A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for Q-Cells
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Allerdings
sieht
der
MJVA1
auch
die
Möglichkeit
vor
,
dass
Q-Cells
seine
Beteiligung
auf
50
%
erhöht
,
sofern
dies
nicht
zu
einer
Verringerung
der
Investitionszuschüsse
führen
würde
. [EU]
It
however
includes
the
possibility
for
Q-Cells
to
-
if
this
would
not
result
in
a
decrease
of
investment
grants
-
increase
its
ownership
interest
to
50
%.
Am
28
.
Oktober
2005
übermittelte
Deutschland
eine
solche
eidesstattliche
Versicherung
von
Q-Cells
. [EU]
On
28
October
2005
,
the
German
authorities
submitted
such
declaration
under
oath
from
Q-Cells
.
Am
2.
März
2005
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
Q-Cells
ein
KMU
war
,
und
genehmigte
mit
ihrer
Entscheidung
in
der
Sache
N
457/04
einen
KMU-Aufschlag
für
Q-Cells
(
ABl
. C
131
vom
28
.5.2005, S.
11
). [EU]
On
2
March
2005
,
the
Commission
concluded
that
Q-Cells
was
a
SME
,
and
approved
a
SME
bonus
for
Q-Cells
in
its
decision
N
457/04
(OJ C
131
,
28
.5.2005, p.
11
).
Am
5.
Februar
2007
gab
Q-Cells
seine
Absicht
bekannt
,
einen
Anteil
von
17
,9 %
an
REC
zu
erwerben
.
Am
selben
Tag
kündigte
Good
Energies
in
einer
Pressemitteilung
an
,
dass
es
seinen
Anteil
an
REC
an
Q-Cells
und
Orkla
ASA
veräußern
würde
(
26
.
Februar
2007
). [EU]
On
5
February
2007
,
Q-Cells
announced
its
plans
to
take
a
share
of
17
,9 %
in
REC
.
On
the
same
date
,
Good
Energies
announced
in
a
press
release
that
it
would
sell
its
share
in
REC
to
Q-Cells
and
Orkla
ASA
(26
February
2007
).
Andererseits
hätte
es
den
Partnern
selbstverständlich
völlig
freigestanden
,
dieselbe
Klausel
auch
in
der
Satzung
aufzunehmen
,
wenn
sie
nicht
einen
Anteil
von
24
,9 %,
sondern
in
anderer
Höhe
für
Q-Cells
vereinbart
hätten
. [EU]
On
the
other
hand
,
nothing
of
course
would
have
restricted
the
parties'
freedom
to
insert
the
same
clause
in
the
Articles
of
Association
,
if
they
had
not
agreed
on
a
share
of
24
,9 %,
but
on
a
different
share
for
Q-Cells
.
Auch
in
der
Satzung
von
Sovello
werden
Q-Cells
wesentliche
Mitentscheidungsbefugnisse
eingeräumt
(
dem
Aufsichtsrat
gehören
zwei
von
Evergreen
und
eine
von
Q-Cells
bestellte
Person
an
,
aber
bei
verschiedenen
strategischen
Entscheidungen
ist
die
Zustimmung
jeweils
mindestens
eines
der
von
den
beiden
Partnern
bestellten
Aufsichtsratsmitgliedern
erforderlich
). [EU]
The
Articles
of
Association
of
Sovello
also
confer
to
Q-Cells
substantial
decisional
rights
(the
Supervisory
Board
is
composed
of
two
persons
nominated
by
Evergreen
and
one
by
Q-Cells
,
but
for
several
strategic
decisions
the
agreement
of
at
least
one
of
each
partners'
nominees
is
required
).
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
mit
den
beiden
Vorhaben
Sovello1
und
Sovello2
,
auch
wenn
sie
dieselbe
technische
Funktion
erfüllen
(
Herstellung
von
Solarmodulen
nach
derselben
Technologie
),
unterschiedliche
Ziele
verfolgt
wurden
.
Ziel
von
Sovello1
war
es
zu
prüfen
,
ob
die
Herstellung
von
Solarmodulen
(
nach
der
String-Ribbon-Technologie
in
Kombination
mit
Fertigungstechnologien
von
Q-Cells
)
technologisch
und
wirtschaftlich
in
industriellem
Maßstab
machbar
ist
,
während
Sovello2
dazu
diente
,
die
Serienproduktion
solcher
Module
zu
entwickeln
. [EU]
Based
on
the
above
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
Sovello1
and
Sovello2
,
although
they
have
the
same
precise
technical
function
(production
of
solar
modules
based
on
the
same
technology
),
have
different
aims:
the
objective
of
Sovello1
was
to
verify
whether
the
production
of
solar
modules
(based
on
the
String-Ribbon
technology
combined
with
Q-Cells
manufacturing
technologies
)
was
technologically
and
economically
feasible
at
industrial
scale
,
whereas
the
objective
of
Sovello2
was
to
develop
serial
production
of
such
modules
.
Aus
diesen
Gründen
erklärte
sich
Q-Cells
zu
einer
Minderheitsbeteiligung
von
24
,9 %
bereit
. [EU]
For
the
above
reasons
,
Q-Cells
accepted
a
minority
participation
of
24
,9 %.
Aus
diesen
Gründen
kann
die
Kommission
dem
Argument
,
dass
die
Beteiligung
von
Q-Cells
von
24
,9 %
zwangsläufig
aus
der
Anwendung
des
deutschen
Gesellschaftsrechts
resultiert
und
nicht
auf
die
Absicht
,
einen
KMU-Aufschlag
zu
erlangen
,
zurückzuführen
ist
,
nicht
folgen
. [EU]
For
these
reasons
,
the
Commission
cannot
follow
the
argument
that
the
participation
of
24
,9 %
of
Q-Cells
results
necessarily
from
German
company
law
and
is
not
determined
by
the
intention
to
obtain
an
SME
bonus
.
Außerdem
brachte
Q-Cells
REC
in
das
Joint
Venture
ein
. [EU]
Furthermore
,
it
was
Q-Cells
who
brought
REC
into
the
joint
venture
.
Außerdem
schlossen
Q-Cells
und
REC
2004
eine
mündliche
Vereinbarung
über
die
Absatz-
und
Marketingunterstützungsdienstleistungen
von
Q-Cells
in
Norwegen
. [EU]
Moreover
,
in
2004
a
verbal
agreement
was
concluded
between
Q-Cells
and
REC
with
regard
to
sales
and
marketing
support
services
on
the
part
of
Q-Cells
in
Norway
.
Außerdem
soll
der
Vereinbarung
zufolge
die
Teilhabe
beider
Partner
an
wichtigen
Geschäftsentscheidungen
sichergestellt
werden
,
und
sie
enthält
Bestimmungen
,
die
auf
die
maßgebliche
Rolle
von
Q-Cells
für
die
Betriebsfähigkeit
des
Joint
Ventures
schließen
lassen
. [EU]
It
also
announces
the
will
of
the
parties
to
ensure
that
they
both
have
a
shared
voice
in
major
company
actions
,
and
contains
provisions
which
point
to
the
essential
role
of
Q-Cells
for
the
operability
of
the
joint
venture
.
Außerdem
war
auch
Q-Cells
ein
KMU
und
musste
seine
Anstrengungen
auf
die
Vermarktung
seiner
eigenen
Produktion
konzentrieren
. [EU]
Moreover
,
Q-Cells
was
also
an
SME
[23]
and
had
to
concentrate
its
efforts
on
the
commercialisation
of
its
own
output
.
Berechnung
der
KMU-Schwelle
unter
Zugrundelegung
einer
Beteiligung
von
Q-Cells
in
Höhe
von
25
% [EU]
Calculation
of
the
SME
threshold
assuming
that
Q-Cells
holds
25
%
Beteiligung
von
Q-Cells
auf
der
Grundlage
des
deutschen
Gesellschaftsrechts
[EU]
Participation
of
Q-Cells
based
on
German
company
law
Da
für
Sovello
spezifische
und
höhere
Produktionsziele
als
für
die
Anlage
in
Marlboro
gegolten
hätten
(
Yield
von
mindestens
,
stabiler
Zellwirkungsgrad
von
[...]
und
Erhöhung
des
Zellwirkungsgrads
um
[...]),
sei
es
weder
möglich
gewesen
,
die
Laborfertigung
in
Marlboro
einfach
zu
"kopieren"
noch
die
herkömmlichen
Produktionsverfahren
von
Q-Cells
zu
verwenden
[27]. [EU]
As
Sovello
had
specific
and
higher
targets
than
Marlboro
for
its
output
(reach
factory
yield
of
at
least
[...],
stabilise
cell
efficiency
at
[...]
and
increase
it
by
[...]),
it
could
not
simply
'copy'
the
laboratory
processes
of
Marlboro
,
nor
could
it
use
Q-Cells
'
traditional
production
processes
[27].
Daher
dürfen
bei
der
Berechnung
der
KMU-Schwellenwerte
die
Daten
von
Q-Cells
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
Therefore
,
no
data
from
Q-Cells
were
to
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
the
SME
thresholds
.
Daher
seien
anstelle
des
fehlenden
gesetzlichen
Schutzes
von
Q-Cells
die
entsprechenden
Mitentscheidungsbefugnisse
durch
die
Verträge
eingeräumt
worden
. [EU]
Therefore
,
the
missing
protection
of
Q-Cells
by
means
of
law
was
substituted
by
the
corresponding
decisional
rights
granted
on
the
basis
of
the
agreements
.
Da
keiner
der
drei
Joint-Venture-Partner
Evergreen
,
Q-Cells
and
REC
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
der
Beihilfe
oder
danach
einen
Anteil
von
mehr
als
50
%
an
Sovello
gehalten
hat
,
würde
die
Kommission
ihre
Marktanteile
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
mit
Randnummer
24
Buchstabe
a
des
MSR
2002
normalerweise
nicht
berücksichtigen
. [EU]
As
none
of
the
participations
of
the
three
joint
venture
partners
Evergreen
,
Q-Cells
and
REC
in
Sovello
exceeded
50
%,
at
or
after
the
date
of
notification
of
aid
to
Sovello2
,
the
Commission
would
normally
not
take
their
market
share
into
account
for
the
assessment
of
the
compatibility
with
point
24
(a)
of
the
MSF
2002
[52].
Da
Q-Cells
also
über
wesentliche
Entscheidungsbefugnisse
verfügt
,
ist
das
Argument
Deutschlands
,
Evergreen
habe
zum
Schutz
seiner
Interessen
eine
Beteiligung
von
mehr
als
75
%
benötigt
(
und
die
Beteiligung
von
Q-Cells
von
24
,9 %
sei
auf
andere
als
Umgehungsbestrebungen
zurückzuführen
)
nicht
stichhaltig
. [EU]
As
a
consequence
,
since
Q-Cells
has
substantial
decisional
rights
,
the
German
argument
that
Evergreen
needed
a
participation
exceeding
75
%
to
protect
its
interests
(and
thus
the
24
,9 %
participation
of
Q-Cells
is
justified
by
other
than
circumvention-considerations
)
cannot
be
upheld
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Q-Cells":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners