A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
125 results for Institutions'
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Anhaltend
hohe
Arbeitslosigkeit
und
unsichere
Beschäftigungsverhältnisse
für
einen
Teil
der
Arbeitenden
gehen
einher
mit
sozialer
Entmischung
in
benachteiligten
Stadtvierteln
sowie
abnehmender
Integrations-
und
Leistungsfähigkeit
der
öffentlichen
Institutionen
-
von
der
Schule
bis
zum
verwahrlosenden
öffentlichen
Raum
. [G]
Continuing
high
levels
of
unemployment
and
the
job
insecurity
experienced
by
some
parts
of
the
working
population
are
associated
with
social
segregation
in
disadvantaged
urban
districts
and
a
decline
in
public
institutions'
ability
to
integrate
different
groups
and
provide
effective
services
.
This
is
affecting
all
aspects
of
life
in
these
cities
-
from
their
schools
to
their
increasingly
dilapidated
public
spaces
.
5 2 0
Erträge
aus
Anlage-
oder
Darlehensmitteln
,
Bankzinsen
und
sonstigen
Zinsen
auf
Guthaben
der
Organe
[EU]
Revenue
from
investments
or
loans
granted
,
bank
and
other
interest
on
the
institutions'
accounts
Abschnitt
5
Großkredite
[EU]
Section
6
Qualifying
holdings
outside
the
financial
sector
CHAPTER
3
CREDIT
INSTITUTIONS'
ASSESSMENT
PROCESS
Ähnliches
gilt
für
Maßnahmen
oder
Regelungen
,
bei
denen
das
Problem
von
der
Seite
der
Aktiva
der
Finanzinstitute
angegangen
wird
und
die
dazu
beitragen
würden
,
die
gesetzlich
geforderte
Eigenkapitaldecke
zu
stärken
. [EU]
Similar
considerations
will
apply
to
other
measures
and
schemes
aimed
at
tackling
the
problem
from
the
financial
institutions'
asset
side
,
that
would
contribute
to
the
strengthening
of
the
institutions'
capital
requirements
.
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
und
sonstigen
Krediten
an
Institute
,
sofern
diese
Kredite
keine
Eigenmittel
dieser
Institute
darstellen
,
höchstens
bis
zum
folgenden
Geschäftstag
bestehen
und
nicht
auf
eine
wichtige
Handelswährung
lauten
[EU]
Asset
items
constituting
claims
on
and
other
exposures
to
institutions
,
provided
that
those
exposures
do
not
constitute
such
institutions'
own
funds
,
do
not
last
longer
than
the
following
business
day
and
are
not
denominated
in
a
major
trading
currency
Als
Mindestreservekonten
können
die
für
den
Zahlungsverkehr
eingerichteten
Konten
der
Institute
bei
den
NZBen
verwendet
werden
. [EU]
Institutions'
settlement
accounts
with
the
NCBs
may
be
used
as
reserve
accounts
.
Angesichts
der
jüngst
aufgetretenen
besonderen
Schwierigkeit
,
Verbriefungspositionen
mit
internen
Modellen
zu
erfassen
,
sollte
die
Möglichkeit
der
Institute
,
Verbriefungsrisiken
im
Handelsbuch
zu
modellieren
,
begrenzt
und
für
Verbriefungspositionen
im
Handelsbuch
eine
standardisierte
Eigenkapitalanforderung
vorgeschrieben
werden
. [EU]
Given
the
recent
particular
difficulties
of
treating
securitisation
positions
using
approaches
based
on
internal
models
,
institutions'
ability
to
model
securitisation
risks
in
the
trading
book
should
be
limited
and
a
standardised
capital
charge
for
securitisation
positions
in
the
trading
book
should
be
required
by
default
.
An
oder
von
diesem
Ort
wird
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
,
bei
der
mit
Ausnahme
bestimmter
Fälle
ein
oder
mehrere
Personen
für
ein
und
dasselbe
Unternehmen
(
wenn
auch
nur
in
Teilzeit
)
arbeiten
.'
Siehe
Eurostat
,
'Methodological
manual
for
statistics
on
credit
institutions'
(
Methodisches
Handbuch
der
Statistik
über
Kreditinstitute
),
Fassung
1.8,
Dezember
2001
, S.
11
und
23
. [EU]
Cf
.
Eurostat
,
Methodological
manual
for
statistics
on
credit
institutions
,
version
1.8,
December
2001
,
pp
.
11
and
23
.
Artikel
152
Gemeinsamte
Anforderungen
an
das
Rechnungsführungssystem
der
Organe
[EU]
Article
152
Common
requirements
for
the
institutions'
accounting
system
Aus
diesem
Grund
sollte
eine
neue
Kategorie
von
Zahlungsdienstleistern
,
nachstehend
"Zahlungsinstitute"
,
eingeführt
werden
und
es
sollten
zu
diesem
Zweck
die
juristischen
Personen
,
die
aus
den
derzeitigen
Kategorien
herausfallen
,
unter
strengen
und
umfassenden
Auflagen
die
Erlaubnis
zur
gemeinschaftsweiten
Erbringung
von
Zahlungsdiensten
erhalten
. [EU]
It
is
appropriate
,
therefore
,
to
introduce
a
new
category
of
payment
service
providers
,
'payment
institutions'
,
by
providing
for
the
authorisation
,
subject
to
a
set
of
strict
and
comprehensive
conditions
,
of
legal
persons
outside
the
existing
categories
to
provide
payment
services
throughout
the
Community
.
Außerdem
ist
es
durchgehende
Praxis
der
EG-Organe
,
dass
untersucht
wird
,
ob
eine
Gruppe
verbundener
Unternehmen
insgesamt
die
MWB-Voraussetzungen
erfüllt
.
Dies
bedeutet
,
dass
jedes
verbundene
Unternehmen
,
das
die
betroffene
Ware
herstellt
und/oder
verkauft
,
nachweisen
muss
,
dass
es
die
MWB-Kriterien
erfüllt
. [EU]
Likewise
,
it
is
the
EC
Institutions'
consistent
practice
to
examine
whether
a
group
of
related
companies
as
a
whole
fulfils
the
conditions
for
MET
,
which
means
that
each
related
company
producing
and/or
selling
the
product
concerned
should
demonstrate
it
fulfils
the
MET
criteria
.
Bei
der
Schätzung
der
Umrechnungsfaktoren
berücksichtigen
die
Kreditinstitute
die
Möglichkeit
zusätzlicher
Inanspruchnahmen
durch
den
Schuldner
bis
zum
Zeitpunkt
und
nach
Eintritt
des
Ausfalls
. [EU]
Credit
institutions'
estimates
of
conversion
factors
shall
reflect
the
possibility
of
additional
drawings
by
the
obligor
up
to
and
after
the
time
a
default
event
is
triggered
.
Bei
diesem
Artikel
werden
die
Erträge
aus
Anlagemitteln
und
Darlehensmitteln
,
Bankzinsen
und
sonstige
Zinsen
auf
Guthaben
des
Organs
verbucht
. [EU]
This
article
is
intended
to
record
revenue
from
investments
or
loans
granted
,
bank
and
other
interest
on
the
institutions'
accounts
.
Bei
Instituten
,
die
mehr
als
eine
Niederlassung
in
einem
Mitgliedstaat
haben
,
ist
die
Hauptverwaltung
für
die
Haltung
der
gesamten
Mindestreserven
aller
inländischen
Niederlassungen
des
jeweiligen
Instituts
verantwortlich
. [EU]
Institutions'
settlement
accounts
with
the
national
central
banks
may
be
used
as
reserve
accounts
.
BERECHNUNG
DER
RISIKOGEWICHTETEN
FORDERUNGSBETRÄGE
FÜR
FORDERUNGEN
,
DIE
IM
RAHMEN
EINER
SYNTHETISCHEN
VERBRIEFUNG
BESICHERT
SIND
,
DURCH
DEN
ORIGINATOR
[EU]
ORIGINATOR
CREDIT
INSTITUTIONS'
CALCULATION
OF
RISK‐
;WEIGHTED
EXPOSURE
AMOUNTS
FOR
EXPOSURES
SECURITISED
IN
A
SYNTHETIC
SECURITISATION
Bevor
auf
die
verschiedenen
Argumente
des
Antragstellers
zur
(
angeblich
)
dauerhaften
Natur
der
(
angeblich
)
veränderten
Umstände
eingegangen
wird
,
ist
es
sinnvoll
,
zuerst
die
Erwägungen
der
Institutionen
zu
der
Frage
,
ob
der
Antragsteller
während
des
UZÜ
möglicherweise
weiterhin
auf
dem
EU-Markt
Dumping
betrieben
hat
,
darzulegen
. [EU]
Before
replying
to
the
various
arguments
of
the
applicant
on
the
(allegedly)
lasting
nature
of
the
(allegedly)
changed
circumstances
,
it
is
useful
to
first
describe
the
Institutions'
considerations
regarding
the
question
whether
the
applicant
may
still
have
been
dumping
on
the
EU
market
during
the
RIP
.
bezeichnet
der
Ausdruck
"Organ"
die
Organe
der
Gemeinschaften
und
die
Einrichtungen
,
die
durch
die
Verträge
oder
eine
zu
deren
Durchführung
erlassene
Handlung
geschaffen
worden
sind
und
in
Verfahren
vor
dem
Gericht
Partei
sein
können
. [EU]
'
institutions'
means
the
institutions
of
the
Communities
and
bodies
which
are
established
by
the
Treaties
,
or
by
an
act
adopted
in
implementation
thereof
,
and
which
may
be
parties
before
the
Tribunal
.
Damit
obliegt
es
den
Institutionen
der
Union
,
nur
den
Teil
des
Verwaltungsverfahrens
zu
korrigieren
,
bei
dem
der
Verfahrensfehler
in
der
Ausgangsuntersuchung
unterlief
. [EU]
Thus
,
the
Union
institutions'
obligation
is
focused
on
correcting
the
part
of
the
administrative
procedure
where
the
irregularity
occurred
in
the
initial
investigation
.
Damit
obliegt
es
den
Organen
der
Union
nur
,
den
Teil
des
Verwaltungsverfahrens
zu
korrigieren
,
bei
dem
der
Verfahrensfehler
in
der
Ausgangsuntersuchung
unterlief
. [EU]
Thus
,
the
Union
institutions'
obligation
is
focused
on
correcting
the
part
of
the
administrative
procedure
in
the
initial
investigation
where
the
irregularity
occurred
.
DAS
EUROPÄISCHE
PARLAMENT
UND
DIE
EUROPÄISCHE
KOMMISSION
(
NACHSTEHEND
"DIE
BEIDEN
ORGANE"
) [EU]
THE
EUROPEAN
PARLIAMENT
[1]
AND
THE
EUROPEAN
COMMISSION
(HEREINAFTER
REFERRED
TO
AS
'THE
TWO
INSTITUTIONS'
),
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Institutions'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners