A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kälberhälfte
Kälberkröpfe
Kälbernes
Kälbertränkeautomat
Kälte
Kälte verbreiten
Kälteaggregat
Kälteanlage
Kälteanlagenbauer
Search for:
ä
ö
ü
ß
163 results for
Kälte
Word division: Käl·te
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Sie
behandelte
ihn
mit
einer
ungewohnten
Kälte
/
Frostigkeit
.
She
treated
him
with
an
unfamiliar
iciness
.
Jetzt
,
wo
ich
älter
bin
,
reagiere
ich
empfindlicher
auf
Kälte
.
Now
that
I'm
older
,
I'm
more
sensitive
to
(the)
cold
.
In
der
Kälte
begannen
unsere
Augen
zu
tränen
.
Our
eyes
teared
up
in
the
cold
.
Er
schien
die
Nacht
in
der
Kälte
gut
weggesteckt
zu
haben
.
He
seemed
none
the
worse
for
his
night
out
in
the
cold
.
Meine
Füße
waren
vor
Kälte
wie
abgestorben
.
My
feet
were
numb
with
cold
.
Alle
können
hier
Platz
nehmen
,
denn
die
"Lange
Tafel"
will
ein
Zeichen
setzen
gegen
soziale
Kälte
und
für
Solidarität
. [G]
Everyone
is
invited
to
take
a
seat
,
for
the
"Lange
Tafel"
(long
table
)
intends
to
fly
a
flag
against
social
indifference
and
for
solidarity
.
An
ihr
messen
die
Textilingenieure
wie
gut
eine
neue
Sportjacke
Kälte
abweist
,
den
Träger
aber
dennoch
nicht
zum
Schwitzen
bringt
. [G]
The
textile
engineers
use
Charlie
to
measure
how
well
a
new
sports
jacket
repels
cold
without
making
the
wearer
sweat
.
Auch
BRECHTS
Lehrstücke
gehen
über
Leichen
,
um
der
Kälte
des
"dialektischen
Gedankens"
,
dass
der
Mensch
erst
in
absoluter
Selbstlosigkeit
zu
sich
komme
,
Raum
zu
verschaffen
. [G]
Even
in
his
Didactic
Plays
,
BRECHT
stops
at
nothing
in
order
to
make
room
for
the
coldness
of
the
"dialectical
thought"
that
man
comes
into
his
own
only
in
absolute
selflessness
.
Beide
demonstrieren
in
Poesie
,
Prosa
und
Dramen
,
dass
eine
Wegstrecke
"durch
die
Kälte
"
zurückgelegt
werden
muss
. [G]
Both
demonstrated
in
poetry
,
prose
and
drama
that
the
road
"through
coldness"
must
be
taken
.
Beide
versehen
den
Habitus
der
Kälte
mit
ähnlichen
Eigenschaften:
er
soll
Sinngebungen
des
Leidens
abwehren
;
Zweifel
an
Formen
der
Therapie
ausdrücken
und
Bekundungen
des
Mitleids
verachten
. [G]
Both
armed
the
habit
of
taking
a
cold
view
with
similar
qualities:
it
should
guard
against
giving
meaning
to
suffering
,
express
doubt
about
forms
of
therapy
and
contempt
for
manifestations
of
pity
.
Damit
ist
die
Jurastudentin
,
die
zu
Hause
mehr
als
einmal
in
der
Woche
in
ihre
mit
Eiswasser
gefüllte
Badewanne
steigt
,
um
sich
gegen
die
Kälte
des
Wassers
abzuhärten
,
die
erfolgreichste
deutsche
Langstreckenschwimmerin
überhaupt
. [G]
As
a
result
,
the
law
student
,
who
gets
into
a
bath
tub
full
of
ice-cold
water
more
than
once
a
week
to
build
up
her
body's
resistance
to
the
freezing
temperatures
,
is
the
most
successful
German
marathon
swimmer
of
all
time
.
Die
erste
Beschäftigung
des
deutschen
Films
mit
der
neuen
"Minderheit"
geschah
in
den
Siebzigern
aus
einem
Impuls
des
Erschreckens
über
die
Kälte
der
eigenen
Gesellschaft
. [G]
The
first
time
German
filmmakers
focussed
on
the
new
"minority"
was
in
the
1970s
-
prompted
by
horror
at
the
cold
welcome
their
society
extended
to
immigrant
workers
.
Diese
Wirkung
der
Photographie
hat
ihre
Ursache
wohl
vor
allem
darin
,
dass
die
im
Betrachter
unwillkürlich
hervorgerufene
Assoziationskette
Auschwitz/Vernichtung/Leere/
Kälte
/Einsamkeit
-
direkt
an
seine
Empathie
und
seine
Emotionen
appelliert
. [G]
The
effect
of
the
photograph
lies
probably
above
all
in
this
,
that
the
chain
of
association
evoked
in
the
viewer
-
Auschwitz/extermination/emptiness/cold/loneliness
-
appeals
directly
to
his
emotions
and
empathy
.
Es
war
,
als
hätte
die
Kälte
aus
"Katzelmacher"
sich
über
Menschen
gelegt
,
die
eine
Suche
nach
dem
Glück
kaum
beginnen
können
. [G]
It
was
as
if
the
cold
from
"Katzelmacher"
had
enveloped
people
,
who
had
scarcely
been
able
to
begin
their
search
for
fortune
.
Lobet
die
Kälte
,
die
Finsternis
und
das
Verderben
! /
Schauet
hinan:
/
Es
kommet
nicht
auf
euch
an
/
Und
ihr
könnt
unbesorgt
sterben
. [G]
Praise
the
Cold
,
the
Darkness
and
the
Corruption
! /
Behold:
/
It
resteth
not
on
ye
/
And
ye
may
perish
unconcerned
.
Manchmal
zittert
man
vor
Kälte
,
wenn
man
bei
Temperaturen
von
minus
zehn
Grad
im
Wasserfall
hängt
. [G]
Sometimes
you
shiver
in
the
cold
as
you
hang
onto
a
waterfall
with
the
temperature
dropping
to
minus
ten
.
Sein
Südländer
ist
eine
Schablone
,
dazu
angetan
,
die
soziale
Kälte
Nachkriegsdeutschlands
vorzuführen
,
und
dient
in
seiner
sozialen
und
kulturellen
Isolation
als
Chiffre
der
einsamen
narzisstischen
Seele
des
Regisseurs
. [G]
His
southerner
is
a
stereotype
whose
function
is
to
demonstrate
the
social
coldness
of
post-war
Germany
,
and
in
his
social
and
cultural
isolation
he
serves
as
a
cipher
for
the
lonely
,
narcissistic
soul
of
the
director
.
Was
einst
Wissenschaftlern
mit
speziellem
Interesse
vorbehalten
war
,
macht
heute
den
Reiz
so
genannter
Erlebnisreisen
aus:
Kälte
,
Meer
und
Eis
,
Hitze
,
Schlafen
unter
freiem
Himmel
,
umgeben
von
heulenden
Hyänen
-
alles
natürlich
mit
dem
Komfort
einer
Luxusreise
. [G]
Experiences
that
were
once
reserved
for
researchers
with
special
interests
today
provide
the
attraction
of
so-called
adventure
holidays:
cold
,
sea
and
ice
,
heat
,
sleeping
under
the
stars
surrounded
by
howling
hyenas
-
and
all
of
course
with
the
comforts
of
a
luxury
trip
.
(4)
Bis
zum
31
.
Dezember
2014
dürfen
rezyklierte
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte
-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
verwendet
werden
,
sofern
sie
aus
solchen
Einrichtungen
zurückgewonnen
wurden
,
und
dürfen
ausschließlich
von
dem
Unternehmen
verwendet
werden
,
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
hat
oder
für
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
wurde
. [EU]
Until
31
December
2014
,
recycled
hydrochlorofluorocarbons
may
be
used
for
the
maintenance
or
servicing
of
existing
refrigeration
,
air-conditioning
and
heat
pump
equipment
provided
that
they
have
been
recovered
from
such
equipment
and
may
only
be
used
by
the
undertaking
which
carried
out
the
recovery
as
part
of
maintenance
or
servicing
or
for
which
the
recovery
as
part
of
maintenance
or
servicing
was
carried
out
.
Abhängig
von
der
Dauer
dieses
Verweilens
in
der
Kälte
werden
die
Azaleen
eingeteilt
in
sehr
früh
blühend
(
ab
15
.
August
),
früh
blühend
(
ab
1.
Dezember
),
mittelfrüh
blühend
(
ab
15
.
Januar
)
und
spät
blühend
(
ab
15
.
Februar
). [EU]
Depending
on
the
length
of
this
exposure
,
Gentse
azaleas
are
classified
as
very
early
flowering
(from
15
August
),
early
flowering
(from 1
December
),
medium-early
flowering
(from
15
January
)
and
late
flowering
(from
15
February
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kälte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners