A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vervielfältigungsstück
Vervielfältigungszahlwort
Vervierfachung
Vervollkommnung
Vervollständigung
Verwachsenes
Verwachsung
Verwachsung der Augenbrauen
Verwachsungsfläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
Vervollständigung
Word division: Ver·voll·stän·di·gung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Am
19
.
Oktober
2006
hat
die
Kommission
eine
neue
Postrichtlinie
zur
abschließenden
Vervollständigung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
in
der
Gemeinschaft
vorgeschlagen
. [EU]
On
19
October
2006
,
the
Commission
proposed
a
new
Postal
Directive
completing
the
single
market
for
Community
postal
services
.
Am
Ende
jeder
Fangsaison
erhalten
die
Mitgliedstaaten
von
jedem
ihrer
Schiffe
für
jeden
Hol
die
Angaben
,
die
zur
Vervollständigung
der
detaillierten
Fang-
und
Aufwandsdaten
der
CCAMLR
erforderlich
sind
. [EU]
At
the
end
of
each
fishing
season
Member
States
shall
obtain
from
each
of
its
vessels
the
haul-by-haul
data
required
to
complete
the
ccamlr
fine-scale
catch
and
effort
data
form
.
Aufforderung
zur
Vervollständigung
und/oder
Berichtigung
eines
Antrags
auf
Erlass
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
[EU]
Request
to
the
claimant
to
complete
and/or
rectify
an
application
for
a
European
order
for
payment
Aufforderung
zur
Vervollständigung
und/oder
Berichtigung
eines
Antrags
auf
Erlass
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
Formblatt
B [EU]
Request
to
the
claimant
to
complete
and/or
rectify
an
application
for
a
European
order
for
payment
Ausarbeitung
einer
Strategie
für
den
Einzug
von
Waffen
,
Vervollständigung
und
Durchsetzung
von
Rechtsvorschriften
über
Kleinwaffen
. [EU]
Develop
a
strategy
to
collect
weapons
,
complete
and
enforce
small
arms
related
legislation
.
Ausarbeitung
einer
Waffeneinsammlungsstrategie
,
Vervollständigung
und
Durchsetzung
von
Rechtsvorschriften
über
Kleinwaffen
. [EU]
Develop
a
weapon
collection
strategy
,
complete
and
enforce
small
arms
related
legislation
.
Bei
der
Berechnung
der
30-tägigen
Frist
wird
die
Zeit
,
die
der
Antragsteller
zur
Vervollständigung
,
Berichtigung
oder
Änderung
des
Antrags
benötigt
,
nicht
berücksichtigt
. [EU]
The
30-day
period
shall
not
include
the
time
taken
by
the
claimant
to
complete
,
rectify
or
modify
the
application
.
Bei
der
Vervollständigung
des
nationalen
Kontrollplans
können
die
Beschreibungen
von
Organisation
und
Management
der
amtlicher
Kontrollen
aufgegliedert
werden
nach
den
Bereichen
Lebensmittel-
und
Futtermittelrecht
,
Tiergesundheit
,
Tierschutz
und
Pflanzengesundheit
. [EU]
For
the
purpose
of
completing
the
national
control
plan
,
the
descriptions
of
the
organisation
and
management
of
official
controls
may
be
provided
under
the
headings
of
feed
and
food
law
,
animal
health
,
animal
welfare
and
plant
health
law
.
Bei
der
Vervollständigung
eines
Registrierungsdossiers
nach
Artikel
22
darf
ein
Registrant
unbeschadet
des
Artikels
27
Absatz
8
mit
der
Herstellung
oder
Einfuhr
des
Stoffes
bzw
.
mit
der
Produktion
oder
Einfuhr
des
Erzeugnisses
fortfahren
,
sofern
die
Agentur
innerhalb
von
drei
Wochen
nach
dem
Aktualisierungsdatum
keine
gegenteilige
Mitteilung
nach
Artikel
20
Absatz
2
macht
. [EU]
In
the
case
of
an
update
of
a
registration
according
to
Article
22
a
registrant
may
continue
the
manufacture
or
import
of
the
substance
,
or
the
production
or
import
of
the
article
,
if
there
is
no
indication
to
the
contrary
from
the
Agency
in
accordance
with
Article
20
(2)
within
the
three
weeks
after
the
update
date
,
without
prejudice
to
Article
27
(8).
Bei
Nichteinhaltung
der
vorgenannten
Frist
für
die
Vervollständigung
und/oder
Berichtigung
wird
der
Antrag
vom
Gericht
nach
Maßgabe
der
Verordnung
zurückgewiesen
. [EU]
The
court
will
reject
the
application
,
under
the
conditions
provided
for
in
the
Regulation
,
if
you
fail
to
complete
and/or
rectify
the
application
within
the
time
limit
set
out
above
.
Bei
Nichteinhaltung
der
vorgenannten
Frist
für
die
Vervollständigung
und/oder
Berichtigung
wird
die
Klage
vom
Gericht
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2007
zurück-
bzw
.
abgewiesen
. [EU]
The
court/tribunal
shall
dismiss
your
application
under
the
conditions
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
861
(*)/2007
if
you
fail
to
complete
and/or
rectify
it
within
the
time
limit
set
out
above
.
"Datenimputation"
ist
die
Zuordnung
eines
künstlichen
,
aber
plausiblen
Datensatzes
zu
genau
einem
geografischen
Gebiet
auf
der
tiefsten
geografischen
Ebene
,
auf
der
Zählungsdaten
gewonnen
werden
,
und
die
Vervollständigung
einer
Datenquelle
durch
einen
solchen
Datensatz
[EU]
'record
imputation'
means
the
assignment
of
an
artificial
but
plausible
data
record
to
exactly
one
geographical
area
at
the
most
detailed
geographical
level
for
which
census
data
are
produced
,
and
the
imputation
of
that
data
record
into
a
data
source
Der
Ausschuss
für
neuartige
Therapien
kann
dem
Antragsteller
mitteilen
,
dass
zur
Vervollständigung
seiner
Beurteilung
gemäß
Artikel
2
eine
Besichtigung
der
Räumlichkeiten
,
in
denen
das
betreffende
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
entwickelt
wird
,
erforderlich
ist
. [EU]
The
Committee
for
Advanced
Therapies
may
inform
the
applicant
that
a
site
visit
of
the
premises
where
the
advanced
therapy
medicinal
product
concerned
is
being
developed
is
necessary
in
order
to
complete
its
evaluation
in
accordance
with
Article
2.
der
Beseitigung
von
Verkehrsengpässen
oder
der
Vervollständigung
transeuropäischer
Hauptverkehrsachsen
dienen
;
dies
gilt
insbesondere
für
grenzüberschreitende
Vorhaben
,
Vorhaben
zur
Überwindung
natürlicher
Hindernisse
oder
Vorhaben
mit
einem
grenzüberschreitenden
Abschnitt
[EU]
are
intended
to
eliminate
a
bottleneck
or
complete
a
missing
link
on
a
major
route
of
the
trans-European
network
,
in
particular
projects
which
are
cross-border
projects
,
cross
natural
barriers
or
have
a
cross-border
section
Der
Rat
erlässt
gemäß
Artikel
93
des
Vertrags
geeignete
Richtlinien
zur
Vervollständigung
des
gemeinsamen
Mehrwertsteuersystems
und
insbesondere
zur
allmählichen
Einschränkung
beziehungsweise
Aufhebung
der
von
diesem
System
abweichenden
Regelungen
. [EU]
The
Council
shall
,
acting
in
accordance
with
Article
93
of
the
Treaty
,
adopt
Directives
appropriate
for
the
purpose
of
supplementing
the
common
system
of
VAT
and
,
in
particular
,
for
the
progressive
restriction
or
the
abolition
of
derogations
from
that
system
.
Deutschland
reichte
am
13
.
August
2009
einen
Antrag
auf
Inanspruchnahme
des
EGF
wegen
Entlassungen
im
Automobilsektor
ein
und
legte
bis
zum
23
.
Oktober
2009
Zusatzinformationen
zur
Vervollständigung
vor
. [EU]
Germany
submitted
an
application
to
mobilise
the
EGF
,
in
respect
of
redundancies
in
the
automotive
manufacturing
sector
,
on
13
August
2009
and
supplemented
it
by
additional
information
up
to
23
October
2009
.
Die
Anerkennung
des
Urteils
im
Vollstreckungsstaat
kann
aufgeschoben
werden
,
wenn
die
in
Artikel
4
genannte
Bescheinigung
nicht
vollständig
ist
oder
dem
Urteil
offensichtlich
nicht
entspricht
,
und
zwar
bis
zum
Ablauf
einer
vom
Vollstreckungsstaat
gesetzten
angemessenen
Frist
für
die
Vervollständigung
oder
Berichtigung
der
Bescheinigung
. [EU]
The
recognition
of
the
judgment
may
be
postponed
in
the
executing
State
where
the
certificate
referred
to
in
Article
4
is
incomplete
or
manifestly
does
not
correspond
to
the
judgment
,
until
such
reasonable
deadline
set
by
the
executing
State
for
the
certificate
to
be
completed
or
corrected
.
Die
Kommission
hat
sich
in
ihrer
Mitteilung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
zu
der
Vervollständigung
des
Modells
einer
nachhaltigen
Landwirtschaft
für
Europa
durch
die
Reform
der
GAP
-
Reformvorschläge
für
den
Zuckersektor
-
verpflichtet
,
den
Anpassungsprozess
in
den
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
zu
unterstützen
,
und
hat
in
einer
Arbeitsunterlage
über
einen
Aktionsplan
für
Begleitmaßnahmen
für
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
,
die
von
der
Reform
der
EU-Zuckermarktordnung
betroffen
sind
,
die
Grundsätze
für
die
vorgeschlagene
Unterstützung
dargelegt
. [EU]
In
its
Communication
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
accomplishing
a
sustainable
agricultural
model
for
Europe
through
the
reformed
CAP
-
sugar
sector
reform
,
the
Commission
committed
itself
to
supporting
the
adjustment
process
of
Sugar
Protocol
countries
,
and
set
out
the
principles
for
its
support
proposals
in
the
Staff
Working
Document
on
an
Action
Plan
on
accompanying
measures
for
Sugar
Protocol
countries
affected
by
the
reform
of
the
EU
sugar
regime
.
Die
NZBen
unterliegen
dem
Artikel
3
dieses
Beschlusses
,
wenn
sie
diese
Eigenschaften
an
die
ESS-Mitglieder
ihrer
Mitgliedstaaten
zur
Beurteilung
,
Korrektur
,
Vervollständigung
und
Integration
in
die
Daten
übermitteln
,
die
das
ESS-Mitglied
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
177/2008
an
die
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelt
. [EU]
The
NCBs
shall
be
subject
to
Article
3
of
this
Decision
,
when
transmitting
these
characteristics
to
the
ESS
member
of
their
Member
State
for
assessment
,
correction
,
completion
and
integration
with
the
data
that
the
ESS
member
transmits
to
the
Commission
(Eurostat)
pursuant
to
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
177/2008
.
Die
Prüfung
umfasst
folgende
Schritte
zur
Kontrolle
und
gegebenenfalls
Vervollständigung
der
Informationen:
[EU]
The
examination
includes
the
following
steps
to
check
and
complete
the
information
,
if
necessary:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vervollständigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners