist
services
,
the
bringing
together
of
vacancies
and
applications
for
employment
for
clearance
by
those
specialist
services
.
Bei
Datenquellen
,
die
aus
einer
Zusammenführung
von
Daten
aus
mehr
als
einer
fragebogengestützten
Datenquelle
entstanden
sind
,
sind
die
Angaben
für
jede
der
ursprünglichen
fragebogengestützten
Datenquellen
zu
machen
. [EU]
In
a
data
source
resulting
from
a
record
linkage
of
more
than
one
questionnaire-based
data
sources
,
the
information
has
to
be
provided
for
each
original
questionnaire-based
data
source
.
Bei
der
Zusammenführung
der
Ergebnisse
der
verschiedenen
Verfahren
und
bei
Anpassungen
,
die
aufgrund
der
Beschränkungen
von
Verfahren
und
Informationen
vorgenommen
werden
,
berücksichtigen
die
Kreditinstitute
die
Bedeutung
von
wertenden
Annahmen
. [EU]
Credit
institutions
shall
recognise
the
importance
of
judgmental
considerations
in
combining
results
of
techniques
and
in
making
adjustments
for
limitations
of
techniques
and
information
.
Da
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
der
Familien
zusammenführung
einen
wesentlichen
Faktor
für
die
Entscheidung
des
Forschers
darstellen
,
ob
er
die
Gemeinschaft
zur
Durchführung
seiner
Forschungstätigkeit
auswählt
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Zusammenführung
der
Familienangehörigen
des
Forschers
erleichtern
,
zum
Beispiel
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
und
die
Möglichkeit
für
Familienangehörige
,
Anträge
zu
stellen
,
wenn
sie
sich
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
aufhalten
. [EU]
Because
matters
relating
to
family
reunification
are
a
crucial
factor
in
researchers'
decisions
to
choose
the
Community
as
the
location
for
their
research
,
Member
States
should
facilitate
the
reunification
of
the
researchers'
family
members
,
for
example
with
respect
to
access
to
the
labour
market
and
the
possibility
for
family
members
to
apply
when
they
are
legally
present
on
the
territory
of
the
Member
State
concerned
.
Darüber
hinaus
müssen
auf
koordinierte
Art
und
Weise
digitale
Bibliotheken
,
Archive
,
Datenspeicher
,
die
Datenwiederherstellung
und
die
notwendige
Zusammenführung
der
Ressourcen
europaweit
gefördert
werden
,
damit
heutige
und
künftige
Generationen
von
Wissenschaftlern
auf
entsprechende
Datenbestände
zurückgreifen
zu
können
. [EU]
It
will
be
necessary
to
support
in
a
coordinated
way
digital
libraries
,
archives
,
data
storage
,
data
curation
and
the
necessary
pooling
of
resources
,
at
European
level
,
to
organise
the
data
repositories
for
the
scientific
community
and
future
generations
of
scientists
.
das
europäische
Koordinierungsbüro
für
die
Zusammenführung
und
den
Ausgleich
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
gemäß
den
Artikeln
18
,
19
und
20
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
492/2011
[EU]
the
European
Coordination
Office
for
Coordinating
the
Clearance
of
Vacancies
and
Applications
for
Employment
,
in
accordance
with
Articles
18
,
19
and
20
of
Regulation
(EU)
No
492/2011
Das
im
Rahmen
der
Kommission
gegründete
Europäische
Koordinierungsbüro
für
den
Ausgleich
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
(
im
Folgenden
"Europäisches
Koordinierungsbüro"
)
hat
die
allgemeine
Aufgabe
,
die
Zusammenführung
und
den
Ausgleich
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
auf
Unionsebene
zu
fördern
. [EU]
The
European
Office
for
Coordinating
the
Clearance
of
Vacancies
and
Applications
for
Employment
('the
European
Coordination
Office'
),
established
within
the
Commission
,
shall
have
the
general
task
of
promoting
vacancy
clearance
at
Union
level
.
Das
Leader-Programm
wird
insbesondere
durch
Unterstützung
innovativer
Konzepte
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
Zusammenführung
des
privaten
und
des
öffentlichen
Sektors
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
spielen
. [EU]
In
particular
,
Leader
will
continue
to
play
an
important
role
in
encouraging
innovative
approaches
to
rural
development
and
bringing
the
private
and
public
sectors
together
.
Das
PSK
vereinbart
anhand
eines
spätestens
im
März
2008
vorzulegenden
Berichts
des
Generalsekretariats
des
Rates
Empfehlungen
an
den
Rat
,
damit
über
die
etwaige
Zusammenführung
der
beiden
Missionen
EUSEC
RD
Congo
und
EUPOL
RD
Congo
zu
einer
einzigen
Mission
entschieden
werden
kann
. [EU]
The
Political
and
Security
Committee
shall
,
on
the
basis
of
a
report
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
,
presented
at
the
latest
in
March
2008
,
agree
recommendations
to
the
Council
for
a
decision
to
be
taken
as
to
whether
the
two
missions
,
namely
EUSEC
RD
Congo
and
EUPOL
RD
Congo
,
should
become
a
single
mission
.
Das
PSK
vereinbart
anhand
eines
spätestens
im
März
2008
vorzulegenden
Berichts
des
Generalsekretariats
des
Rates
Empfehlungen
an
den
Rat
,
damit
über
die
etwaige
Zusammenführung
der
beiden
Missionen
EUSEC
RD
Congo
und
EUPOL
RD
Congo
zu
einer
einzigen
Mission
entschieden
werden
kann
. [EU]
The
Political
and
Security
Committee
shall
,
on
the
basis
of
a
report
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
presented
at
the
latest
in
March
2008
,
approve
recommendations
to
the
Council
for
a
decision
to
be
taken
as
to
whether
the
two
missions
,
namely
EUSEC
RD
Congo
and
EUPOL
RD
Congo
,
should
become
a
single
mission
.
"Daten
zusammenführung
"
ist
die
Zusammenführung
von
Informationen
verschiedener
Datenquellen
,
indem
die
Einträge
zu
den
einzelnen
statistischen
Einheiten
miteinander
verglichen
und
die
zugehörigen
Informationen
zusammengeführt
werden
,
wenn
sich
die
Einträge
auf
dieselbe
Einheit
beziehen
[EU]
'record
linkage'
means
the
process
of
merging
information
from
different
data
sources
by
comparing
the
records
for
the
individual
statistical
units
and
merging
the
information
for
each
statistical
unit
where
the
unit
to
which
the
records
refer
is
the
same
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusammenführung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners