A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
494 results for Ru
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Damit
gaben
sie
zu
verstehen
,
daß
sie
ihre
Tötungsarbeit
nur
in
Polen
und
Ru
ßland
geleistet
hatten
,
nur
an
Kriegsschauplätzen
in
Ost-
und
Mitteleuropa
,
die
einen
amerikanischen
G.I.
nicht
betrafen
. [G]
They
thus
gave
me
to
understand
that
they
had
performed
their
work
of
killing
only
in
Poland
and
Ru
ssia
,
only
at
theatres
of
war
in
eastern
and
central
Europe
where
there
had
not
been
any
American
GIs
.
Damit
nahm
in
Chemnitz
die
industrielle
Revolution
ihren
Anfang
,
die
der
Stadt
im
Laufe
der
Geschichte
sprechende
Namen
wie
"Sächsisches
Manchester"
oder
"Rauch-und-
Ru
ß-Chamtz"
eint
ru
g
. [G]
This
marked
the
onset
of
the
Industrial
Revolution
in
Chemnitz
,
which
earned
the
city
such
telling
nicknames
as
"Saxony's
Manchester"
or
"Smoke
and
Soot
Chamtz
(Chemnitz)"
over
the
years
.
Den
größten
Anteil
am
deutschen
Umsatz
mit
Umweltschutzwaren
machten
2004
die
Hersteller
von
Fahrzeugen
.
Ihre
Entsorgungsfahrzeuge
,
Kehr-
und
Kehrsaugmaschinen
,
Abgasreinigungsanlagen
wie
Katalysatoren
und
Ru
ßfilter
brachten
den
Unternehmen
ru
nd
3,7
Milliarden
Euro
ein
. [G]
The
greatest
proportion
of
the
turnover
of
Germany's
environmental
protection
market
was
generated
in
2004
by
companies
in
the
automotive
sector
,
which
made
around
3.7
billion
euro
with
their
refuse
disposal
vehicles
,
road
and
vacuum
sweepers
,
and
exhaust
gas
purification
systems
such
as
catalytic
converters
and
carbon-particulate
filters
.
Denn
nur
bei
gemeinsamen
Außengrenzen
mit
Syrien
,
dem
Irak
und
dem
Iran
werde
die
EU
langfristig
mit
Großmächten
wie
den
USA
,
Ru
ßland
,
China
und
Indien
Schritt
halten
können
. [G]
They
uphold
that
the
EU
needs
common
outside
borders
with
Syria
,
Iraq
and
Iran
to
keep
pace
with
great
powers
like
the
USA
,
Ru
ssia
,
China
and
India
in
the
long
term
.
Heute
bietet
das
Edith-
Ru
ß-Haus
für
Medienkunst
mit
großen
Ausstellungsflächen
sowie
vier
Gästeappartements
einen
Ort
,
an
dem
in
Workshops
und
Präsentationsreihen
innovative
Ideen
produziert
,
präsentiert
und
diskutiert
werden
können
. [G]
Today
the
Edith-
Ru
ß-Haus
für
Medienkunst
,
which
has
extensive
exhibition
space
and
four
guest
apartments
,
provides
a
place
in
which
innovative
ideas
can
be
produced
,
presented
and
discussed
in
workshops
and
presentation
series
.
In
den
letzten
Wochen
standen
vor
allem
Ru
ßfilter
im
Mittelpunkt
der
Diskussion
. [G]
In
recent
weeks
soot
filters
have
particularly
been
the
focus
of
discussion
.
Laut
Informationen
des
Instituts
der
deutschen
Wirtschaft
in
Köln
steuern
die
Ru
ßpartikel
aus
Dieselmotoren
beispielsweise
in
Berlin
nicht
einmal
ein
Drittel
zur
gesamten
Feinstaubbelastung
bei
. [G]
According
to
information
released
by
the
'Institut
der
deutschen
Wirtschaft'
(Institute
for
German
Trade
and
Commerce
)
in
Cologne
,
soot
particles
emitted
by
diesel
engines
,
in
Berlin
for
example
,
contribute
not
even
a
third
of
the
entire
particulate
matter
.
Seine
Gründung
im
Jahr
1993
geht
auf
die
Initiative
von
Edith
Maria
Ru
ß
zurück
,
ein
Fo
ru
m
für
die
"Kunst
im
Übergang
ins
neue
Jahrtausend"
zu
errichten
. [G]
It
was
founded
in
1993
according
to
Edith
Maria
Ru
ß's
initiative
,
which
was
to
set
up
a
fo
ru
m
for
"art
for
the
transition
into
the
twentieth
century"
.
Timms
B
ru
der
war
Mitglied
der
Waffen-SS
und
überzeugter
Nationalsozialist
gewesen
und
fiel
1943
in
Ru
ßland
. [G]
Timm's
brother
was
a
member
of
the
Waffen-SS
and
an
ardent
National
Socialist
.
He
died
on
the
Ru
ssian
front
in
1943
.
Vor
zehn
Jahren
noch
räudiger
Hinterhof
der
Stadt
,
bietet
das
Quartier
heute
alles
,
was
das
Herz
des
Stadtentwicklers
,
Denkmalpflegers
und
Architekten
begehrt:
Wasser
,
Schiffe
,
ehrwürdige
Bäume
,
drei
preußische
Reithallen
und
pittoreske
Industriedenkmale
aus
ru
ßgrauer
Vorzeit
,
die
man
alle
wunderbar
nostalgisch
herausputzen
kann
. [G]
What
ten
years
previously
was
still
a
scabby
city
backyard
is
today
a
district
that
offers
everything
an
urban
developer
,
monument
conservationist
and
architect
could
wish
for:
water
,
ships
,
imposing
trees
,
three
P
ru
ssian
riding
schools
and
picturesque
industrial
monuments
from
soot-blackened
times
gone
by
,
which
can
all
be
cleaned
up
in
a
wonderfully
nostalgic
style
.
Abgase
von
Dieselmotoren
enthalten
gefährliche
Schadstoffe:
feste
Partikeln
in
erheblicher
Menge
(z. B.
Ru
ß
,
SOF
)
und
gefährliche
Gase
(
Kohlenwasserstoffe
,
Kohlenoxide
,
Stickstoffoxide
). [EU]
The
exhaust
gas
of
diesel
engines
contains
hazardous
substances:
significant
amounts
of
particulate
matter
('PM',
such
as
soot
and
Soluble
Organic
Fraction
(SOF) [27]),
and
hazardous
gases
(such
as
hydrocarbons
(HC),
carbon
oxides
(COx),
nitrogen
oxides
(NOx)).
Abgeleitet
nicht
nur
vom
Datenaustausch
zwischen
IB
und
EVU
,
sondern
auch
vom
Datenaustausch
zwischen
EVU
und
FEVU
können
verschiedene
Statistiken
erstellt
werden:
[EU]
Determined
not
only
from
the
data
exchange
between
IM
and
RU
,
but
also
from
the
data
exchange
between
RU
s
and
L
RU
,
various
statistics
may
be
evaluated:
Abhängig
von
der
vertraglichen
Vereinba
ru
ng
zwischen
Fahrwegbetreibern
und
EVU
sowie
von
den
maßgeblichen
Rechtsvorschriften
können
die
Fahrwegbetreiber
den
EVU
mitteilen
,
dass
die
Zugbildung
für
die
gebuchte
Trasse
annehmbar
ist
. [EU]
Depending
on
the
contractual
agreement
between
the
IM
and
the
RU
and
on
regulatory
requirements
,
the
IM
may
also
advise
the
RU
if
the
train
composition
is
acceptable
for
the
booked
path
.
activită
;ți
religioase
sau
umanitare
,
identificată
;
prin
simbolul
D/
RU
(
Religiöse
oder
humanitäre
Tätigkeiten:
D/
RU
) [EU]
activită
;ți
religioase
sau
umanitare
,
identificată
;
prin
simbolul
D/
RU
(religious
or
humanitarian
activities
,
identified
by
D/
RU
symbol
)
Alle
diese
Meldungen
werden
zwischen
EVU
und
IB
ausgetauscht
und
basieren
auf
Zügen
. [EU]
All
these
messages
are
exchanged
between
RU
and
IM
and
based
on
trains
.
Alle
von
einem
EVU
oder
IB
vorgeschlagenen
Abweichungen
sind
im
Umsetzungsdossier
zu
begründen
,
das
dem
Mitgliedstaat
,
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
und
der
EK
vorzulegen
ist
. [EU]
Any
proposed
non-adherence
by
a
RU
or
IM
should
be
justified
in
the
implementation
dossier
submitted
to
the
Member
State
,
to
the
European
Railway
Agency
and
to
the
EC
.
Als
Informationshilfe
bei
der
Formulie
ru
ng
des
Trassenantrags
können
die
EVU
die
entsprechenden
Schienennetz-Nutzungsbedingungen
zu
Rate
ziehen
,
um
zu
überprüfen
,
ob
die
Daten
des
vorgesehenen
Zuges
mit
den
Infrast
ru
kturdaten
der
gewünschten
Trasse
harmonieren
. [EU]
As
an
information
support
for
the
formulation
of
the
path
request
,
the
RU
can
consult
the
relevant
Network
Statement
to
check
whether
the
data
of
the
train
in
mind
comply
with
the
infrast
ru
cture
.
Alternativ
dazu
kann
ein
Eisenbahnunternehmen
eine
genehmigte
Lokomotive
,
die
zuvor
von
einem
anderen
Eisenbahnunternehmen
auf
dem
gleichen
Netz
betrieben
wurde
,
betreiben
,
ohne
dass
eine
erneute
Genehmigung
notwendig
wäre
. [EU]
Alternatively
an
RU
may
operate
an
authorised
locomotive
previously
operated
by
another
RU
on
the
same
network
without
the
need
for
a
new
authorisation
.
Alternativ
können
RU
/IM
den
Geltungsbereich
der
Bescheinigung
auf
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Typen
beschränken:
[EU]
Alternatively
,
RU
s/IMs
may
limit
the
scope
of
the
certificate
to
one
or
more
of
the
following
types:
Am
Ende
muss
das
EVU
die
Zugbildungsinformationen
an
die
nächsten
EVU
senden
. [EU]
At
the
end
the
RU
must
send
the
train
composition
to
the
next
RU
s
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ru":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners