A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for Umstrukturierungsmitteilung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Allerdings
ist
festzustellen
,
dass
eine
Dividendenzahlung
durch
Zuteilung
junger
Aktien
,
die
durch
die
Erzielung
ausschüttungsfähiger
Gewinne
ermöglicht
wird
,
der
Umstrukturierungsmitteilung
insofern
nicht
zuwiderläuft
,
als
eine
solche
Zahlung
sich
in
den
Büchern
von
Dexia
in
einer
Zuführung
zu
den
Rücklagen
niederschlagen
würde
und
in
einer
Ausschüttung
von
Dividenden
,
die
vom
Gewinn
des
letzten
abgeschlossenen
Geschäftsjahres
abgeschöpft
werden
und
von
den
Aktionären
von
Dexia
eingebracht
wurden
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
the
payment
of
dividends
by
allocation
of
new
shares
,
made
possible
by
the
generation
of
profits
available
for
distribution
,
is
not
contrary
to
the
Restructuring
Communication
in
so
far
as
such
payment
would
be
posted
to
Dexia's
accounts
as
incorporation
in
the
reserve
capital
and
a
distribution
of
dividends
taken
from
the
profit
of
the
last
completed
financial
year
and
contributed
by
the
shareholders
to
Dexia's
capital
.
Am
4.
Dezember
2009
übermittelte
der
niederländische
Staat
den
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
,
doch
fehlten
in
diesem
Plan
noch
wesentliche
in
der
Umstrukturierungsmitteilung
verlangte
Angaben
wie
finanzielle
Vorausberechnungen
für
ein
Worst-Case-Szenario
. [EU]
The
Dutch
State
submitted
on
4
December
2009
the
December
2009
Restructuring
Plan
but
that
first
plan
still
lacked
important
elements
mentioned
in
the
Restructuring
Communication
such
as
financial
projections
for
a
worst
case
scenario
.
Angesichts
der
Höhe
und
des
Umfangs
der
in
den
vorangegangenen
Abschnitten
beschriebenen
Beihilfe
und
insbesondere
der
Tatsache
,
dass
die
Rekapitalisierungsmaßnahme
den
Wert
von
2 %
der
risikogewichteten
Aktiva
übersteigt
,
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
in
Einklang
mit
Randnummer
(4)
der
Umstrukturierungsmitteilung
eine
tiefgreifende
Umstrukturierung
erforderlich
ist
. [EU]
Given
the
amount
and
the
scope
of
the
aid
as
described
in
the
preceding
paragraphs
and
in
particular
the
fact
that
the
recapitalisation
aid
exceeds
2 %
of
RWA
,
the
Commission
believes
that
in-depth
restructuring
is
required
,
in
line
with
point
(4)
of
the
Restructuring
Communication
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Niederlande
aus
der
Kapitalzuführung
einen
internen
Zinsfuß
(
"IRR"
)
von
15
%
erhalten
,
erscheint
die
Senkung
des
Rückzahlungsagios
auch
für
sich
gesehen
gerechtfertigt
,
da
ein
solcher
Zinsfuß
eine
angemessene
Vergütung
im
Sinne
der
Umstrukturierungsmitteilung
darstellt
. [EU]
Moreover
,
in
view
of
the
fact
that
the
capital
injection
will
provide
the
Netherlands
with
a
15
%
IRR
,
the
reduction
of
the
redemption
premium
also
seems
justified
in
itself
as
such
an
IRR
is
an
adequate
remuneration
within
meaning
of
the
Recapitalisation
Communication
.
Anwendung
der
Umstrukturierungsmitteilung
[EU]
The
application
of
the
Restructuring
Communication
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
hervor
,
dass
die
LBBW
im
Einklang
mit
der
Umstrukturierungsmitteilung
eine
angemessene
Lastenverteilung
vorsieht
,
so
dass
moralischen
Risiken
vorgebeugt
ist
. [EU]
It
can
be
seen
from
the
restructuring
plan
that
LBBW
envisages
appropriate
burden
sharing
in
accordance
with
the
Restructuring
Communication
,
with
the
result
that
moral
hazard
is
avoided
.
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
hervor
,
dass
ING
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
,
wie
in
Randnummer
13
der
Umstrukturierungsmitteilung
verlangt
,
selbst
in
Stressszenarios
bei
einer
langen
weltweiten
Rezession
erfüllen
kann
. [EU]
The
restructuring
plan
demonstrates
that
ING
is
also
able
to
comply
with
the
relevant
regulatory
requirements
even
in
stress
scenarios
with
a
protracted
global
recession
as
required
by
point
13
of
the
Restructuring
Communication
.
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
hervor
,
dass
-
wie
zur
Vermeidung
moralischer
Risiken
wichtig
-
die
Lastenverteilung
angemessen
ist
und
mit
der
Umstrukturierungsmitteilung
in
Einklang
stehen
. [EU]
The
restructuring
plan
demonstrates
that
ING
provides
an
appropriate
burden
sharing
in
line
with
the
Restructuring
Communication
,
which
is
important
for
addressing
moral
hazard
.
Außerdem
wird
unter
Randnummer
44
der
Umstrukturierungsmitteilung
erwähnt
,
dass
Banken
bei
der
Vermarktung
ihrer
Finanzprodukte
staatliche
Beihilfen
nicht
als
Wettbewerbsvorteil
anführen
dürfen
. [EU]
In
addition
,
point
44
of
the
Restructuring
Communication
also
mentions
that
banks
should
not
cite
state
support
as
a
competitive
advantage
when
marketing
their
financial
offers
.
Bei
der
Beurteilung
eines
Umstrukturierungsplans
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
die
Bank
in
der
Lage
ist
,
die
langfristige
Rentabilität
ohne
staatliche
Beihilfen
wieder
herzustellen
(
Abschnitt
2
der
Umstrukturierungsmitteilung
). [EU]
When
assessing
a
restructuring
plan
the
Commission
makes
sure
that
the
bank
is
able
to
restore
long-term
viability
without
State
aid
(section 2
of
the
Restructuring
Communication
).
Bei
der
wettbewerbsrechtlichen
Würdigung
eines
Umstrukturierungsplans
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
die
Bank
in
der
Lage
ist
,
ihre
langfristige
Rentabilität
ohne
staatliche
Beihilfe
wiederherzustellen
(
Abschnitt
2
der
Umstrukturierungsmitteilung
). [EU]
In
an
assessment
of
a
restructuring
plan
under
competition
law
the
Commission
ensures
that
the
bank
is
in
a
position
to
restore
its
long-term
viability
without
State
aid
(section 2
of
the
Restructuring
Communication
).
Bei
der
Würdigung
der
Vereinbarkeit
des
gemeinsamen
Umstrukturierungsplans
für
Anglo
und
INBS
mit
dem
Binnenmarkt
ist
zunächst
zu
prüfen
,
ob
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
b
AEUV
Anwendung
findet
,
bevor
beurteilt
werden
kann
,
ob
der
gemeinsame
Umstrukturierungsplan
die
Anforderungen
der
Rekapitalisierungs-
und
der
Umstrukturierungsmitteilung
erfüllt
. [EU]
When
assessing
the
compatibility
of
the
joint
restructuring
plan
for
Anglo
and
INBS
,
it
should
be
first
assessed
whether
Article
107
(3)(b)
of
the
Treaty
is
applicable
before
assessing
whether
the
joint
restructuring
plan
fulfils
the
requirements
of
the
Recapitalisation
Communication
and
the
Restructuring
Communication
.
Bewertung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
und
des
Umstrukturierungsplans
von
Dezember
2009
sowie
des
aktualisierten
Umstrukturierungsplans
von
November
2010
mit
der
Umstrukturierungsmitteilung
[EU]
Assessment
of
the
aid
and
of
the
December
2009
Restructuring
Plan
and
the
updated
November
2010
Restructuring
Plan
under
the
Restructuring
Communication
Bezüglich
der
Maßnahmen
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsverzerrungen
schreibt
die
Umstrukturierungsmitteilung
vor
,
dass
Art
und
Form
solcher
Maßnahmen
von
der
Höhe
der
Beihilfe
,
den
Bedingungen
und
Umständen
,
unter
denen
sie
gewährt
wurde
,
sowie
den
Merkmalen
des
Markts
bzw
.
der
Märkte
,
auf
denen
die
begünstigte
Bank
tätig
sein
wird
,
abhängen
werden
. [EU]
As
regards
measures
to
limit
distortions
of
competition
,
the
Restructuring
Communication
provides
that
the
nature
and
form
of
such
measures
will
depend
on
the
amount
of
aid
and
the
conditions
and
circumstances
under
which
it
was
granted
and
also
on
the
characteristics
of
the
market
(s)
on
which
the
beneficiary
bank
will
operate
.
Bezüglich
Maßnahmen
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsverzerrungen
besagt
die
Umstrukturierungsmitteilung
,
dass
die
Kommission
bei
ihrer
Prüfung
die
Höhe
der
Beihilfe
,
den
Umfang
der
Lastenverteilung
und
die
Auswirkungen
der
Stellung
berücksichtigen
muss
,
die
das
Finanzinstitut
nach
der
Umstrukturierung
auf
dem
Markt
einnehmen
wird
. [EU]
As
regards
the
measures
limiting
the
distortion
of
competition
,
the
Restructuring
Communication
indicates
that
the
Commission
has
to
take
into
account
in
its
assessment
the
amount
of
aid
,
the
degree
of
burden-sharing
and
the
effects
the
position
the
financial
institution
will
have
on
the
market
after
the
restructuring
.
Da
aus
dem
Stresstest
hervorging
,
dass
die
Sparkasse
in
ihren
Ergebnissen
über
den
aufsichtsrechtlichen
Kapitalquoten
liegen
wird
,
erfüllt
sie
folglich
auch
die
Voraussetzungen
unter
Randnummer
13
der
Umstrukturierungsmitteilung
. [EU]
As
the
stress
scenario
demonstrates
that
Sparkasse
KölnBonn
will
exceed
its
regulatory
capital
requirements
,
the
Bank
can
be
regarded
as
meeting
the
requirements
of
paragraph
13
of
the
Restructuring
Communication
.
Da
das
Stress-Szenario
belegt
,
dass
die
KBC
die
regulatorischen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Eigenkapitalausstattung
übererfüllen
wird
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
KBC
die
Anforderungen
nach
Randnummer
13
der
Umstrukturierungsmitteilung
erfüllt
. [EU]
As
the
stress
scenario
demonstrates
that
KBC
will
exceed
its
regulatory
capital
requirements
,
KBC
can
be
regarded
as
meeting
the
requirements
of
paragraph
13
of
the
Restructuring
Communication
.
Da
ein
Preisführerschaftsverbot
im
Geschäftsbereich
Private
Banking
schwer
durchzusetzen
und
zu
überwachen
ist
,
bedarf
es
anderer
geeigneter
Abhilfemaßnahmen
zur
Gewährleistung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
, z. B.
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Markteintritts
wie
unter
Randnummer
(
44
)
der
Umstrukturierungsmitteilung
beschrieben
. [EU]
Since
a
price
leadership
ban
is
difficult
to
implement
and
monitor
in
private
banking
,
it
is
necessary
to
implement
other
suitable
remedies
to
ensure
effective
competition
,
such
as
measures
that
favour
entry
,
as
described
in
point
(44)
of
the
Restructuring
Communication
.
Da
ein
Preisführerschaftsverbot
in
Segmenten
mit
vielen
nicht
standardisierten
Produkten
wie
im
Geschäftsbereich
Private
Banking
in
den
Niederlanden
,
wo
eine
einschlägige
Beschwerde
vorlag
,
weniger
wirksam
sein
dürfte
,
muss
nach
Maßgabe
von
Randnummer
(
44
)
der
Umstrukturierungsmitteilung
eine
zusätzliche
Bedingung
erfüllt
sein
,
um
die
Beihilfe
als
mit
der
Mitteilung
vereinbar
erklären
zu
können
. [EU]
Since
a
price
leadership
ban
might
be
less
effective
in
segments
with
many
non-standardised
products
such
as
private
banking
in
the
Netherlands
where
there
was
a
specific
complaint
,
an
additional
condition
is
needed
in
line
with
point
(44)
of
the
Restructuring
Communication
to
declare
the
aid
compatible
.
Daher
betreffen
die
Bedingungen
für
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
der
Umstrukturierungsmitteilung
im
Wesentlichen
den
Privatkundenbereich
und
die
Vermögensverwaltung
(
Private
Banking
),
da
das
Unternehmen
seine
Präsenz
im
dem
Firmenkundensegment
durch
die
Veräußerung
der
New
HBU
bereits
deutlich
abgebaut
hat
. [EU]
Therefore
,
the
conditions
necessary
to
declare
the
aid
compatible
mainly
relate
to
retail
and
private
banking
as
the
company
has
already
substantially
reduced
its
presence
in
commercial
banking
via
the
divestment
of
New
HBU
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umstrukturierungsmitteilung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners